News
News Update - October
Work continues on the major project of translating Chrétien de Troyes' five courtly tales, namely Érec et Énide, Cligès, Yvain or the Knight of the Lion, Lancelot or the Knight of the Cart, and the (unfinished?) Perceval. I have now translated the first three tales and I am working on the fourth, Lancelot (currently on Part 1 of 4). The translations are in rhyming couplets, and will be published on the website later, with appropriate illustrations.
News Update - September
14 September 2018News Update - August
23 August 2018From Dawn To Dawn: Troubadour Poetry
23 July 2018News Update - July
14 July 2018Aphorisms - 2010 to 2018
7 June 2018
Chrétien de Troyes: Érec et Énide
26 October 2018Chrétien de Troyes: Cligès
30 October 2018Mallarmé: Printed Book edition
6 November 2018News Update - November
22 November 2018Dante: Audiobook of the Divine Comedy
23 November 2018
Want to comment on this post? Then Learn more).
cookies (Recent Posts
News update: November
24 November 2023Francisco de Quevedo: Selected Sonnets
27 October 2023Garcilaso de la Vega: The Sonnets
4 September 2023Goethe: Iphigenia in Tauris
24 August 2023Jorge Luis Borges: Further Poems
17 July 2023Rilke: Sonnets to Orpheus, and The Dual Realm, a commentary
17 July 2023