François de Chateaubriand

Mémoires d’Outre-Tombe

Book XXX: The Conclave, The Rome Embassy 1829

Translated by A. S. Kline © Copyright 2005 All Rights Reserved

This work may be freely reproduced, stored and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose. Conditions and Exceptions apply.


Contents


Book XXX: Chapter 1: The Rome Embassy - Continued

BkXXX:Chap1:Sec1

Rome, this 17th of February 1829.

Before passing on to matters of importance I will note a few facts.

On the death of the Sovereign Pontiff the Government of the States of Rome rests in the hands of three leading Cardinals of the Order, the deacon, priest and bishop, and of the Cardinal camerlingo. The custom is for the Ambassadors to go and pay their respects, in a speech, to the congregation of Cardinals gathered for the opening of the Conclave in St Peter’s.

The body of his Holiness, first shown in the Sistine Chapel, was taken last Friday, the 13th of February to the Chapel of the Holy Sacrament in St Peter’s; it remains there until Sunday the 15th. Then it will be placed in the monument which the remains of Pius VII occupy, while the latter have been taken down into the crypt.

The Sistine Chapel in the Vatican

‘The Sistine Chapel in the Vatican’
A Complete Geography - Ralph Stockman Tarr, Frank Morton (p563, 1902)
Internet Archive Book Images

To Madame Récamier

Rome, this 17th of February 1829.

I have seen Leo XII exposed, his face uncovered, on a humble bier in the midst of Michelangelo’s masterpieces; I was present at the first funeral ceremony in St Peter’s. The elderly Cardinals superintending, no longer able to see, assured themselves that the Pope’s coffin was properly nailed shut by feeling with their fingers. By the flames of torches, inter-fused with moonlight, the coffin was finally raised by a pulley and suspended in the shadows to be deposited in the sarcophagus of Pius VII.

They brought me the poor Pope’s little cat: it is grey all over and very gentle like its former master.

Despatch to Monsieur le Comte Portalis

Rome, this 17th of February 1829.

Monsieur le Comte,

I had the honour of informing you in my first letter, sent to Lyons with the telegraph despatch, and in my despatch number 15, of the difficulties I encountered getting my couriers away on the 10th. These people here are still stuck in the age of Guelphs and Ghibellines, as if the death of a Pope being known an hour earlier or later might cause an Imperial Army to invade Italy.

The obsequies of the Holy Father will be completed on Sunday the 22nd, and the Conclave will open on Monday evening the 23rd, after assisting at the Mass of the Holy Spirit in the morning: they are already furnishing the cells in the Quirinal Palace.

I will not speak about the views, Monsieur le Comte, of the Austrian Court, or the wishes of the governments of Naples, Madrid or Turin. Monsieur le Duc de Laval, in his correspondence with me in 1823, described the staff of Cardinals a part of which is still there today. You can look at number 5 and its attachment, and numbers 34, 55, 70 and 82. There are also some notes in the Ministry files, obtained elsewhere. Those pen-portraits, often enough fantasies, may amuse, but achieve nothing. Three things no longer influence the election of Popes: feminine intrigue, ambassadorial plotting, and Court power. They no longer vote in the general interest of society, but in the private interests of individuals and families who seek position and wealth from the election of a head of the Church.

There are immense tasks now awaiting the Holy See: the re-integration of dissident sects, the strengthening of European society, etc. A Pope who entered into the spirit of the century, and placed himself at the head of enlightened generations could rejuvenate the Papacy; but these ideas will not penetrate the aged heads of the Sacred College; Cardinals arriving at the end of their own lives pass on to one of themselves an elective royalty which will swiftly die with them; seated among the twin ruins of Rome, the Popes have an air of being moved by nothing but the power of death.

The Cardinals elected Cardinal Della Genga (Leo XII), following the veto on Cardinal Severoli, because they thought he was about to die. Della Genga being wise enough to live, they cordially hated him for misleading them. Leo XII chose capable administrators for the convents; another subject of complaint among the Cardinals. But, on the other hand, the deceased Pope, by advancing the monks, chose to regularise the monasteries in such a way that he won no thanks for his generosity. The wandering eremites they turned away, the working men whom they forced to take their drink standing in the street in order to avoid knife fights in the taverns; unfortunate changes in the perception of taxation, the abuse committed by some familiars of the Holy Father, even this Pope’s death arriving at a moment which has robbed the theatres and tradesmen of Rome of the benefit derived from the extravagance during the Carnival, have made the memory of a Prince worthy of the most lively regret anathema: at Civita-Vecchia they wanted to burn a house belonging to two men they thought had been honoured by his favour.

Among the many candidates, four are particularly noteworthy: Cardinal Capellari, Head of Propaganda, Cardinal Pacca, Cardinal De Gregorio and Cardinal Guistinani.

Cardinal Capellari is a capable and erudite man. He will be rejected by the Cardinals, it is said, as too young, as a monk and as a stranger to world affairs. He is Austrian and is considered fervent and set in his religious opinions. However, it is he who, consulted by Leo XII, saw nothing in the King’s decrees which justified our bishops’ complaints; it is he again who drew up the Concordat of the Court of Rome with Holland and who was of the opinion that canonical institution should be granted to the bishops of the Spanish Republic: all that suggests a rational mind, conciliatory and moderate. I had these details from Cardinal Bernetti, with whom I had one of the conversations, on Friday the 13th, which I told you of in my despatch of the 15th.

It is important to the diplomatic corps, and especially the French Ambassador, that the Secretary of State in Rome should be a man easy to deal with, and used to European affairs. Cardinal Bernetti is the Minister who suits us in all respects; he commits himself with the zelanti and the Congregationalists on our behalf; we would wish him to be retained by the future Pope. I have asked him with which of the four Cardinals would he have the best chance of being returned to power. He replied: “With Capellari.

Cardinals Pacca and De Gregorio are described in an accurate manner in attachment number 5 of the correspondence previously cited; but Cardinal Pacca is greatly weakened by age, and his memory, like that of the Cardinal-Dean La Somaglia, fails him almost completely.

Cardinal De Gregorio would be a suitable Pope. Though ranged with the zelanti, he is not without a degree of moderation; he opposes the Jesuits who have here, as they have in France, adversaries and enemies. Neapolitan subject that he is, Cardinal De Gregorio is rejected by Naples, and even more so by Cardinal Albani, executor of Austria’s most important actions in the Conclave. The Cardinal is the legate in Bologna; he is over eighty and ill: there is therefore a possibility that he will not come to Rome.

Finally, Cardinal Giustiniani is the Cardinal of the nobility of Rome; he is a nephew of Cardinal Odescalchi, and he will probably receive a fair number of votes. But on the other hand he is poor and his relatives are poor; Rome fears the aspirations of that indigence.

You are aware, Monsieur le Comte, of all the trouble Guistiniani has made in Spain, and I know, more than most, the problems he caused me after King Ferdinand was liberated. He has been equally immoderate in the Bishopric of Imola, which the Cardinal currently governs; he has revived the decrees of Saint Louis against blasphemers: he is not a Pope for our age. In other respects, he is quite a learned man, a Hebraist, Hellenist, and mathematician, but more suited to office work than public affairs. I do not think Austria will support him.

Given all that, human predictions are often proved wrong; often a man changes on achieving power; the zelante Cardinal Della Genga became the conciliatory Pope Leo XII. Perhaps a Pope will appear, from outside these four competitors, whom no one is currently considering. Cardinal Castiglioni, Cardinal Benvenuti, Cardinal Galeffi, Cardinal Arezzo, Cardinal Gamberini, and even the venerable old Dean of the Sacred College, La Somaglia, despite being in his second childhood or rather because of it, are in the running. The latter even has some chance, since as Bishop and Prince of Ostia, his exaltation would lead to five senior positions becoming free.

BkXXX:Chap1:Sec2

‘One assumes the Conclave will either be very lengthy or quite short: there will not be conflict over the method as there was at the time of Pius VII’s death; the Conclavists and Anti-Conclavists have completely disappeared: which should make the election straightforward. But, on the other hand, there will be individual struggles between the contenders who gather a substantial number of votes, and since they only need a third of the votes, plus one, to exclude a candidate, which should not be confounded with the right of exclusion, the balloting between the candidates could be prolonged.

Should France exercise the right of exclusion which she shares with Austria and Spain? Austria exercised it against Severoli in the previous Conclave, through its intermediary Cardinal Albani. Against whom might the French Crown wish to exercise the right? Should it be against Cardinal Fesch, if by any chance they were to consider him, or against Cardinal Giustiniani? Would the latter be worth the trouble of exercising the veto, which is always somewhat odious in that it hinders the freedom of election?

To which Cardinal would the King’s government entrust the exercising of its right of exclusion? Would it wish the French Ambassador to seem charged with his government’s secret wishes, and ready to block the Conclave’s choice if it displeases Charles X? Indeed, does the government have any preference? Is there some Cardinal to whom it wishes to lend its support? Certainly, if all the ‘family’ Cardinals, that is to say the Spanish, Neapolitan and even Piedmontese Cardinals, were to unite their votes to those of the French Cardinals, if one formed a party of the Crown, we would carry the Conclave; but these unions are fantasies and among the Cardinals we have various Courts represented who are enemies rather then friends.

We are assured that the Primate of Hungary and the Archbishop of Milan will come to the Conclave. The Austrian Ambassador in Rome, Count Lutzow, shows good intentions as regards the conciliatory character that the future Pope should possess. Let us await instructions from Vienna.

Further, I am persuaded that all the ambassadors on earth can do nothing now regarding the election of the Sovereign Pontiff and that we are all perfectly superfluous in Rome. Moreover I do not see any pressing reason to accelerate or retard (something which is anyway not in anyone’s power) the workings of the Conclave. Let the foreign Cardinals be present or not in Italy for this Conclave, as it may suit the dignity of their Courts; it will have little influence on the result of the election. If one had millions to spend, it might be possible to engineer a Pope: I see that as the only means, and France is not in the habit of doing so.

In my confidential instructions to Monsieur le Duc de Laval (13th of September 1823) I said: “We request that they place on the Pontiff’s throne a prelate distinguished for piety and virtue. We desire only that he be enlightened enough and of sufficiently conciliatory a spirit to be able to judge the political status of governments and not involve them, through idle demands, in inextricable difficulties, as regrettable for the Church as for the throne. We would prefer a moderate member of the Italian zelante party, capable of being acceptable to all parties. All we ask of them in our own interest is not to seek to profit from divisions which may occur among our clergy in order to disturb our ecclesiastical affairs.”

In a confidential letter, written concerning the illness of the new Pope Della Genga, on the 28th of January 1824, I said again to Monsieur le Duc de Laval: “What it is important for us to achieve (supposing a fresh Conclave), is that the Pope, by inclination, should be independent of the other powers; that his policies should be wise and moderate, and that his should be a friend of France.”

Today, Monsieur le Comte, should I not follow as Ambassador the spirit of the instructions that I gave as Minister?

This despatch says everything. I have nothing more to do but instruct the King succinctly on the workings of the Conclave and any incidents which may occur; it only remains to summarise the votes and the disposition of voting.

The Cardinals favourable to the Jesuits are: Giustiniani, Odescalchi, Pedicini and Bertazzoli.

The Cardinals opposed to the Jesuits for various reasons and circumstances are: Zurla, De Gregorio, Bernetti, Cappellari, and Micara.

I would imagine that, of the fifty-eight Cardinals, forty-eight or forty-nine only will be present at the Conclave. In that case, thirty-three or thirty-four votes would be sufficient to elect a Pope.

The Spanish Ambassador, Monsieur de Labrador, a reclusive and secretive man, whom I suspect is light-minded beneath a grave exterior, is very embarrassed by his role. The instructions from his Court did not anticipate the occurrence; he has written in that vein to His Catholic Majesty’s Chargé d’Affaires at Lucca.

I have the honour, etc.

P. S. Cardinal Benvenuti already has assurance, they say, of twelve votes. That choice, if it were confirmed, would be excellent. Benvenuti knows Europe, and has shown ability and moderation in various posts.


Book XXX: Chapter 2: Conclaves

BkXXX:Chap2:Sec1

Sine the Conclave is about to open, I will quickly sketch the history of that great mode of election, which has already operated for more than eighteen hundred years. How did the Papacy originate? How have the Popes been elected through the centuries?

At the time when liberty, equality and the Republic expired around the reign of Augustus, the universal tribune of the nations was born in Bethlehem, that great representative on earth of equality, liberty and the Republic, Christ, who having planted the Cross to serve as the boundary of the two worlds, after having been nailed to that Cross, and dying upon it, as the symbol, victim and redeemer of human suffering, transmitted his mantle to his foremost apostle. From Adam to Jesus Christ, it was a society that countenanced slavery, with inequality between men, and social inequality between men and women; from Jesus Christ’s to our time it has been a society of equality between men, with social equality of men and women, a society without slavery or at least the principle of slavery. The history of modern society begins at the foot of, and this side of, the Cross.

Peter, Bishop of Rome, initiated the Papacy: as tribune-dictators elected successively from among the people, and for the most part chosen from the most obscure social classes, the Popes took their temporal power from the democratic order, from that new society of brothers founded by Jesus of Nazareth, the carpenter, the maker of ploughs and yokes, born of woman in respect of the flesh, and yet God and the son of God, as his works show.

The Popes have had a mission to maintain and defend the rights of man; the leaders of human opinion, they acquired, weak as they were, the power to dethrone kings with a word and an idea: as soldiers they had only ordinary men, heads covered with a hood and hands clasping a cross. The Papacy, marching at the head of civilisation, advanced towards the goal of society. Christian men, in every quarter of the globe, would obey a priest whose name was scarcely known to them, because that priest was the personification of a fundamental reality; in Europe he represented that political liberty almost everywhere destroyed; in the world of the Goths he was the defender of popular freedoms, as in the modern world he became the preserver of sciences, letters and the arts. People enrolled in his militias in the garb of mendicant brothers.

The quarrel between the Empire and the priesthood is the struggle between two social principles of the Middle Ages, power and liberty. The Popes, favouring the Guelphs, declared themselves for government by the people; the Emperors, adopting the Ghibellines, supported government by the nobility: precisely the roles that the Athenians and Spartans played in Greece. Also, when the Popes ranged themselves on the side of kings, when they became Ghibellines, they lost power, because they were divorced from their natural principle; and, for an opposite reason, though analogous, the monks saw their authority lessen when political freedom was directly returned to the people, because the people no longer needed to be substituted by the monks, their representatives.

Those thrones declared vacant and handed over to the first comer in the Middle Ages; those Emperors who knelt to beg the Pontiff’s forgiveness; those kingdoms placed under a ban; a whole nation deprived of religion by a magic word; those sovereigns struck by anathema, abandoned not only by their subjects, but also their relatives and servants; those princes avoided like lepers, exiled from the eternal race; the food they had tasted, the objects they had touched passed through the flames as tarnished things: all of that was the vigorous effect of popular sovereignty delegated to religion and exercised by it.

The longest-lived electoral process in the world is the system by which the power of the Pontiff has been transmitted by St Peter to the priest who wears the tiara today: from this priest one can go back, from Pope to Pope, to the saints who were with Christ; in the first link of the Pontifical chain a God resides. The bishops were elected by a general assembly of the faithful; from the time of Tertullian, the Bishop of Rome was made a bishop by other bishops. The clergy joining cause with the people worked together to bring about the election. As passions are met with everywhere, as they harm the finest institutions and the most virtuous characters, to the extent that Papal power increased it tended to bring benefits, and human rivalry then produced great disorder. In pagan Rome, similar troubles broke out during elections of the tribunes: one of the two Gracchi was hurled into the Tiber, the other stabbed to death by a slave, in a wood consecrated to the Furies. The nomination of Pope Damasus, in 366, produced bloodshed: a hundred and thirty seven people died in the Basilica Liberiana, today Santa Maria Maggiore.

Saint Gregory was considered to be elected as Pope by the clergy, the senate and the Roman people. Any Christian man could attain the tiara: Leo IV was promised the sovereign pontificate on the 10th of April 847 for defending Rome against the Saracens, and his ordination postponed until he had shown proof of his courage. Similarly in the creation of other bishops: Simplicius was elevated to the See of Bourges, layman though he was. Even today (something generally unknown) the Conclave’s choice could fall on a layman: be he married his wife would enter the religion, and take orders, on his becoming Pope.

The Greek and Latin Emperors wished to constrain the freedom of Papal election by popular vote; they sometimes usurped the right, and often required the election to be confirmed by them as a minimum: an ordinance of Louis the Debonair returned the election of the bishops its ancient freedom which was that it be attained, according to a treaty of the same date, by the unanimous consent of the clergy and the people.

The danger of an election proclaimed by the masses or dictated by the Emperor forced a change in the law. In Rome there were priests and deacons known as cardinals, their name given to them because they served at the cornua or corners of the altar, ad cornua altaris, or because the word cardinal was derived from the Latin cardo, a pivot or hinge. Pope Nicholas II, in a council held at Rome in 1059, decided that the Cardinals alone should elect the Pope and the clergy and the people ratify his election. A hundred and twenty years later, the third Lateran Council did away with the ratification by the clergy and the people and rendered the election valid if it gained a majority of two thirds of the votes in the assembly of Cardinals.

But the Council’s canon fixing neither the duration nor the form of the Electoral College the result was discord among the electors, and they lacked the means, within those fresh modifications of the law, to put an end to the disorder. In 1268, after the death of Clement IV, the Cardinals meeting in Viterbo could not agree, and the Holy See remained vacant for three years. The Podesta (Chief Magistrate) and the people of the town were obliged to shut the Cardinals in their palace, and even, they say, to remove the roof to force the electors to come to a decision. Gregory X emerged at last from the ballot, and in order to prevent such a problem in future, established from that time on the Conclave CUM CLAVE, under lock and key; he regulated the internal organisation of the Conclave close to the form in which it exists today: separate cells, a meeting room for the ballot, exterior windows to be blocked up, and the election proclaimed from one of these, on demolishing the plaster with which it is sealed, etc. The Council held at Lyons in 1274 confirmed and improved these arrangements. Yet one article of the rules has fallen into disuse: it said that if after three days of confinement no candidate had been chosen, for five days after this the Cardinals would have only a single dish at their meal, and for the days following would have only bread, wine and water until the sovereign Pontiff was elected.

Today the duration of the Conclave is no longer limited and a Spartan diet is no longer used to punish the Cardinals like penitent children. Their meals, placed in baskets and carried on trays, arrive before them accompanied by a lackey in livery; a steward follows the convoy, sword at his side, in the emblazoned coach, drawn by caparisoned horses, of one of the imprisoned cardinals. Arriving at the building where the Conclave is being held, the chickens are cut open, the pies drilled, the oranges quartered, and the bottles un-corked, for fear that some Pope might be inside. These ancient customs, some childish, others ridiculous, have their disadvantages. Is the repast sumptuous? Then the poor, dying of hunger, seeing it pass, compare it with their own and mutter. Is the dinner a light one? With a complementary natural reaction, the indigent mock the purple robes with contempt. They would do well to abolish this custom which is no longer current practice; Christianity is returning to its source; it is revisiting the age of Holy Communion and the Agape, and Christ alone should preside today at these feasts.

BkXXX:Chap2:Sec2

The intrigues within the Conclaves are notorious: some have had disastrous results. During the schism with the East various Popes and anti-Popes cursed and excommunicated one another, from the heights of the ruined walls of Rome. The schism seemed ready to be healed, when Pedro de Luna re-opened it, in 1394, by intrigue at the Conclave in Avignon. Alexander VI, in 1492, bought the votes of twenty two Cardinals who prostituted the tiara to him, leaving behind him the memory of Lucrezia. Sixtus V’s only intrigue in the Conclave was to make use of crutches, though when he was Pope his genius had no need of those aids. In a villa in Rome I have seen a portrait of his sister, a woman of the people, whom the terrible Pontiff, in all his plebeian pride, chose to have painted. ‘The noblest arms of our House,’ he told his sister, ‘are our rags.’

Sixtus V, by Sassoferrato

‘Sixtus V, by Sassoferrato’
The art of the Vatican; a Brief History of the Palace, and an Account of the Principal Works of Art Within its Walls - Mary Knight Potter (p56, 1903)
Internet Archive Book Images

It was still an age when sovereigns dictated orders to the Sacred College. Philip II sent notes to the Conclave: ‘Su Magestad no quiere que N. sea Papa; quiere que N. le tenga: His Majesty does not wish N to be Pope, he wishes N to be such’. Following this period, intrigues within the Conclave were scarcely more than ripples without specific result. Duperron and d’Ossat nevertheless obtained the reconciliation of Henri IV with the Holy See, which was a great event. Duperron’s Embassies were somewhat inferior to D’Ossat’s Letters. Before them, Du Bellay had been involved with trying to prevent the schism with Henry VIII. Having obtained from that tyrant, before his separation from the Church, a promise that he would submit to the judgement of the Holy See, he arrived in Rome at the moment when the condemnation of Henry VIII was about to be pronounced. He obtained a delay in order to send a confidential agent to England; the reply was delayed by the state of the roads. The supporters of Charles V had sentence pronounced, and the bearer of Henry VIII’s instructions arrived two days later. A courier’s delay ensured England became Protestant, and changed the political landscape of Europe. The world’s destiny hangs on things no more weighty: too large a cup, emptied in Babylon, did for Alexander.

Later, Cardinal de Retz, came to Rome, at the time of Olimpia, and in the Conclave following the death of Innocent X, enrolled in the flying squadron, a name given to ten independent Cardinals; they brought with them Sacchetti, only good for having his portrait painted, to elect Alexander VII, savio col silenzio (wise and reticent), and who, having become Pope, turned out to be nothing special.

The President de Brosses recounts the death of Clement XII which he witnessed, and he saw the election of Benedict XIV – as I have seen the Pontiff, Leo XII, dead on his bier, abandoned: the Cardinal Camerlingo struck Clement XII on the forehead two or three times according to custom with a little hammer, calling him by his name, Lorenzo Corsini: ‘He did not respond’ says de Brosses, ‘and the Cardinal quoted: “That's what’s making your daughter mute.”’ And that is how in those days they treated serious matters: a dead Pope one taps on the head as if tapping at the gate of understanding, while calling the deceased and silent man by his name, might, it seems to me, inspire in a witness something other than a jest, even if it was written by Molière. What would the light-minded Magistrate from Dijon have said if Clement XII had replied from the depths of eternity: ‘What do you want with me?’

The President de Brosses sent his friend the Abbé Courtois a list of Cardinals attending the Conclave with a few words in honour of each:

Guadagni, a bigot, a hypocrite, lacks wit, lacks taste, a poor monk.

Aquaviva d’Aragon, a noble, somewhat heavily built, his wit is like his build.

Ottoboni, lacks morals, lacks credit, debauched and ruined, an amateur of the arts.

Alberoni, full of fire, agitated, restless, despised, lacks morals, lacks decency, lacks consideration, lacks judgement: according to him, a Cardinal is a wastrel dressed in red.

The rest of the list is in keeping; the only wit here is cynicism.

A singular piece of buffoonery took place: de Brosses went to dinner with the English at the Porta San Pancrazio; they acted out the Papal election; Ashewd took off his wig and played the Cardinal-Dean; they chanted their oremus, and Cardinal Alberoni was elected by a ballot of the parties. The Protestant soldiers of the army of the Constable de Bourbon had once nominated Martin Luther for Pope, in the Church of St Peter. Today the English, who are at once Rome’s hurt and its salvation, respect the Catholic religion which has permitted them to inaugurate a chapel outside the Porta del Popolo. The government, and custom, will not accept any greater scandal.

Villa Pamphilj outside the Porta San Pancrazio

‘Villa Pamphilj outside the Porta San Pancrazio’
From Vedute di Roma (Views of Rome) - Giovanni Battista Piranesi (Italian, 1720-1778)
Yale University Art Gallery

As soon as a Cardinal is enclosed in Conclave, the first thing they do, he and his servants, is to scrape at the freshly plastered walls in the darkness, until they have made a little hole and then dangle strings from it by means of which messages can pass and re-pass between the inside and outside. In addition, Cardinal de Retz, whose opinion is not to be scorned, having spoken of the miseries of the Conclave he had participated in, finished his recital with these fine words:

In the time spent there together (in the Conclave) one always showed the same respect and civility as is seen in the chambers of kings; the same politeness as in the Court of Henri III; the same familiarity as in the colleges; the same modesty found in novices, and the same charity, at least on the surface, as could ever be displayed among brothers in perfect unity.

I am struck, in ending this summary of a long history, by the serious manner with which it begins and the atmosphere of burlesque almost with which it ends; the greatness of the Son of God opens the scene which, diminishing by degrees, the further the Catholic religion is from its source, terminates in the pettiness of the sons of Adam. One scarcely discovers the ancient nobility of the cross except at the death of a Sovereign Pontiff: the Pope, free of family or friends, the body isolated on its bier, shows that the man counts for nothing as head of the Evangelical world. As a temporal Prince, honours are rendered to the dead Pope; as a man, his abandoned corpse is set down at the door of the church, where the sinner once did penance.


Book XXX: Chapter 3: Despatches and letters

BkXXX:Chap3:Sec1

Despatches to Monsieur le Comte Portalis

Rome, the 17th of February 1829.

Monsieur le Comte,

I am unclear whether the King will be pleased to send a special Ambassador to Rome or whether it may suit him to accredit me to the Sacred College. In the latter case, I would have the honour to observe to you that I allocated to Monsieur le Duc de Laval, in 1823, in similar circumstances, a sum, to defray his exceptional expenditure which, as far as I can remember, amounted to 40,000 to 50,000 francs. The Austrian Ambassador, Count von Nagy-Appony received a sum of 36,000 francs for his initial needs, a supplement of 7,200 francs a month to his normal salary during the Conclave, and for the costs of gifts, the chancellery etc. 10,000 francs. I have no pretensions, Monsieur le Comte, to compete in magnificence with Monsieur the Ambassador of Austria, as Monsieur le Duc de Laval did; I will not be hiring horses, carriages, or livery to dazzle the people of Rome; the King of France is a great enough master to pay for his Ambassador’s pomp if he wishes: borrowed magnificence is wretched. I will go to the Conclave with my people and my ordinary carriages then in a modest manner. It remains to be known whether His Majesty might not think that during the Conclave I might be obliged to put on a display for which my ordinary salary might be inadequate. I am not requesting anything; I am simply submitting a question to your judgement and the Royal decision.

I have the honour, etc.’

Rome, the 19th of February 1829.

Monsieur le Comte,

Yesterday, I had the honour of being presented to the Sacred College and giving the little speech of which I sent you an advance copy with my despatch no. 17, which left Tuesday, the 17th of the month, by special courier. I was heard with signs of satisfaction which augurs well, and the Cardinal-Dean, the venerable La Somaglia replied in terms showing great affection for the King and France.

Having fully informed you in my last despatch, I have absolutely nothing new to tell you today, except that Cardinal Bussi arrived yesterday from Benevento; today we await Cardinals Albani, Macchi and Opizzoni.

The members of the Sacred College will be locked in the Quirinal Palace on Monday evening, the 23rd of this month. Ten days are then allowed for the arrival of foreign Cardinals, after which the serious business of the Conclave will commence, and if they agree quickly the Pope could be elected in the first week of Lent.

The Quirinal

‘The Quirinal’
New guide of Rome, Naples and their Environs - Mariano Nibby Vasi (p150, 1844)
Internet Archive Book Images

I await, Monsieur le Comte, the King’s orders. I assume you sent a courier to me once Monsieur de Montebello reached Paris. It is urgent for me to receive news of an extraordinary ambassador or fresh letters of accreditation for me, with the government’s instructions.

When will the five French Cardinals arrive? Politically speaking, their presence is hardly necessary here. I have written to Monsignor the Cardinal de Latil to offer him my services in the event that he decides to come.

I have the honour, etc.

P. S. I enclose a copy of a letter which Monsieur le Comte de Funchal has written to me. I have not replied in writing to the Ambassador, I only intend to speak to him.

To Madame Récamier

Rome, Monday the 23rd of February 1829.

Yesterday the Pope’s obsequies ended. The pyramid of paper and the four candelabras were fine, since they were of immense proportions and reached the cornice of the church. The final Dies Irae was admirable. It was composed by an unknown musician belonging to the Pope’s chapel, who seemed to me to possess a genius quite different to that of Rossini. Today we pass from sadness to joy; we sing the Veni Creator to open the Conclave; next we shall go each evening to see if the ballot is signalled or not, whether that is the smoke rises from a particular chimney: the day on which there is no smoke, the Pope will be named, and I will come to meet you once more; that will be the end of my business here. The King of England’s speech is very offensive to France! What a deplorable expedition this one to the Morea! Has that been understood yet? General Guilleminot has written me a letter on the matter, which made me smile; he could only write to me thus because he thinks I am still a Minister.

25th of February.

Death is here; Torlonia departed yesterday evening after two days of illness: I have seen him ‘all made up’ on his funeral bier, sword at his side. He granted loans against securities; but what securities! Against antiques, paintings hung pell-mell in an old dusty palace. Not the shop though where the Miser kept “a lute from Bologna furnished with all its strings, or nearly all, a lizard’s skin three feet long, and a four poster bed decorated with Hungarian lace.”

One sees only the dying whom they take out for walks in the street fully dressed; one of them passes regularly beneath my windows whenever we sit down to dinner. Moreover, everything announces a spring departure; people are beginning to disperse; they are leaving for Naples; they will return for a while for Holy Week, and then depart for good. Next year there will be other visitors, other faces, and another society. There is something sad in this scurrying through the ruins: the inhabitants of Rome are like the debris of their city: the world passes by at their feet. I imagine people returning to their families in various European countries, young Misses returning in the midst of fog. If by chance, thirty years from now, one of them was brought to Italy, who would remember having seen them in this Palace whose masters no longer exist? St Peter’s and the Coliseum; that is all they themselves would recognise.


Book XXX: Chapter 4: Further despatches and letters

BkXXX:Chap4:Sec1

Despatch to Monsieur le Comte Portalis

Rome, this 3rd of March 1829.

Monsieur le Comte,

My first courier having arrived at Lyons on the 14th of last month at nine in the evening, you will have learnt on the morning of the 15th, by telegraph, of the Pope’s death. It is now the 3rd of March and I am still awaiting instructions or any official reply. The newspapers have announced the departure of two or three Cardinals. I have written to Paris to Monsieur le Cardinal de Latil, in order to place the Ambassadorial palace at his disposal; I have just written again to various points on his route, to renew the offer.

I am sorry to have to tell you, Monsieur le Comte, that I notice various petty intrigues here aimed at removing our Cardinals from the Embassy, in order to lodge them so that they can be placed nearer to the influences they hope to exert on them.

As far as I am concerned, it is for the most part a matter for indifference. I will render Messieurs les Cardinals all the services in my power. If they interrogate me on issues which it would be useful to know about, I will tell them what I know; if you transmit the King’s orders for them via myself, I will inform them of such; but if they arrive here in a hostile frame of mind towards the views of His Majesty’s government, if it is seen that they are not in agreement with the King’s Ambassador, if they use language contrary to mine, if they go as far as to show their support in the Conclave for any extreme individual, even if they are only divided among themselves, nothing would be more disastrous. It would be better for the King’s service if I gave my resignation in instantly than offer up our disagreements to a public spectacle. Austria and Spain, in their relationship with the clergy behave so as to leave no opening for intrigue. No priest, no Austrian or Spanish Cardinal or Bishop, is allowed an agent or correspondent in Rome other than the Ambassador belonging to his Court; the latter has the right to dismiss instantly from Rome any ecclesiastic of his nation who presents an obstacle to him.

I hope, Monsieur le Comte, that no division will occur, that Messieurs the Cardinals will show the positive desire to submit to the instructions which I will not be long in receiving from you; and that I will know which of them is charged with exercising the veto, if needed, and to which names the veto may be applied.

It is necessary to be very careful: the last few ballots have shown an awakening of party allegiance. That party, which has given twenty to twenty-one votes to Cardinals Della Marmora and Pedicini, forms what they call here the Sardinian faction. The other Cardinals, taking fright, wish to give all their votes to Opizzoni, an individual both firm and moderate. Though Austrian, that is to say from Milan, he has stood up to Austria in Bologna. He would be an excellent choice. The votes of the French Cardinals, in fixing on one or the other candidate, could decide the election. Rightly or wrongly, it is believed the Cardinals are opposed to the King’s present system of government, and the Sardinian faction is counting on them.

I have the honour, etc.

To Madame Récamier

Rome, the 3rd of March 1829.

You surprise me regarding the story of my excavations; I did not remember writing you anything so fine in regard of them. I am, as you can imagine, greatly pre-occupied: left without direction or instructions, I am obliged to take everything upon myself. I think however that I can promise you a moderate and enlightened Pope. God grant only that it may be over by the expiry of the interim period of Monsieur de Portalis’ Ministry.

4th of March.

Yesterday, Ash Wednesday, I knelt alone in that church of Santa Croce in Gerusalemme, supported by the walls of Rome, near to Porta Maggiore. I heard the monotonous and dismal chanting of the monks in the interior of that solitary space: I would have liked to have been dressed in a robe too, chanting among the ruins. What better place to subdue ambition and contemplate the vanities of this world! I do not speak to you about my health because it is extremely tedious. While I am suffering, they tell me Monsieur de La Ferronays is cured; he rides on horseback, and his convalescence is regarded here as a miracle: God grant he remains so, and takes up the portfolio at the end of the interim period: how many matters that would solve, for me!

Santa Croce in Gerusalemme, and Nero's Aqueduct

‘Santa Croce in Gerusalemme, and Nero's Aqueduct’
Italy from the Alps to Mount Etna - Karl Stieler, conte Antonio Sangiuliani di Gualdana, Eduard Paulus, Woldemar Kaden, Frances Eleanor Trollope, Thomas Adolphus Trollope (p331, 1877)
Internet Archive Book Images

Despatch to Monsieur le Comte Portalis

Rome, this 15th of March 1829.

Monsieur le Comte,

I have the honour to inform you of the successive arrivals of Messieurs the French Cardinals. Three of them, Messieurs de Latil, de La Fare, and de Croy, are doing me the honour of staying with me. The first entered the Conclave on Thursday evening the 12th, with Monsieur le Cardinal Isoard; the two others were incarcerated on Friday evening, the 13th.

I have informed them of everything I know; I have communicated to them important notes on the minority and majority factions of the Conclave, and the sentiments with which the various parties are animated. We are agreed that they would support the candidates of whom I have spoken to you, namely: Cardinals Capellari, Opizzoni, Benvenuti, Zurla, Castiglioni, lastly Pacca and De Gregorio; and that they would reject the Cardinals of the Sardinian faction: Pedicini, Giustiniani, Galeffi and Cristaldi.

I hope that this good relationship between the Ambassadors and the Cardinals will produce the right result: at least I shall have nothing to reproach myself with if passions or interests rob me of my hopes.

I have discovered, Monsieur le Comte, despicable and dangerous intrigue between Paris and Rome being conducted through the channel of Monsieur the Nuncio Lambruschini. It is a matter of nothing less than having had read out in open Conclave a copy of supposed instructions, divided into several articles and given (it was impudently claimed) to Monsieur le Cardinal de Latil. The majority of the Conclave declared itself vigorously against such machinations; they would have liked the Nuncio to be told to break off all relations with the troublemakers who, by disturbing France, would end by making the Catholic religion odious to all. I have made a collection, Monsieur le Comte, of these authentic revelations, and I will send them to you after the Pope’s nomination: that would be better than any amount of despatches. The king will learn to know his friends and enemies, and the Government will be able to rely on proper facts to direct its actions.

Your despatch no.14 advised me of the attempts at ecclesiastical encroachment which His Holiness’ Nuncio wished to renew in France on the death of Leo XII. The same thing happened when I was Foreign Minister on the death of Pius VII; happily there is always a mean of defence against these public attacks; it is much more difficult to escape designs woven in the shadows.

The Conclavists who accompany our Cardinals seem reasonable men: only Abbé Coudrin, whom you spoke to me about, is one of those dull narrow minds into which nothing can enter, one of those men who have mistaken their calling. You are not unaware that he is a monk, the head of his order, and that he even issues institutional bulls: it is scarcely in accord with our civil laws and our political institutions.

It could be that the Pope has been elected by the end of this week. But if the French Cardinals fail of the first effects of their presence, it will be impossible to assign a limit to the Conclave. Fresh alignments might lead to an unexpected nomination: in order to conclude, they might agree on an insignificant Cardinal, such as Dandini.

I have formerly, Monsieur le Comte, found myself in difficult circumstances, as Ambassador to London, as Minister during the Spanish War, as a member of the Chamber of Peers, as leader of the Opposition; but nothing has given me as much worry and concern as my present position in the midst of all kinds of intrigue. I have to work on an invisible body shut in a prison whose environs are strictly guarded. I have neither money to grant nor places to promise; the precarious passions of fifty or so old men offer me no hold. I have to combat stupidity in some, and ignorance of the present-day in others; fanaticism in this group, shrewdness and duplicity in that; in almost all of them ambition, interest, political hatreds, and I am isolated from them by the walls and the mysteries of their gathering in which so many divisive elements ferment. At every instant the landscape changes; every quarter of an hour contradictory reports plunge me in fresh perplexities. It is not, Monsieur le Comte, to stress my worth that I tell you of all these difficulties, but to serve as my excuse in the event that the election produces a Pope contrary to that which it appears to promise and to the nature of our wishes. On the death of Pius VII, religious questions had not yet aroused public opinion: those questions have today become involved in politics, and never has the election of a Head of the Church fallen at a more inappropriate time.

I have the honour, etc.

To Madame Récamier

Rome, the 17th of March 1829.

The King of Bavaria came to see me in his morning-coat. We spoke of you. This Greek sovereign, in wearing a crown, seems to know what he has on his head, and to understand that you cannot nail time to the past. He dines with me on Thursday and does not want anyone else.

As for the rest, here we are in the midst of great events: a Pope to be elected; who will it be? Will the Catholic Emancipation Bill be passed? A new campaign in the East; whose will be the victory? Will we profit from our situation? Who will conduct our affairs? Is there a mind capable of seeing all that exists in it for France and profiting according to circumstances? I am sure it is not the only thing they think about in Paris, and that between the salons and the Chambers, pleasure and law-making, the delights of the world, and Ministerial anxieties, they have little concern for Europe. It is only I, in my exile, who have the time to dream idly and look around me. Yesterday I went for a walk in a kind of storm along the ancient Tivoli road. I arrived at ancient Roman paving so well preserved one might have thought it only just put down. Horace may have trod the stones on which I walked; where is Horace now?


Book XXX: Chapter 5: The Marquis Capponi, letters and a despatch

BkXXX:Chap5:Sec1

The Marquis Capponi arriving from Florence has brought me letters of recommendation from his female friends in Paris. I replied to one of these letters on the 21st of March 1829:

I have received both your letters; the services I can render you are trivial, but I am always at your command. I was not to be told what the Marquis Capponi was like: I tell you that he is always excellent; he has held fair in contrast to the weather. I did not reply to your first letter so full of enthusiasm for the sublime Mahmud and his disciplined barbarians, those slaves beaten into soldiers. That women might be transported with admiration for men who marry hundreds at a time, and might take that for enlightened and civilised progress, I can conceive; but I hold fast to my poor Greeks; I wish for their liberty as I do that of France; I also desire frontiers that will protect Paris, and assure our independence, and it is not by means of the triple alliance of Constantinople’s impalements, Vienna’s canes, and London’s fists that you will win the banks of the Rhine. Small thanks for the cloak of honour that our glory could obtain from the invincible leader of the true believers, who has not yet emerged from the surroundings of his seraglio: I prefer that glory naked; she is feminine and beautiful: Phidias would have taken great care not to give her a Turkish dressing gown.

To Madame Récamier

Rome, the 21st of March 1829.

Well! I am right, not you! Yesterday I went to Sant’Onofrio, between two ballots, while waiting for a Pope: there are two orange trees in the cloister, the green oak is elsewhere. I am quite proud that my recollection was correct. I hastened, almost eyes closed, to the little stone which covers your friend; I prefer it to the grand tomb they are going to raise for him. What delightful solitude! What a wonderful view! What happiness to rest there between frescoes by Domenichino and those of Leonardo da Vinci! I would like to stay there: I have never been more tempted. Were you allowed to enter the interior of the monastery? Did you see, down a long corridor, that ravishing head, though almost half-effaced, of a Leonardo Madonna? Did you see in the library Tasso’s death-mask, his withered crown of laurel, a mirror he used, his writing case, his pen and a letter in his handwriting, placed on a shelf below his bust? In the letter in small faded writing, but easy to read, he speaks of friendship and the winds of fortune; the latter scarcely blew favourably for him, and friendship often failed him.

No Pope yet, we await one from hour to hour; but if the choice has been delayed, if obstacles are raised on every side, it is not my fault: they should have listened to me a bit more and not acted in almost a contrary manner to what they seem to want. For the rest, it seems to me that at present all the world wants to be at peace with me. The Cardinal de Clermont-Tonnerre himself has just written to me requesting my former kindness towards him, and then that he is to stay with me, and is resolved to vote for the most moderate Pope.

You have read my second speech. Thank Monsieur Kératry who spoke so obligingly about the first; I hope he will be more pleased still with the other. We are both trying to bring back Christian liberty, and we will succeed. What do you think of the response Cardinal Castiglioni made? Was I praised enough in open Conclave? You could not have done better in your days of flattery.

24th of March 1829.

If I were to believe the rumours in Rome, we shall have a Pope tomorrow; but I am discouraged at the moment, and do not choose to believe such happiness. You surely understand that the happiness I speak of is not a political one, the joy of triumph, but the happiness of being free and meeting you once more. If I talk to you about the Conclave so much, I am like a man with an obsession who thinks the world is only concerned with his obsession. And yet, who thinks of the Conclave in Paris, who cares about the Pope and my tribulations? French levity, the interests of the moment, the debates in the Chambers, the stir of ambition, provide other things to worry about. When the Duc de Laval wrote to me of his concerns about the Conclave, preoccupied as I was with the War in Spain, I said on receiving his despatches: Oh! Good God, it’s hardly the time to be worrying about that!! Monsieur Portalis today ought to subject me to a like sentence. Yet it is true to say that things at that time were not as they are today: religious ideas were not confounded with political ideas as they are all over Europe; the dispute was not there; the nomination of a Pope could not, as now, disturb or calm the nations.

Since the letter which told me of the extension to Monsieur de La Feronnays’ leave and his departure for Rome, I have heard nothing: yet I think the news is true.

Monsieur Thierry has written me a moving letter from Hyères; he tells me he is dying, and yet he wants a place in the Académie des Inscriptions and asks me to write on his behalf. I will do so. My excavation continues to yield sarcophagi; the dead can only provide us with what they have. The Poussin monument advances. It will be great and noble. You would not believe how much the painting of the Shepherds in Arcady was made for bas-relief and how suitable it is for sculpture.

Hyères. On the Toulon Road, Looking Towards Carquieranne

‘Hyères. On the Toulon Road, Looking Towards Carquieranne’
The Riviera...New Edition. Illustrated, etc. - Hugh Macmillan (p27, 1892)
The British Library

28th of March.

Monsieur le Cardinal de Clermont-Tonerre, who is staying with me, entered Conclave today; it is the age of miracles. I have with me Marshal Lannes’ son and the Chancellor’s grandson; gentlemen of Le Constitutionnel dine at my table next to gentlemen of La Quotidienne. That is the benefit of being sincere; I allow each to think as he wishes, so long as they accord me the same freedom. I merely try to ensure my opinion retains the majority, since I find it, with reason, better than others. It is to my sincerity that I attribute the tendency for the most divergent opinions to cluster about me. I exercise right of sanctuary towards them: no one can arrest them under my roof.

To Monsieur le Duc de Blacas

Rome, the 24th of March 1829.

I am truly annoyed, Monsieur le Duc, that a sentence in my letter could have caused you any distress. I have no complaint at all to make of a man of sense and intelligence (Monsieur Fuscaldo) who only speaks diplomatic common-places to me. Do we Ambassadors speak of anything else? As for the Cardinal whom you did me the honour of mentioning, the French government has not designated any particular individual; it is relying entirely on what I have said. Seven or eight moderate and peaceable Cardinals, who seem to be attracting the support of all the Courts, are the candidates among whom we hope to see the votes cast. But if we have no pretensions to impose a choice on the majority of the Conclave, we will oppose with all our powers and by any means the three or four extreme Cardinals, inept or involved in intrigue, supported by a minority.

I have no means, Monsieur le Duc, of transmitting this letter to you; so I will simply put it in the post, since it contains nothing that you or I would not admit to in public.

I have the honour, etc.

To Madame Récamier

Rome, the 31st of March 1829.

Monsieur de Montebello has arrived and has brought me your letter with letters from Monsieur Bertin and Monsieur Villemain.

My excavation goes well, I have found plenty of empty sarcophagi; I can choose one of them for myself, without which my dust will be forced to follow that of the ancient dead which the wind has already dispersed. Bodiless sepulchres offer the suggestion of resurrection and yet they only await a more profound death. It is not life but nothingness that has left these tombs deserted.

To complete my little diary of the moment, I will tell you that the day before yesterday I climbed to the ball on the top of St Peter’s during a storm. You cannot imagine the roar of the wind from the depths of the sky, round Michelangelo’s cupola, and above that temple of the Christians, which erased ancient Rome.

31st of March, evening.

Victory! I have one of the Popes whom I placed on my list: it is Castiglioni, the very Cardinal I supported for the Papacy in 1823, when I was Minister, he who has replied to me recently in this Conclave of 1829, giving me plenty of praise. Castiglioni is a moderate and devoted to France: it is a complete triumph. The Conclave, before dispersing, has ordained that the Nuncio in Paris be asked to express to the King the satisfaction the Sacred College has found in my conduct. I have already sent the news to Paris by telegraph. The Prefect of the Rhône is the intermediary in this aerial correspondence, and that prefect is Monsieur de Brosses, the son of that Comte de Brosses, the flippant traveller to Rome, often cited in the notes I gather while writing to you. The courier who brings you this letter carries my despatch to Monsieur Portalis.

I no longer have two days of good health together; and that enrages me, since I have energy for nothing in the midst of my woes. Yet I await with some impatience the results of the Pope’s nomination in Paris, what will be said, what will be done, what will become of me. The most certain is the leave I asked for. I have seen in the newspapers the fine dispute the Constitutionnel has started regarding my speech; it accuses the Messager of not having printed it, and yet in Rome we have the Messager of the 24th of March (the dispute began on the 24th and 25th) which carried the speech. Is that not odd? It seems clear that there were two editions, one for Rome and the other for Paris. Poor people! I am thinking of the setback to another paper; it assures us that the Conclave would have been very dissatisfied with the speech: what will it say when it sees the praise that Cardinal Castiglioni, who has been made Pope, bestowed on me?

When will I be able to stop talking to you about all this wretched stuff? When will I be free to do no more than finish the memoirs of my life and my life with them, with the last page of my Memoirs? I have much need of it; I am very weary, the burden of years increases and weighs on my brow; I amuse myself by calling it rheumatism, but one is not cured of this disease. A single word sustains me, I keep repeating: “Soon.”

3rd of April.

I forget to tell you that since Cardinal Fesch behaved very well in the Conclave, and voted with our Cardinals, I have made an approach and invited him to dinner. He has refused in a note full of moderation.

Despatch to Monsieur le Comte Portalis

Rome, this 2nd of April; 1829.

Monsieur le Comte,

Cardinal Albani has been named as Secretary of State, as I had the honour of informing you in my first letter which was carried to Lyons by the mounted courier sent on the evening of the 31st of March. The new Minister displeases both the Sardinian faction, the majority in the Sacred College, and even Austria, because he is a violent anti-Jesuit, harsh in manner, and an Italian before everything. Rich and exceedingly avaricious, Cardinal Albani is mixed up in all sorts of enterprises and speculations. I went to visit him for the first time yesterday; as soon as he saw me, he cried: “I am a pig! (He was indeed very dirty.) You can see I am no enemy.” I inform you, Monsieur le Comte, of his very words. I replied that I was far from regarding him as an enemy. “It is water not fire that is needed for your people”, he continued: “do I not know your country? Have I not lived in France? (He speaks French like a Frenchman). You will be content and your master too. How is the King? Good day! Let us go to St Peter’s.”

It was eight in the morning; I had already seen His Holiness and all Rome was hurrying to the ceremony of adoration.

Cardinal Albani is a man of spirit, false of character, yet of an open humour; his violence foils his cunning; one can take advantage of him by flattering his pride and satisfying his avarice.

Pius VIII is very knowledgeable, especially on theological matters; he speaks French, but with less grace and facility than Leo XII. He is afflicted by a semi-paralysis of his right side and subject to convulsive movements: supreme power will heal him. He will be crowned next Sunday, the 5th of April, Passion Sunday.

Pope Pius VIII, 1829 - 1830

‘Pope Pius VIII, 1829 - 1830’
Carl Friedrich Voigt (German, 1800-1874)
Yale University Art Gallery

Now that the main business which kept me in Rome is concluded, Monsieur le Comte, I would be infinitely obliged if you would obtain a few months leave of absence for me, with His Majesty’s blessing. I would not employ it until after handing Pius VIII the letter which His Majesty will send in reply to that which Pius VIII has written or is about to write to him, to announce his elevation to the chair of St Peter. Allow me to solicit anew on behalf of my two secretaries to the legation, Monsieur Bellocq and Monsieur de Givré, the favour towards them that I previously sought of you.

Cardinal Albani’s intrigues in the Conclave, the supporters he acquired, even among the majority, made me fear some unexpected coup which would carry him to the sovereign Pontificate. It seemed unacceptable to me to allow him to surprise us thus and allow the Austrian Chargé d’Affairs to place the tiara on his head under the eyes of the French Ambassador: I profited then from the arrival of Monsieur le Cardinal de Clermont-Tonnerre, charging him, at all events, with the enclosed letter in which I made those arrangements within my responsibility. Happily he did not have to make use of the letter in the matter; he returned it to me and I have the honour of sending it to you.

I have the honour, etc, etc.


Book XXX: Chapter 6: Further letters and despatches

BkXXX:Chap6:Sec1

To his Eminence Mgr. le Cardinal de Clermont-Tonnerre

Rome, this 28th of March 1829.

No longer being able to communicate with your colleagues the French Cardinals who are enclosed in the palace of Monte-Cavallo (Quirinal); being obliged to make plans in the interests of our country and to the benefit of the King’s service; knowing how often unexpected nominations have arisen in previous Conclaves, I regret the unfortunate necessity of entrusting Your Eminence with a potential veto.

Though Monsieur le Cardinal Albani seems to have no chance, he is nevertheless a man of ability, on whom, in a prolonged dispute, one might cast one’s eyes; but he is the Cardinal charged in Conclave with instructions from Austria; Monsieur le Comte de Lutzow, in his speech, officially designated him in that role. Now, it is impossible to allow a Cardinal with overt allegiance to a court, to the French court no more than to any other, to attain the Sovereign Pontificate.

In consequence, Monsignor, I charge you, by virtue of my full powers, as Ambassador of His Very Christian Majesty, and taking upon myself the whole responsibility, to exercise the veto against Monsieur le Cardinal Albani, if by a gathering in his favour on the one hand, or by a secret alignment on the other, he happens to gain a majority of votes.

I am etc, etc.

This letter regarding the veto, confided to a Cardinal by an Ambassador who is not formally authorised to do so, is rash diplomacy: there is something in doing so which makes all Statesmen at home tremble, all the heads of departments, all the chief clerks, all the copyists in the Foreign Ministry; but since the Minister ignored the matter to the point of not even considering the possible use of the veto, I was forced to think about if for him. Suppose Albani had by chance been named Pope, what would have happened to me? I would have been consigned to oblivion as a politician.

I say this not for myself who care little for fame as a politician, but for future generations of writers to whom rumours of my mishap would carry and who would expiate my misfortune at the expense of their careers, as they whip his scapegoat (menin) when Monsieur the Dauphin has made a mistake. But my daring foresight, in taking the letter of exclusion upon myself, should not be admired over-much; what seemed an enormity, measured on the petty scale of ancient diplomatic thinking, was at bottom nothing at all in the order of actual society. That daring arose, on the one hand, from my insensibility to all disgrace, and on the other from my knowledge of current opinion: the world such as it is constituted today does not give two sous for the nomination of a pope, the rivalry of courts and the intrigues inside a Conclave.

Despatch to Monsieur le Comte Portalis

Confidential.

Rome, this 2nd of April 1829.

Monsieur le Comte,

I have the honour to send you today the important documents which I told you of. They are nothing less than the official and private diary of the Conclave. They are translated word for word from the original Italian; I have only removed anything that might indicate too precisely the sources I have obtained them from. If the least part of these revelations, which are perhaps unique, ever gets out, it would cost the fortunes, freedom and lives of several individuals. That would be all the more regrettable in that these revelations are not the result of interest or corruption but are owed to confidence in French honour. These items then, Monsieur le Comte, must remain forever secret, after they have been read in the King’s council: for, despite the precautions I have taken to suppress the names and remove direct references, there is still enough in them to compromise their originators. I enclose a commentary, in order to aid in reading. The Pontifical government is accustomed to keeping a register where decisions, gestures and actions are noted from day to day, and so to speak from hour to hour; what historical riches if one searched among them back to the first centuries of the Papacy! It has been half-opened to me for an instant of time now. The King will see, from the documents I send you, what has never been seen before, the internal workings of a Conclave; the most intimate sentiments of the court of Rome may be known from it, and thus His Majesty’s ministers will not work in the dark.

The commentary on the diary, which I have written, frees me from any further reflection, and it only remains for me to offer you fresh assurance of the high consideration with which I have the honour, etc, etc.

The Conclave

The Lives and Times of the Roman Pontiffs from St. Peter to Pius IX - Alexis Francois Artaud de Montor, William Hayes Neligan (p6, 1866)
Internet Archive Book Images

The original Italian of the precious document mentioned in this confidential despatch was burnt before my eyes here in Rome; I have kept no copy of the translation of the document which I sent to the Foreign Ministry, I have only a copy of the commentary or the remarks enclosed with the translation. But the same discretion which made me recommend that the Minister keep the documents forever secret obliges me to suppress my own remarks here; since, whatever the obscurity those remarks are enveloped in, due to the absence of the document to which they refer, that obscurity would still be penetrable in Rome. Now, resentment endures in the Eternal City; it might be that fifty years from now they would attack some great-nephew of the authors of this mysterious confidence. I will therefore content myself with giving a general survey of the contents of the commentary, stressing those passages which directly relate to the affairs of France.

Firstly one can see how the court of Naples deceived Monsieur de Blacas, or how it was itself deceived; for, while I was being told that the Neapolitan Cardinals would vote with us, they joined with the minority or Sardinian faction.

The minority of Cardinals imagined that the vote of the French Cardinals would have an influence on the shape of our government. How could that be? Apparently because of the secret orders with which they assumed they had been entrusted and because of their votes in favour of an extremist Pope.

Lambruschini, the Nuncio, asserted in Conclave that Cardinal de Latil had the King’s confidence: all the faction’s efforts were aimed at having it believed that Charles X and his government were not in accord.

On the 13th of March, Cardinal de Latil announced that he needed to make a declaration to the Conclave, purely as a matter of conscience; he was sent before four Cardinal-Bishops: the notes of this secret confession remain in the keeping of the Grand-Confessor. The other French Cardinals knew nothing of the contents of the Cardinal’s confession and Cardinal Albani tried in vain to discover them: the action is important and curious.

The minority composed sixteen solid votes. The Cardinals in that minority called themselves the Fathers of the Cross; they set a St Andrew Cross over their doorways to announce that, determined on their choice, they did not wish to discuss it with anyone. The majority of the Conclave displayed reasonable opinions and the firm resolution not to be involved in any way in foreign politics.

The minutes drawn up by the notary to the Conclave are worthy of note: ‘Pius VIII,’ they say in conclusion, ‘was determined to nominate Cardinal Albani as Secretary of State, in order to satisfy the Vienna Cabinet as well.’ The sovereign Pontiff shared the prizes between the two courts; he declared himself as Pope for France, and gave Austria the Secretary of State.

To Madame Récamier

Rome, Wednesday the 8th of April 1829.

This very day I gave a dinner for the whole Conclave. Tomorrow I welcome the Grand-Duchess Helen. On Easter Tuesday, I have a ball to celebrate the end of the session; and then I will prepare to come and see you; judge my anxiety; at the instant I write to you, I still have no news of my mounted courier carrying the announcement of the Pope’s death, and yet the new Pope has already been crowned, and Leo XII is forgotten; I have started business with the new Secretary of State Albani; everything goes on as if nothing had happened, and I am not sure if you even know in Paris that there is a new Pontiff! How fine this ceremony of the Papal blessing is! The Sabine Hills on the horizon, then the empty countryside of Rome, then Rome herself, then St Peter’s Square and all the people on their knees beneath an old man’s hand: the Pope is the only Prince who blesses his subjects.

I was thus far with my letter when a courier arriving from Genoa for me brought me a telegraph despatch from Paris to Toulon, which despatch, replying to the one I had sent, tells me that on the 4th of April, at eleven in the morning, my telegraph despatch from Rome to Toulon was received in Paris, the despatch which announced the nomination of Cardinal Castiglioni, and that the King is very pleased.

The rapidity of these communications is prodigious; my courier left on the 31st of March, at eight in the evening, and on the 8th of April, at eight in the evening, I receive a reply from Paris.

11th of April 1829.

Here we are at the 11th of April: in eight days time it will be Easter, in fifteen days my leave will start, and then I will see you! Everything vanishes before that hope; I am no longer sad; I no longer think of Ministers and politics. Tomorrow Holy Week begins. I will think of all you have said to me. If only you were here to listen to the lovely songs of mourning with me! We would go and walk in the wastes of the Roman Campagna, covered now with verdure and flowers. All the ruins seem re-born with the spring; I am one of them.

Holy Wednesday, the 15th of April.

I have left the Sistine Chapel, having been present at Tenebrae and listened to the singing of the Miserere. I remember you speaking to me about that ceremony and because of it I was a hundred times more moved.

The day faded; the shadows slowly covered the Chapel frescoes and one could no longer see the mighty traces of Michelangelo’s brush. The candles, extinguished one by one, allowed a little white smoke to escape from their doused flames, a natural enough symbol of this life that Scripture compares to a little cloud. The Cardinals were kneeling, the new Pope prostrate before the same altar where I had seen his predecessor a few days ago; the fine prayer of penitence and mercy, which followed the Lamentations of the prophet, rose at intervals through the silence and the night. One felt overwhelmed by the great mystery of a God dying to redeem mankind’s sins. The Catholic heritage with all its memories was there, on the seven hills; but, instead of those powerful Pontiffs, those Cardinals who disputed precedence with monarchs, a poor old paralysed Pope, without family or support, princes of a Church lacking in splendour, announced the end of the power which civilised the modern world. The masterpieces of art vanished with it, fading on the walls and vaults of the Vatican, a half deserted palace. Curious foreigners divorced from the unity of the Church, were present in passing at the ceremony and replaced the community of the faithful. A dual sadness gripped the heart. Christian Rome while commemorating the agony of Jesus Christ seemed to be celebrating its own, repeating for the New Jerusalem the words Jeremiah addressed to the Old. It is a fine thing if Rome in order to forget everything, scorns everything and dies.

BkXXX:Chap6:Sec2

Despatches to Monsieur le Comte Portalis

Rome, this 16th of April 1829.

Monsieur le Comte,

Things are developing here, as I had the honour to prophesy to you; the words and actions of the new Sovereign Pontiff are perfectly in accord with the policy of moderation followed by Leo XII: Pius VIII goes further even than his predecessor; he expresses himself with great frankness on the subject of the Charter a word which he does not hesitate to pronounce and counsels the French to follow its spirit. The Nuncio, having continued to write about our affairs, took the order to confine himself to his own badly. Everything has been resolved regarding the Concordat with Holland, and Monsieur le Comte de Celles ends his mission here next month.

Cardinal Albani, in a difficult position, is obliged to make expiation: the protestations he makes me regarding his devotion to France annoy the Austrian Ambassador who cannot hide his ill-humour. As far as religious relations are concerned we have nothing to fear from Cardinal Albani; not very religious himself, he will not trouble us either by his own extremism, or the moderate opinion of his master.

As for political relations, they cannot manipulate Italy today through police intrigue and coded correspondence; let them occupy the legations, or put an Austrian garrison into Ancona on some pretext or other, that would be to stir up Europe and declare war on France: well we are no longer in 1814, 1815, 1816, or 1817; a greedy and unjust ambition cannot be gratified in front of our eyes with impunity. So, Cardinal Albani may receive a pension from Prince von Metternich; he may be a relative of the Duke of Modena, to whom he intends to leave his enormous fortune; he may be spinning some little plot with that prince against the heir to the crown of Sardinia; all that is true, all that would have been dangerous in an age when private and absolute governments might set soldiers on the march in secret, pursuing secret instructions: but today, with public government, with freedom of speech and the Press, with the telegraph and the speed of all communications, with the knowledge of affairs that has spread through every social class, we are protected from the sleights of hand and trickery of the old diplomacy. However, it should not be concealed that an Austrian Chargé d’Affaires, Secretary of State to Rome, presents difficulties; there are certain notes indeed (for example those which related to Imperial power in Italy) which should not be placed in Cardinal Albani’s hands.

No one has yet been able to penetrate the secret of a nomination which displeased everybody, even the Vienna Cabinet. Is it to do with foreign political interests? We are assured that Cardinal Albani is currently offering to advance the Holy Father 200,000 piastres which the government of Rome needs; others claim that the sum was loaned by an Austrian banker. Cardinal Macchi told me last Saturday that His Holiness not wishing to take back Cardinal Bernetti and desiring nevertheless to give him a senior position, could find no other means of arranging the matter than making the Bologna legation available. Wretched embarrassment often provides the motive for the most important decisions. If Cardinal Macchi’s version is true, everything said by Pius VIII to satisfy the courts of France and Austria is no more than a superficial justification, with the aid of which he seeks to hide his own weakness from himself. For the rest, no one thinks Albani’s Ministry will last long. As soon as he opens up relations with the Ambassadors, difficulties will arise on all sides.

As for the state of Italy, Monsieur le Comte, one should read with caution what is said to you by those in Naples or elsewhere. It is unfortunately only too true that the government of the Two Sicilies has fallen into utter contempt. The manner in which the court lives, surrounded by guards, ever-trembling, ever pursued by phantom fears, offering to the view nothing but gibbets and ruinous hunts, is contributing more and more in that country to the debasing of royalty. What are taken for conspiracies are only symptoms of a general malaise, the product of the century, the struggle of the former society with the new, the combat of old decrepit institutions against the energy of the younger generations; ultimately, the comparison everyone makes between what is and what might be. Let us not conceal the fact that the great spectacle of a powerful France, free and happy, that great spectacle striking the eyes of nations remaining or fallen beneath the yoke, excites dismay or nourishes hope. The blend of representative governments and absolute monarchies cannot last; one or the other must perish, so that politics can achieve balance as in Medieval Europe. A frontier-post can no longer separate freedom from slavery; a man can no longer be hung on one side of a river for principles held sacred on the other side of the same river. It is in that sense, Monsieur le Comte, and only in that sense, that there are conspiracies in Italy; it is again in that sense that Italy is French. The day when she begins to enjoy the rights that her enlightened minds perceive and that the march of progress brings towards her, she will be calm and purely Italian. It is not a few poor devils of carbonari, excited by the manoeuvring of the police, and sent to the gallows without mercy, that will rouse this country. Governments gain the most deluded ideas concerning the true state of things; they are prevented from doing what must be done for their own security, by having revealed to them as a specific conspiracy by a pack of Jacobins what is in effect a permanent and general cause.

Such, Monsieur le Comte, is the true position of Italy: each of her States, besides the mutual efforts of spirited men, is tormented by some local malady: Piedmont is in the hands of an extreme faction; Milan is devoured by the Austrians; the domains of the Holy Father are being ruined by poor financial administration.; taxes have been raised to close to fifty millions and leave proprietors only one per cent of their revenues; customs charges bring in hardly anything; smuggling is rife; the Prince of Modena in his Duchy has established (instead of exemption from all former abuses) stores of banned merchandise, which he ships at night into the Bologna legation.

I have already spoken to you of Naples, Monsieur le Comte, where a weak government only survives because of the cowardice of the people.

It is this absence of military virtue which will prolong Italy’s agonies. Bonaparte did not have the time to recreate that virtue in the land of Caesar and Marius. The habits of an idle existence and a delightful climate still contribute to robbing the southern Italians of the desire to improve matters. Antipathies born of territorial divisions add to the difficulties of movement in the interior; but if some impulse came from outside, or if some prince this side of the Alps granted his subjects a charter, a revolution would occur, because everything is ripening towards that revolution. Happier than us and instructed by our experience, thrifty nations can see the crimes and misfortunes of which we have been so prodigal.

I will doubtless soon receive, Monsieur le Comte, the notice of leave I asked for: perhaps I may use it. On the verge then of leaving Italy, I thought I should place before your eyes a few general insights, to assist the ideas of the King’s council and enable them to guard against the reports of narrow-minded spirits or blind passion.

I have the honour, etc, etc.

Rome, this 16th of April 1829.

Monsieur le Comte,

Messieurs the French Cardinals are anxious to know what sum they will be accorded for their maintenance and expenses in Rome: they have asked me several times to write to you about the matter; I will thus be infinitely obliged if you will advise me as early as possible of the King’s decision.

Regarding my own affairs, Monsieur le Comte, when you chose to award me a salary of thirty thousand francs, you assumed I would not have a Cardinal staying with me: now, Monsieur de Clermont-Tonnerre and his suite are living here, comprising two conclavists, an ecclesiastical secretary, a lay secretary, a valet, two servants and a French cook, then a Roman house manager, a master of ceremonies, three footmen, a coachman, and all the Italian household a Cardinal is obliged to maintain here. Monsieur the Archbishop of Toulouse who cannot walk does not dine at my table; he has two or three sittings at various hours, and carriages and horses for his friends and table companions. My honest guest will certainly not pay his expenses here: he will depart and the memories will remain with me; I will be obliged to settle the bills not only for the cook, and the laundress, the hire of coaches etc, etc. but also those of the two doctors who attended to Monsieur’s leg, the cobbler who made him white and purple slippers, and the tailor who ran up cloaks, cassocks, and bands, all the complete trimmings for a Cardinal and his priests.

If you add to that, Monsieur le Comte, my exceptional expenses for entertaining before, during and after the Conclave, expenses increased by the presence of the Grand-Duchess Helen, Prince Paul of Wurtemberg and the King of Bavaria, you will surely realise that the thirty thousand francs you granted me will be easily exceeded. The first year of an Ambassador’s establishment is ruinous, since the assistance accorded that establishment being well below what is needed, it takes a stay of almost three years for a diplomatic agent to find the means to pay the debts he first contracted and balance expenses with income. I know all the budgetary difficulties of the Foreign Office; if I had a fortune of my own, I would not importune you in this way; nothing is more disagreeable to me, I assure you, than these monetary details into which I am forced to enter by dire necessity, despite my wishes.

Accept, Monsieur le Comte, etc.


Book XXX: Chapter 7: A reception for Grand-Duchess Helen at the Villa Medici

BkXXX:Chap7:Sec1

I had given balls and soirees in London and Paris, and though a child of a different wilderness, I had coped quite well with those new solitudes; but I had no idea of what Roman entertainments could be like: they have something about them of ancient poetry which sets death alongside pleasure. At the Villa Medici where the gardens are already a picture and where I received Grand-Duchess Helen, the frame of that picture is magnificent: on one side the Villa Borghese with Raphael’s house; on the other the Villa Monte-Mario and the slopes bordering the Tiber; below the spectator the whole of Rome, like an old abandoned eagle’s nest. Among the groves, with the descendants of the Paulas and Cornelias, thronged the beauties of Naples, Florence and Milan; Princess Helen seemed their queen. Boreas, suddenly swooping down from the mountains, tore open the banqueting tent, and fled with shreds of canvas and garlands, as if to provide us with an image of all the years that have swept that shore. The embassy Staff was appalled: I felt a kind of ironic gaiety on seeing a breath from the heavens carry off the day’s gilding and the pleasures of the hour. The damage was promptly repaired. Instead of lunching on the terrace, we ate in the elegant palace: the music of horns and oboes, dispersed by the wind, held something of the murmur of my American forests. The groups of guests entertaining themselves in the squalls, the women whose twisted veils beat against their faces and hair, the sartarella (a popular dance theme) which continued during the whirlwind, the improvisator (an extempore performer) who declaimed to the clouds, the balloon bearing the emblem of the Daughter of the North (Russia) flying off obliquely, all gave a fresh character to these entertainments with which my life’s customary tempests seemed to mingle.

Villa Medicis

‘Villa Medicis’
A Select Collection of Views and Ruins in Rome and its Vicinity: Recently Executed from Drawings Made Upon the Spot - J Mérigot (p84, 1815)
Internet Archive Book Images

How fascinating for anyone who had not yet tallied their count of years, and who still asked the world and the storm for illusions! I find it difficult to think of my autumn, when I see passing before me at my receptions, those women of the spring who vanish among the lights, music and flowers of my line of galleries: like swans floating towards radiant climes. To what diversions are they going? Some seek what they have already loved, others what they do not yet love. At the end of their course they will fall into those sepulchres which are ever open here, those ancient sarcophagi which serve as basins to fountains suspended from porticoes; they will add to all the light and lovely dust. This tide of beauty, diamonds, flowers, and feathers flows by to the sound of Rossini’s music which echoes and fades from orchestra to orchestra. Is that melody the sigh of the breeze which I heard among the savannahs of the Floridas, the moaning I listened to in the Temple of Erectheus at Athens? Is it the distant plaint of the northerlies that rocked me on the Ocean? Could my sylph be hidden beneath the form of one of those dazzling Italian women? No: my dryad has stayed faithful to the willows in the meadows where I communed with her, beyond the grove at Combourg. I am truly a stranger to the frolics of this society which has attached itself to my footsteps at the end of my path; and yet there is a kind of intoxication in this enchantment which goes to my head; I free myself of it only by going to cool my brow in the solitary square of St Peter’s or the deserted Coliseum. Then the trivial sights of earth vanish, and I can find nothing to match the sudden change of scene but the ancient melancholy of my youth.


Book XXX: Chapter 8: My relations with Bonaparte’s family

BkXXX:Chap8:Sec1

I record here my relations as Ambassador with the Bonaparte family, in order to free the restoration from one of the slanders which has been continually aimed at its head.

France did not act alone in the banishment of members of the Imperial family; she merely obeyed the harsh necessity imposed by force of arms; it was the Allies who initiated that banishment: diplomatic agreements and formal treaties declared the Bonapartes’ exile, prescribing even the places they should inhabit, forbidding any Minister or Ambassador of the five powers on their own to grant a passport to Napoleon’s parents; a visa signed by four more Ministers or Ambassadors one from each of the other four contracted powers was required. To such a degree did the blood of Napoleon terrify the Allies, even when it was not flowing in his own veins!

God be thanked, I was never put to these measures. In 1823, without consulting anyone, despite the treaties and on my own responsibility as Minister of Foreign Affairs, I granted a passport to Madame la Comtesse de Survilliers, then at Brussels, to allow her to visit Paris to care for one of her relatives who was ill. A score of times I have requested the repeal of these oppressive laws; twenty times I told Louis XVIII that I would like to see the Duke of Reichstadt as Captain of his Guards and the statue of Napoleon replaced on top of the column in the Place Vendôme. As Minister and Ambassador, I rendered every service I could to Bonaparte’s family. It is thus that I generously understand legitimate monarchy: freedom can look glory in the face. As Ambassador in Rome, I authorised my secretaries and attachés to visit the palace of Madame la Duchesse de Saint-Leu, I overthrew the barriers which separated the French who had known like adversity. I wrote to Monsieur le Cardinal Fesch to invite him to join the Cardinals who were to meet at my residence; I gave him witness of my grief at the political measures they had felt it necessary to adopt; I recalled the time when I had been part of his embassy to the Holy See; and I begged my former Ambassador to honour his former Secretary’s dinner with his presence. I received this response full of dignity, discretion and foresight:

From the Falconieri Palace, 4th of April 1829.

Cardinal Fesch is highly appreciative of Monsieur de Chateaubriand’s obliging invitation but his situation on his return to Rome advises him to forsake the world, and lead a life free of any society foreign to his family. The circumstances which have followed have shown him that such a course of action is indispensable to his tranquillity; and present kindnesses failing to guarantee the absence of disagreements in the future, he is obliged to avoid changing his way of life. Cardinal Fesch asks Monsieur de Chateaubriand to remain convinced that nothing equals his acquaintance, and that it pains him greatly not to visit his Excellency’s residence as frequently as he would wish.

Your very humble, etc.

Cardinal Fesch.

The phrase in this note: present kindnesses failing to guarantee the absence of disagreements in the future alluded to Monsieur de Blacas’ threats, he having ordered Monsieur le Cardinal Fesch thrown from top to bottom of the stairs, if he appeared at the French embassy; Monsieur de Blacas forgot that he had not always been a great lord. I, who in order to be, as far as I can, what I should be in the present, ceaselessly recall my past, and acted otherwise regarding Monsieur the Archbishop of Lyons: the petty misunderstandings which once existed between us in Rome obliging me to show all the more respectful attention to him once I was, in turn, of the victorious party and he of the defeated one.

For his part, Prince Jérôme did me the honour of asking my intervention by bringing me a copy of a request which he addressed to the Cardinal Secretary of State; he tells me in his letter:

Exile is as dreadful in principle as in its consequences when that generous France which saw his birth (Prince Jérôme), that France which possesses all his affections, and which he has served for twenty years, seeks to aggravate his situation by permitting each government to abuse the delicacy of his position.

Prince Jérôme de Montfort, confident of the French government’s fairness, and in the character of its noble representative, has no hesitation in believing that justice will be rendered him.

He takes the opportunity, etc.

Jérôme.

In consequence of this request, I addressed a confidential note to the Secretary of State, at that time Cardinal Bernetti; which ended with these words:

The motives inferred by Prince Jerome de Montfort appearing to the undersigned to be correctly and reasonably founded, he cannot refuse the intervention of his good offices on behalf of the claimant, persuaded that the French government will always be troubled at seeing the rigour of politically motivated law aggravated by petulant measures.

The undersigned sets particular weight, in these circumstances, on obtaining the powerful support of His Eminence the Cardinal Secretary of State.

Chateaubriand.

At the same time I replied to Prince Jérôme as follows:

Rome, the 9th of May 1829.

The Ambassador of France to the Holy See has received the copy of the note which Prince Jérôme de Montfort has had the honour to send him. He hastens to thank him for the confidence he has shown in him; he considers it his duty to support His Highness’ just requests to His Holiness’ Secretary of State.

The Vicomte de Chateaubriand, who has also experienced exile from his country, would be very pleased if he were able to ease the fate of those French people who find themselves still under threat of a politically motivated law. Napoleon’s exiled brother addressing himself to an émigré, who once had his name erased from the list of those proscribed, by Napoleon himself, it is fitting that it is the ruins of Rome which should witness such a quirk of fortune.

The Vicomte de Chateaubriand has the honour, etc.

In Rome, a daughter of Princess Elisa Bacciochi, of a gloomy appearance, has the habit of walking to the Pincio and the Villa Borghese; she wears a dagger at her waist and sometimes takes pot-shots with her pistol at her chambermaid. When Madame Bacciochi left Lucca, the crowd followed her with abuse; the Princess putting her head out at the carriage window, addressed the crowd with a threatening gesture of her finger: ‘I will be back, rabble.’ Madame Bacciochi has not returned and the rabble remains. The members of a family which produce an extraordinary man are a little odd themselves in imitation: they dress like him, affect his manner of speech, his ways and habits; if he was a soldier they say they will conquer the world; if he was a poet, that they will write Athalie. But it is not with great individuals as it is with great lineages; you can transmit your blood but not your genius.

Princesse Éliza Bonaparte

‘Princesse Éliza Bonaparte’
Le Monde Moderne (p600, 1895)
Internet Archive Book Images

Despatch to Monsieur le Comte Portalis

Rome, 4th of May 1829.

I had the honour to inform you, in my letter of the 30th of April, in acknowledging reception of your despatch no. 25, that the Pope granted me a private audience on the 29th of April at mid-day. His Holiness appeared to me to be enjoying very good health. He made me sit down with him and kept me for about an hour and a quarter. The Austrian Ambassador had been given a public audience before me to present his new letters of accreditation.

On leaving His Holiness’ office in the Vatican, I visited the Secretary of State, and tackling the matter openly with him, said: “Well, you see how our newspapers treat you! You are an Austrian, you detest France, and you want to do her a bad turn: should I believe any of that?”

He shrugged his shoulders and replied: “Your papers make me smile; I cannot convince you by words if you are not convinced; but put me to the proof and you will know if I dislike France by seeing whether I fail to do what you ask of me in your King’s name!” I think, Monsieur le Comte, that Cardinal Albani is sincere. He is profoundly indifferent to religious matters; he is no priest; he has even thought of doffing the purple and marrying; he has no liking for Jesuits, they weary him with the fuss they make; he is lazy, a gourmet, a great amateur in all sorts of pastimes: the boredom that pastoral letters and requests causes him renders him little favourable to the authors of these letters and requests: this old man of eighty wants to die in peace and contentment.

I have the honour, etc.


Book XXX: Chapter 9: Pius VII

BkXXX:Chap9:Sec1

10th of March 1829.

I often visit Monte Cavallo; the solitude of the gardens amplifies the solitude of the Roman Campagne, on which the view across Rome opens, upstream of the right bank of the Tiber. The gardeners are my friends; pathways lead to the Pantry, a humble dairy, and an aviary or zoo whose inhabitants are poor and peaceable like the Popes these days. Looking down from the heights of the terraces enclosing the Quirinal, you can see a narrow street where women are working at their windows on the different floors: some are embroidering, others carding in the silence of this secluded quarter. The Cardinals’ cells used at the last Conclave interest me not at all. When St Peter’s was built, when Raphael’s masterpieces were commissioned, when Kings came too to kiss the Pope’s slipper, there was something worthy of note in the temporal Papacy. I would willingly visit the lodge of a Gregory VII, or a Sixtus V, as I would seek out the lion’s den in Babylon; but dark holes, abandoned by an obscure company of septuagenarians, represent no more to me than the columbaria of ancient Rome, empty today of their ashes from which the family of the dead have flown.

So, I pass by these already half-demolished cells swiftly in order to walk through the halls of the Palace: there, all speaks to me of an event which can only be matched by going back to Sciarra Colonna, Nogaret and Boniface VII.

My first and last trip to Rome are involved with memories of Pius VII, whose history I have related when speaking of Madame de Beaumont and Bonaparte. My two trips are two pendants traced on the vault of my monument. My loyalty to the memory of my former friends should give my remaining friends confidence: nothing for me is lost in the grave; all I have known lives within me: according to the Indian doctrine, death, in touching us does not destroy us; it only makes us invisible.


Book XXX: Chapter 10: A despatch and a letter

BkXXX:Chap10:Sec1

Rome, the 7th of May 1829.

Monsieur le Comte,

I have finally received your despatch no. 25 via Messieurs Desgranges and Franqueville. This harsh despatch, drawn up by some clerk badly schooled in foreign affairs, is not what I might have expected given the services I have had the good fortune to render the King during the Conclave, and above all it should have taken account of the person to whom it was addressed. Not one kind word for Monsieur Bellocq, who obtained such precious documents; nothing regarding the request I made on his behalf; useless comments on the nomination of Cardinal Albani, a nomination enacted in Conclave and which no one could foresee or prevent; a nomination regarding which I have not ceased to add my clarifications. In my despatch no. 34, which has certainly reached you by now, I offer you a very straightforward means of ridding yourself of this Cardinal, if he worries France so greatly, and that means will have been half-executed when you receive this letter: tomorrow I take leave of His Holiness; I am handing over the Embassy to Monsieur Bellocq, as Chargé d’Affaires, according to the instructions in your despatch no 24, and departing for Paris.

I have the honour, etc.

This last note is severe, and brusquely terminated my correspondence with Monsieur Portalis.

To Madame Récamier

14th of May 1829.

My departure is fixed for the 16th. Letters from Vienna arrived this morning announcing that Monsieur de Laval has refused the Foreign Ministry; is it true? If he holds to his initial refusal, what will happen? God knows. I hope it will all be decided before I arrive in Paris. It seems to me that we have fallen into paralysis and no longer speak the language of liberty.

You believe I would get on well with Monsieur de Laval; I doubt it. I am not disposed to get on well with anyone. I would like to reach a most peaceful accommodation, and these people choose to quarrel with me. While I had a chance of the Ministry, they could not write enough words of praise and flattery in their despatches; the day the position was taken, or supposedly taken, I am coldly informed of Monsieur de Laval’s nomination in the rudest, and at the same time dullest, of despatches. But in order to become so bland and insolent from one post to another, one can hardly be thinking about whom one is addressing, and Monsieur de Portalis would have been alerted by a word of reply I sent him recently. It is possible that he merely signed it without reading it, as Carnot signed various death warrants on trust.


Book XXX: Chapter 11: On Presumption

BkXXX:Chap11:Sec1

Chancellor Olivier, the friend of the great Michel de L’Hôpital, in his sixteenth century language, braving honesty, compares the French to monkeys who, clambering to the tops of trees, climb without a pause till they reach the highest branch, and display their backsides when they get there. What happened in France from 1789 till the present proves the rightness of the simile: every man, clambering through life, is like the Chancellor’s ape; he ends by exposing his infirmities shamelessly to passers-by. See how in ending my despatches I am seized with the desire to boast: the great men now swarming about demonstrate that it is stupid not to proclaim one’s own immortality.

Have you read, in the archives of the Foreign Ministry, the diplomatic correspondence relating to the most important events at the time of that correspondence?

- No.

At least you will have read the published correspondence; you will know about the negotiations carried out by Du Bellay, D’Ossat, Duperron, President Jeannin, the Memoirs of Secretary of State de Villeroy, Sully’s Économies royales; you will have read the Memoirs of Cardinal de Richelieu, numerous letters by Mazarin, the items and documents relating to the Treaty of Westphalia and Peace of Munster? You will know Barillon’s despatches regarding affairs in England; the negotiations over the Spanish Succession will be no stranger to you; the name of Madame des Ursins will not have escaped you; Monsieur de Choiseul’s Family Compact will have met your eyes; you will not be ignorant of Ximénès, Olivarès, and Pombal, Hugo Grotius on the freedom of the oceans, his letters to the two Oxenstierns, the negotiations of the Grand-Pensionary Johan de Witt with Pierre Grotius, Hugo’s second son; the whole collection of diplomatic treaties will have attracted your gaze perhaps?

- No.

So, you have not read these everlasting rants? Well! Read them; when you have done, pass on to my war in Spain whose success solicits your attention, even though it was my first claim to be classed as a Statesman; pick up my despatches from Prussia, England and Rome; set them alongside these other despatches I have mentioned: hand on heart, tell me then which of them bored you most; tell me if my work and that of my predecessors is not all of a piece; if the understanding of trivial things and practicalities is not as manifest on my side as on that of past Ministers and dead Ambassadors?

First you will note that I kept an eye on everything; that I concern myself with Reschid Pasha and Monsieur de Blacas; that I defend my privileges and rights as Ambassador to Rome against all-comers; that I am cunning, devious (an eminent characteristic!), subtle, in that Monsieur de Funchal, in an equivocal position, having written to me, I fail to reply; but out of astute politeness I go to see him, so that he cannot show a line of my handwriting and nevertheless is satisfied. Not an imprudent word to retract in my conversations with Cardinals Bernetti and Albani, the two Secretaries of State; nothing escapes me; I grapple with the tiniest details; I achieve compatibility between the affairs of France and Rome, in such a manner that it still endures on the basis I established. With an eagle eye, I perceive that the Treaty of Trinitá dei Monti between the Holy See and Ambassadors Laval and Blacas, oversteps the mark, and that one of the two parties had no right to enter into it. From there, mounting higher and arriving at grand diplomacy, I take it upon myself to entrust a Cardinal with the power of veto, because a Minister of Foreign Affairs left me without instructions and exposed me to the threat of seeing a creature of Austria elected Pope. I procure the secret minutes of the Conclave; something no other Ambassador has been able to obtain; I send day by day the list of candidates nominated. I fail to neglect Bonaparte’s family; I do not despair of bringing about, by kind attentions, Cardinal Fesch’s handing in his resignation as Archbishop of Lyons. If a carbonaro stirs, I know it, and I judge the greater or lesser likelihood of a conspiracy; if a priest intrigues, I know it, and I foil the plots which have been formed for divorcing the Cardinals from the French Ambassador. Finally I discover that an important secret has been entrusted by Cardinal Latil to the breast of the Grand Confessor. Are you satisfied? Is this not a man who knows his trade? Well, I handled this diplomatic job like the first Ambassador to pass by, without it costing me a thought, as a dull peasant in Lower Normandy knits stockings while guarding his sheep: my sheep were my dreams!

Here is another point of view: if you compare my official letters to those of my predecessors, you will see that in mine public affairs are treated like private affairs; that I was carried along by the nature of the ideas of my age to a higher region of the human mind. That can be seen above all in the despatch in which I speak to Monsieur Portalis about the state of Italy, where I show the error governments are making in treating as conspiracies things which are due to the development of civilisation. My Memoir on the war in the East also reveals the realities of a political order which emerges from a common impulse. I spoke with two Popes about other things than government intrigue; I obliged them to discuss religion, liberty, the future fate of the world. My speech delivered at the gate of the Conclave had the same character. I dared to speak to those old men of progress, of setting religion at the forefront of society’s advance.

Be patient, Reader, while I finish my boasting, in arriving at my goal, in the style of Plato taking a ramble around his subject. I am like old Sidrac, age lengthens my road. I resume: I shall be a while yet. Several writers today have a mania for spurning their literary talents in order to pursue their political talents, ranking them far above the former. Thank God, a contrary instinct dominates me; I consider politics of little account for the same reasons that have allowed me to enjoy that game of chance. To be a superior man of affairs, it is not a matter of acquiring qualities it is simply a question of forgetting them. I recognise without shame in myself an aptitude for practical matters, without any illusions as to the barrier within me to ultimate success. That barrier does not come from the Muse; it is born of my indifference to everything. With that flaw, it is impossible to achieve anything in the practical life.

Indifference, I admit, is a quality of Statesmen, but Statesmen without conscience. One must know how to view every event with a cool gaze, swallow snakes as if they were sweet wine, setting at naught, in respect of others, morality, justice, suffering, so long as in the midst of revolution one knows how to secure a private fortune. For to these transcendent spirits, chance, whether good or evil, is forced to yield something; it must finance them at the cost of a throne, a coffin, a vow, an insult; the tariff is set by some Mionnet of disasters and affronts; I am no connoisseur in such numismatics. Unfortunately my nonchalance is a dual one; I am no more concerned about my self than about events. Contempt for the world derived in St Paul the Hermit from his religious faith; disdain for society derives in me from my political scepticism. That scepticism would take me far in the sphere of action if, being more sensible of my personal folly, I knew at the same time how to disguise it and humble it. I have done well, I remain a simple and honest man, naively astonished and quite naked, knowing neither how to crawl nor snatch.

St. Paul the Hermit - After Ribera

‘St. Paul the Hermit - After Ribera’
Spain and its People. A Record of Recent Travel. With Historical and Topographical Notes - Eugène Louis Poitou (p436, 1872)
The British Library

BkXXX:Chap11:Sec2

D’Andilly, speaking of himself, seems to have depicted one aspect of my character: ‘I have never possessed any ambition’, he says, ‘because I have too much, being unable to endure a subservience which confines within such narrow limits the effects of that inclination God has given me for great things, things glorious to the State and those which might procure the happiness of nations, and finding it impossible to envisage my personal interests in it all. I was only fit to be a King who would reign alone and who would have no other desire but to make his glory immortal.’ In that respect, I was not suited to the Kings of the day.

Now that I have led you by the hand through the most private by-ways of my virtues and you have become acquainted with all that is rare in my despatches, like one of my colleagues in the Institute who sings his own praises incessantly and teaches men how to admire him, now I will tell you where I am going with all this vanity: by showing what they can achieve in a post, I want to defend men of letters against the diplomats, accountants and bureaucrats.

There is no cause for the latter to suddenly think themselves above men of whom the least surpasses them by a head; when one knows so many things, like those practical gentlemen, one should at least not spout inanities. You speak of facts, well recognise the facts: most of the great writers of antiquity, of the Middle Ages, of present-day England, have been great Statesmen, when they have deigned to descend to public affairs. ‘I would not like them to know,’ says Alfieri, refusing an Embassy, ‘that their diplomacy and their despatches seemed to me, and were certainly for me, less important than my tragedies or even those of others; but it is impossible to reclaim those kind of people: they cannot and should not be converted.’

Who was more literary in French history than L’Hôpital, the heir of Horace, than D’Ossat, that skilful Ambassador, than Richelieu, that strong mind, who, not content with dictating controversial treatises, with creating memoirs and histories, invented endless dramatic subjects, made rhymes with Malleville and Boisrobert, and by the sweat of his brow engendered the Academy and the Grande Pastorale? Was it because he was a poor writer that he was a great Minister? But the question is not one of more or less talent; it is one of having a passion for paper and ink: now Monsieur de l’Empyrée never showed more ardour, never spent more than the Cardinal to win the palm of Parnassus, whose production of his tragicomedy Mirame cost him two hundred thousand crowns! If in a person, at once political and literary, poetic mediocrity created the Statesman’s superiority, one should conclude that the Statesman’s weaknesses resulted from poetic strengths: yet did literary genius destroy Solon’s political genius, an elegist equal to Simonides; or that of Pericles stealing from the Muses the eloquence with which he controlled Athens; or that of Thucydides or Demosthenes who elevated the glories of the writer and orator so highly, while dedicating their lives to war and the public forum? Did it destroy the genius of Xenephon who orchestrated the retreat of the Ten Thousand, while dreaming of the Cyropedia; of the two Scipios, the one the friend of Laelius, the other associated with Terence’s fame; of Cicero, king of letters as he was father of his country; and finally Caesar, the rival of Archilochus in satire, of Sophocles in tragedy, of Demosthenes in eloquence, and whose Commentaries are the despair of historians?

Notwithstanding these examples and a thousand others, literary talent, quite evidently the supreme talent of all because it does not exclude any other ability, will always be an obstacle to political success in this country: what indeed is the use of a superior intellect? It is no use for anything at all. French fools, a species peculiar to our nation, have no Frenchman to match Grotius, Frederick, Bacon, Thomas More, Spencer, Falkland, Clarendon, Bolingbroke, Burke, or Canning.

Our vanity will never accept two aptitudes in a single individual, even a genius, or the ability to do as well as a common mind faced with common things. If you overstep the bounds of vulgar thought, a thousand imbeciles shout: ‘You’re lost in the clouds!’ delighted that they feel able to live in the depths, where their thought resides. Those envious wretches, because of their inner poverty, refuse to countenance merit; they send Virgil, Racine and Lamartine back to their versifying. But, proud Sirs, where should you be sent? To oblivion: it waits for you at twenty paces from your door, while twenty lines written by those poets will endure to the last generation.


Book XXX: Chapter 12: The French in Rome

BkXXX:Chap12:Sec1

The first invasion of Rome by the French, under the Directory, was vile and destructive; the second, under the Empire, was iniquitous; but once accomplished, order reigned.

The Republic demanded of Rome, as a peace-offering, twenty-two millions, the occupation of the citadel of Ancona, a hundred paintings and statues, and a hundred manuscripts selected by the French Commissioners. Above all they wanted the busts of Brutus and Marcus Aurelius: so many men were named Brutus in France at that time! It was simply that they wanted to possess the sacred image of their putative ancestor; but Marcus Aurelius, whose relative was he? Attila, only asked quantities of gunpowder and silk, for sparing Rome: in our age, it was an event purchased with paintings. Great artists, often neglected and unfortunate, left their masterpieces to serve as ransom for ungrateful cities they never knew.

The French of the Empire were forced to repair the ravages in Rome caused by the French of the Republic; they also had to make expiation for that former sack of Rome accomplished by an army led by a French Prince; it was fitting that a Bonaparte should set in order the ruins that another Bonaparte had seen multiply, and the overthrow of which he had described. The plan, which the French administration followed, for the clearing of the Forum was that which Raphael proposed to Leo X: three columns of the Temple of Jupiter the Thunderer emerged from the earth; the portico of the Temple of Concord was revealed; the pavement of the Via Sacra was uncovered; the new buildings with which the Temple of Peace was cluttered were removed; the earth that covered the terraces of the Coliseum was dug out, the interior of the arena cleared, and seven or eight rooms in the Baths of Titus repaired.

Elsewhere the Forum of Trajan was excavated; the Pantheon, the Baths of Diocletian and the Temple of Patrician Chastity. Funds were allocated to maintain, outside Rome, the walls of Falerii and the tomb of Cecilia Metella.

The Pantheon

‘The Pantheon’
A Select Collection of Views and Ruins in Rome and its Vicinity: Recently Executed from Drawings Made Upon the Spot - J Mérigot (p96, 1815)
Internet Archive Book Images

The work of maintaining the modern buildings was equally pursued: St Paul’s Outside the Walls, which has been destroyed, saw its roof restored; St Agnes Outside the Walls, and St Martin’s In the Hills, were protected from the weather. Sections of the paving and vaulting of St Peter’s were repaired; lightning conductors were put in place to protect Michelangelo’s dome from storms. The sites of two cemeteries on the east and west of the City were marked out, and one on the east near the monastery of San Lorenzo was closed.

The Quirinal clothed its internal bareness in a wealth of porphyry and Roman marble: designating it an Imperial palace, Bonaparte, before taking up residence, wished to remove all traces of the Pontiff’s abduction, he having been imprisoned at Fontainebleau. It was proposed that an area of the City between the Capitol and Monte Cavallo, should be razed in order that the conqueror could ascend an immense avenue to arrive at his Imperial residence: events obliterated these vast dreams by destroying massive realities.

Among the abandoned projects was one of constructing a series of quays from Ripetta to Ripa Grande; these quays would have been planted out; the four islets with houses on between Castel Sant’Angelo and the Piazza Rusticucci were acquired in part and have been razed. A large avenue was thus opened onto St Peter’s Square which could then be seen from the foot of Castel Sant’Angelo.

The French were always out walking; In Cairo I saw a large square which they had planted with palm trees, and surrounded with cafes that bore Parisian names: in Rome, my compatriots have created the Pincio; one climbs it by a slope. Descending the slope, the other day, I saw a carriage go by in which there was a woman still quite young: with her blonde hair, the solidity of her waist, and her inelegant appearance, I took her for a pale fat foreigner from Westphalia; it was Madame Guiccioli: no one is less suitable as Byron’s memorial. What does it matter? The daughter of Ravenna (whom the poet had wearied of by the time he joined the dead) will none the less pass, lead by the Muse, to take her place in the Elysian Fields and add one more to the divinities beyond the tomb.

The eastern section of the Piazza del Popolo should have been planted out in the area occupied by building-sites and shops; one might have seen, from the extremity of the square, the Capitol, the Vatican and St Peter’s beyond the quays along the Tiber, that is to say ancient Rome and simultaneously modern Rome.

Finally, a wood, created by the French, now rises to the east of the Coliseum; one meets no one there: though it has grown, it looks like undergrowth scattered at the foot of a tall ruin.

Pliny the Younger wrote to Maximus:

They are sending you to Greece, where hospitality, literature, even agriculture, had their origin. Respect the gods their founders, and the presence of those gods; respect the ancient glory of that nation, and respect old age, sacred in the townships as it is venerable in men; honour their antiquity, their famous exploits, even their myths. Undertake nothing in opposition to anyone’s dignity, liberty or even vanity. Keep continually before your eyes the fact that we have derived our legal system from that country; that we have not imposed laws on that people after conquering them, but that they have given us their own after we sought to know them. You are to command in Athens, and Sparta; it would show inhumanity, cruelty, barbarism to rob them of the name and shadow of freedom which remains to them.

When Pliny wrote those noble and moving words to Maximus, did he realise he might be writing instructions for nations who were still barbarous, but would one day come to rule the ruins of Rome?


Book XXX: Chapter 13: Walks

BkXXX:Chap13:Sec1

I will soon be leaving Rome, but I hope to return. I love with a fresh passion this Rome so beautiful and so sad; I shall own a view from the Capitol where the Prussian Minister will let me have the little Caffarelli Palace; at Sant’ Onofrio I have arranged another retreat. Pending my departure and my return, I wander endlessly in the Campagna; there is not a single little track, between two hedges, that I do not know better than the lanes of Combourg. From the heights of the Monte Mario and the surrounding hills, I can see the horizon over the sea towards Ostia; I rest beneath the graceful crumbling porticoes of the Villa Madama. In these fragments of architecture, converted to farms, I often find only a shy young girl, timid and agile as her goats. When I go out by the Porta Pia, I walk to the Ponte Lamentano over the Teverone; I admire, as I past St Agnes’, a head of Christ by Michelangelo which keeps watch over the almost deserted convent. The masterpieces of the great artists scattered in this way across the wilderness fill my soul with profound melancholy. I am sorry they have hung the paintings of Rome in a museum; I would have taken more pleasure in following the slopes of the Janiculum, beneath the aqueduct of Acqua Paola, across the solitary Via delle Fornaci, to seek the Transfiguration in the Recollect Monastery of San Pietro in Montorio. When one looks at the place above the high altar of the church, once occupied by Raphael’s funeral ornament, one’s heart is distressed and saddened.

Ponte Nomentano

‘Ponte Nomentano’
A Select Collection of Views and Ruins in Rome and its Vicinity: Recently Executed from Drawings Made Upon the Spot - J Mérigot (p124, 1815)
Internet Archive Book Images

Beyond the Ponte Lamentano, yellow pastures extend to the Tiber on the left; the river which washed Horace’s gardens flows here unknown. Following the highroad you come to the paving stones of the ancient Via Tiburtina. There I saw the first swallow arrive this year.

I go botanising by the tomb of Cecilia Metella: the wavy mignonette and the Apennine anemone make a fine effect against the paleness of the ruins and the soil. Taking the Ostia road I go to St Paul’s, which has lately fallen victim to fire; I sit on some calcined porphyry, and watch the workmen silently building a new church; someone pointed out a half-finished column as I descended the Simplon: the whole history of Christianity in the West began with St Paul’s Outside the Walls.

In France, when we erect some little shack, we make a horrendous din; with scores of machines, and a deal of men and shouting; in Italy, they undertake immense projects almost without a murmur. The Pope is having the fallen sections of the Coliseum rebuilt at this very moment; half a dozen workmen are erecting, without any scaffolding, the colossus on whose shoulders a nation of slave labourers died. Near Verona, I often used to stop to watch a village priest who was building a huge bell-tower by himself; under him his farmer acted as mason.

I often make a tour of the walls of Rome on foot; following this circular route, I read the history of this queen of the pagan and Christian worlds in the construction, architecture, and varied age of these walls.

I also go looking for some deserted villa within the walls of Rome. I visit Santa Maria Maggiore, St John Lateran with its obelisk, Santa Croce di Gerusalemme with its flowers; there I listen to the singing; I pray; I like to pray on my knees; my heart thus is nearer to the dust and eternal rest: I draw closer to the grave.

My excavations are only a variation on the same pleasures. From the plateau of some hill one can see the Dome of St Peter’s. What does one pay the proprietor of the place where treasures lie buried: the price of the grass destroyed by the dig? Perhaps I shall give my clay to the earth in exchange for the statue it will yield me; we shall only be bartering one image of man for another.

He who has not walked the streets of its suburbs has not seen Rome, streets interspersed with empty spaces, gardens full of ruins, enclosures planted with trees and vines, and cloisters where palms and cypresses stand, the former like Eastern women, the latter like nuns in mourning. Emerging from these ruins one sees tall Roman women, poor but beautiful, on their way to buy fruit or fetch water from the cascades flowing from the aqueducts built by Emperors and Popes. To see their way of life in all its simplicity, I pretend to be searching for an apartment to rent; I knock at the door of a secluded house; someone calls out: Favorisca (Enter). I go in: I find in a bare room a workman pursuing his trade, or a proud zitella, knitting with a cat on her lap, who watches me wander about without leaving her seat.

When the weather is poor, I retire to St Peter’s or else lose myself in the Vatican Museum, with its eleven thousand rooms and eighteen thousand windows (Justus Lipsius). What acres of masterpieces! You reach them by way of a gallery the walls of which are encrusted with epitaphs and ancient inscriptions: Death seems to have been born in Rome.

There are more tombs than dead in this city. I imagine that the deceased, when they feel too warm in their marble resting place, slip into another still empty one, as a sick man is moved from one bed to another. At night one can almost hear the skeletons moving from coffin to coffin.

It was the end of June when I first saw Rome; the hot season increases the number of people deserting the city; foreigners flee, the natives stay indoors; during the day the streets are empty. The sun beats down on the Coliseum where the weeds hang motionless, and only the lizards stir. The ground is bare; the cloudless sky seems emptier than the earth. But soon night brings the inhabitants out of their palaces, and the stars out in the firmament; earth and sky are re-populated; Rome revives; this life begun again in silence in the shadows, round the tombs, is like the life and movement of shades that descend again to Erebus at the approach of day.

Yesterday evening I wandered in the moonlit Campagna, between the Porta Angelica and the Monte Mario. A nightingale was singing in a narrow valley fenced in by canes. Only then did I rediscover that melodious sadness the ancient poets speak of with regard to this bird of spring. The long whistle which everyone knows, and which precedes the winged musician’s brilliant flourishes, was not piercing like that of our nightingales; it was a somewhat muffled sound like the whistle of the bullfinch in our woodlands. All its notes were a semitone lower; its ballad and refrain were transposed from the major to the minor; it sang softly; as if it wished to enchant the sleep of the dead and not wake them. From this untilled land, Horace’s Lydia, TibullusDelia, and Ovid’s Corinna had passed; only Virgil’s Philomela remained. Its hymn of love had a powerful effect in that place at that hour; it gave me who knows what yearning for a second life: according to Socrates, love is the desire to be born again through the agency of beauty; it was this desire which a young Greek girl inspired in a young man when she said to him: ‘If I had nothing left but the thread of my pearl necklace, I would share it with you.’

If I have the good fortune to end my days here, I have organised a retreat at Sant’ Onofrio adjoining the room where Tasso died. In the moments of leisure my embassy leaves me, I will continue my Memoirs beside the window of my cell. In one of the loveliest places on earth, among the orange trees and the ilexes, with all Rome under my eyes, each morning, as I sit down to work, between the poet’s deathbed and his tomb, I will invoke the spirit of glory and misfortune.


Book XXX: Chapter 14: My nephew, Christian de Chateaubriand

BkXXX:Chap14:Sec1

A few days after my arrival in Rome, while I was wandering aimlessly in this way, I encountered a group of schoolboys between the Baths of Titus and the Coliseum. A master in a slouch hat, and torn and trailing gown, who looked like a poor member of the Brothers of the Christian Schools, was leading them. Passing by, I looked at him, and thought he looked vaguely like my nephew Christian de Chateaubriand, but I dared not believe my eyes. He, in turn, looked at me, and without showing the least surprise said: ‘Uncle!’ I rushed towards him, deeply moved, and clasped him in my arms. With a wave of his hand he halted his silent and obedient flock behind him. Christian was at once pale and brown, sapped by fever and burnt by the sun. He told me he was Prefect of Studies at the Jesuit College, which was then on holiday at Tivoli. He had almost forgotten his native tongue, and expressed himself with difficulty in French, since he spoke and taught only in Italian. I gazed, eyes full of tears, at my brother’s son turned foreigner, a schoolmaster in Rome, dressed in a dusty black surcoat, and covering that noble brow the helmet so became with a cenobite’s hat.

I had seen Christian’s birth; a few days before emigrating I attended his baptism. His father, his grandfather, President de Rosanbo, and his great-grandfather, Monsieur de Malesherbes were present. The latter stood sponsor to him and grave him his own name, Christian. The church of Saint-Laurent was empty and already half-destroyed. The nurse and I took the child from the priest’s hands.

Io piangendo ti presi, et in breve cesta

Fuor ti portai.

Weeping, I took you, and in a little basket

Carried you away.’ (Tasso)

Portail de l'Église Saint-Laurent

‘Portail de l'Église Saint-Laurent’
Église Notre-Dame de Verneuil: son Histoire, sa Monographie - P. L. Dubois (p86, 1894)
Internet Archive Book Images

The newborn child was taken back to its mother, and laid on her bed where she and its grandmother, Madame de Rosanbo, greeted it with tears of joy. Two years later, the father, grandfather, great-grandfather, mother and grandmother had perished on the scaffold, and I, witness to the baptism, was wandering in exile. Such were the recollections that my nephew’s sudden appearance brought to mind anew amongst the ruins of Rome. Christian has already spent half his life as an orphan; he has dedicated the remaining half to the altar: the ever-welcoming threshold of the common Father of mankind.

Christian had an ardent and jealous affection for his worthy brother, Louis; after Louis married, Christian left for Italy; there he met the Duc de Rohan-Chabot and encountered Madame Récamier; like his uncle, he has returned to live in Rome, he in a cloister, I in a palace. He entered the religious life to restore a fortune to his brother which he did not consider himself entitled to under the new laws: so Malesherbes and Combourg now both belong to Louis.

After our unexpected meeting at the foot of the Coliseum, Christian came to see me at the Embassy, accompanied by a Jesuit brother; his bearing was sad and his expression serious; in the old days he was always laughing. I asked him if he was happy; he replied: ‘I suffered for a long time; now the sacrifice is made and I am content.’

Christian has inherited the iron character of my father, Monsieur de Chateaubriand, who was his paternal grandfather, and the moral qualities of his maternal great-grandfather, Monsieur de Malesherbes. His feelings are reticent, though he displays them, without regard to the prejudices of the mob, where his duties are concerned: a guard in the Dragoons, descending from his horse he would go straight to Communion; no one laughed at him, since his bravery and kindness were the admiration of his comrades. After he left the service, it was found that he had secretly helped a considerable number of soldiers and officers; he still supports some pensioners in the garrets of Paris, and Louis discharges these, his brother’s, debts. One day, in France, I asked Christian if he would marry: ‘If I married,’ he replied, ‘I would wed one of my little cousins, the poorest of them all.

Christian spends his nights in prayer; he practices mortifications which worry his superiors: a sore that appeared on one of his legs was the result of his insistence on kneeling for hours on end; never did innocence repent so fervently.

Christian is not a man of this century: he reminds me of those dukes and counts of Charlemagne’s court who, after fighting the Saracens, founded monasteries in lonely places, such as Gellone or Malavalle, and became monks there. I regard him as a saint and would willingly invoke his name. I am convinced that his good works, added to those of my mother and my sister Julie, will obtain grace for me before the sovereign Judge. I have a leaning towards the cloister too; but if my hour were to come, I would ask for a lonely cell by the Portioncula, under the protection of my patron saint, called Francis because he spoke French.

I will trail about in my sandals alone; not for anything in the world would I tolerate a companion in my retreat.

In his youth,’ says Dante, ‘he rushed to oppose his father, for such a Lady, to whom, like Death, no one opens the gate of his pleasure. She, deprived of her first husband for eleven hundred years and more, was obscure, despised. She mounted the Cross with Christ. But lest I proceed too darkly, accept, in plain speech, that FRANCIS AND POVERTY were these two lovers; Francesco e Povertà.’ (Paradiso, Canto XI.)


Book XXX: Chapter 15: A letter to Madame Récamier

BkXXX:Chap15:Sec1

Rome, 16th of May 1829.

This letter will leave Rome some hours after me, and will arrive in Paris some hours before me. It will complete this correspondence which has never missed a single courier, and which has left a whole volume in your hands. I am experiencing a combination of joy and sorrow that I cannot explain; for three or four months I have been quite miserable in Rome; now I am seized again by these noble ruins, this solitude, so profound, peaceful and yet full of interest and memories. Perhaps the unhoped-for success I obtained here has wedded me to it: I arrived to find every obstacle erected against me, and I overcame them all; they seem to regret my leaving. What shall I find in France? Noise instead of silence, anxiety instead of repose, nonsense, ambition, struggles for position, and vanity. The political approach I adopted was one that no one wished me to, perhaps, and moreover one that they would not have expected me to execute. Yet I tasked myself with bringing France great glory, as I contributed to her obtaining a great freedom; but did they give me a free hand? Did they say: “Take charge, handle everything on your own responsibility?” No; so far from wishing to say any such thing to me, they would have taken anybody in preference to me, they would only admit to me afterwards that they had obtained refusals from all the mediocrities in France, and thought they were doing me a great favour by relegating me to this obscure corner. I am coming to meet you; ambassador or not, it is Rome where I would wish to die. In exchange for a few years of life, I would at least have a fine sepulchre until the day when I went to fill my tomb among the sands which saw my birth. Adieu; I have already travelled several miles towards you.

End of Book XXX