Selected Poems
, translated by Kline, A. S. (contact-email)
Théophile Gautier wrote this preface to Charles Baudelaire's Les Fleurs du Mal in 1868, the latter having died the previous year. Gautier, a poet and critic, had known Baudelaire since 1849 when they met at the Hôtel Pimodan in Paris. The text documents their association, describes Baudelaire's physical appearance and manner, and examines the composition and reception of Les Fleurs du Mal. Gautier addresses the legal proceedings against certain poems, analyses Baudelaire's prosodic techniques and use of language, and discusses his translations of Edgar Allan Poe. The essay considers Baudelaire's views on art, his experiments with hashish and opium as documented in Les Paradis Artificiels, and his prose poems. Gautier refutes allegations of immorality and argues that Baudelaire employed what he terms the "decadent style" not as endorsement but as his method.
Kline, A. S.
Support Open-Access:
Your contribution keeps our classical translations available to all. Every dollar helps support classics education and funds the expansion of our catalogue. Value what we do? Donate now.
File Downloads:
© Copyright, All Rights Reserved. This work may be freely reproduced, stored and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose. Conditions and Exceptions apply.