Gottfried von Strassburg


In illustrated translation, with the concluding Thomas fragments

Tristan - Cover

‘King Cophetua and the Beggar Maid’
Sir Edward Burne-Jones (English, 1833 - 1898), courtesy of the Birmingham Museums

Joy and woe are woven fine.

Blake, 'Auguries of Innocence'.

Tristan Part I - Rivalin and Blancheflor

Tristan Part II - Tristan

Tristan Part III - Cornwall and Parmenie

Tristan Part IV - Lord Morolt

Tristan Part V - ‘Tantris’ in Ireland

Tristan Part VI - Tristan Revealed

Tristan Part VII - The Love Potion

Tristan Part VIII - Suspicion

Tristan Part IX - Iseult’s Ordeal

Tristan Part X - Banishment

Tristan Part XI - Separation

Tristan Part XII - Iseult of the White Hands

Tristan Part XIII - Tristan’s Marriage

Tristan Part XIV - Sorrows

Tristan Part XV - Brangwen’s Revenge

Tristan Part XVI - The Poisoned Spear

About This Work

Little or nothing is known of Gottfried von Strassburg, whose main work is this unfinished ‘Tristan’, probably composed at the beginning of the 13th century. He seems to have been well-born and highly educated but neither a knight nor of the clergy. According to his own testimony, he based his classic retelling of the story of Tristan and Iseult, written in Middle High German, on the work of the same name, by Thomas of England, written in Anglo-French around the middle of the 12th century. The work by Thomas survives only in fragments, four of which, translated here, provide a conclusion to the tale. Both originals are in octosyllabic verse couplets, as is the translation.

Translated by A. S. Kline © Copyright 2020 All Rights Reserved

This work may be freely reproduced, stored and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose. Conditions and Exceptions apply.

Last Modified 6th January 2020