News Update - November22 November 2018
Work continues on the major project of translating Chrétien de Troyes' five courtly tales, namely Érec et Énide, Cligès, Yvain or the Knight of the Lion, Lancelot or the Knight of the Cart, and the (unfinished?) Perceval. I have now translated the first three tales and I am working on the fourth, Lancelot (currently on Part 2 of 4). The translations are in rhyming couplets, the first two tales are now online, the others will be published on the website later, with appropriate illustrations.
We will shortly (before Xmas) be publishing the complete Audiobook of A.S. Kline's prose translation of Dante's Divine Comedy, read by Jack Wynters. See our Twitter and Facebook feeds for some tasters.
Want to comment on this post? Then Learn more).cookies (
Marie de France: The Twelve Lais
10 May 2019
Chrétien de Troyes: Complete works published
8 April 2019
Charles d'Orléans: Selected Poems
21 March 2019
Jean Moréas: The Manifesto of Symbolism
12 March 2019