Renaud de Beaujeu: Le Bel Inconnu

Our new translation of  Renaud de Beaujeu's 'Le Bel Inconnu' or 'The Fair Unknown' is now available here.

The translation from the Medieval French is in rhymed couplets as per the original text. Composed in the late-twelfth or early-thirteenth century, 'Le Bel Inconnu' is an Arthurian tale, relating the adventures of the knight Gingalain, and his love of two women, 'la Pucelle a Blanches Mains' ('the Maid of the White Hands') of the Golden Isle, and 'Blonde Esmeree' ('the Fair and Radiant One'), Queen of Wales. 

File: interior_bel_inconnu_home.jpg
Image uploaded 1

Want to comment on this post? Then Accept cookies (Learn more).