Paul Verlaine

 

Forty-one Poems

 


HOME                                                                           DOWNLOAD

 

 

Translated by A. S. Kline © 2002-2009 All Rights Reserved.

This work may be freely reproduced, stored, and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose.

 


 

Contents

 

Resignation. 5

Nevermore. 6

Wish. 7

Lassitude. 8

My Familiar Dream.. 9

Parisian Sketch. 10

Dusk. 11

Woman And Cat 12

Song Of The Artless Ones. 13

Claire De Lune. 15

Her Retinue. 16

The Innocents. 17

The Sea-Shells. 18

Puppets. 19

Cythera. 20

The Faun. 21

To Clymène. 22

Columbine. 23

Cupid Overthrown. 25

Muted. 26

Sentimental Conversation. 27

In Her Dress…. 28

The Moon, White…... 29

The Noise From Bars…. 30

It Rains In My Heart…... 31

You See We Need…... 32

The piano kissed…... 33

Oh Sad, Sad…... 34

Through interminable land…... 35

Brussels: Wooden Horses. 36

I Still See You…... 38

Green. 39

Spleen. 40

A Poor Young Shepherd. 41

Streets. 42

The sky’s above the roof…. 43

Sadness, The Bodily Weariness…... 44

Pierrot 45

Poetic Art 46

Circumspection. 48

Parsifal 49

Index of First Lines. 50

 


Resignation

 

          (Poèmes Saturniens: Mélancholia I)

 

Then, a child, I dreamt of the Koh-i-Noor,

Persian and Papal richness, sumptuous

Heliogabalus, Sardanapalus!

 

My desire conjured, where the gold roofs soar,

To music’s strains, while fragrances entice,

Endless harems, bodily paradise!

 

Calmer these days and yet no less ardent,

Knowing life, and how one’s obliged to be,

I’m forced to curb such lovely folly,

And yet not yield to too great an extent.

 

So be it, if greatness eludes intent,

Yet down with the nice, and the ordinary!

I always hated a woman merely pretty!
Rhyme that’s assonant, the friend who’s prudent.

 


Nevermore

 

          (Poèmes Saturniens: Mélancholia II)

 

Memory, memory, what do you want of me? Autumn

Makes the thrush fly through colourless air,

And the sun casts its monotonous glare

On the yellowing woods, where the north winds hum.

 

We were alone, and walking in dream,

She and I, hair and thoughts wind-blown.

Then, turning her troubling gaze on me,

‘Your loveliest day?’ asked her voice of fine gold,

 

Her voice, with its angel’s tone, fresh, vibrant, sweet.

I gave her my answer, a smile so discreet,

And kissed her white hand with devotion.

 

– Ah! The first flowers, what a fragrance they have!

And how charming the murmured emotion

Of a first ‘yes’ let slip from lips that we love!

 


Wish

 

(Poèmes Saturniens: Mélancholia IV)

 

Ah! Fond speech! And the first mistresses!

Hair’s gold, eyes’ blue, the flower of the flesh,

Then, in the scent of the dear body’s mesh

The shy spontaneity of caresses!

 

How far away now is all that lightness

And all that innocence! Ah, backwards yet

From black winter fled to the Springtime of regret

From my disgust, my boredom, my distress.

 

So I’m alone now, here, sad and alone,

Sad and desperate, chilled like the old,

Poor as an orphan with no elder sister.

 

O for a woman in love, tender and mild,

Sweet, pensive, dark, and always astonished,

Who now and then kisses your brow like a child.

 


 

Lassitude

 

(Poèmes Saturniens: Mélancholia V)

 

              For the wars of love a field of feathers’

                                                                                Gongora

 

With sweetness, with sweetness, with sweetness!

Calm this feverish rapture a little, my charmer.

Even at its height, you see, sometimes a lover

Needs the quiet forgetfulness of a sister.

 

Be languid: make your caresses sleep-bringers,

Like your cradling gaze and your sighs.

Ah, the jealous embrace, the obsessive spasm,

Aren’t worth a deep kiss, even one that lies!

 

But you say to me, child, in your dear heart of gold

Wild desire goes sounding her cry.

Let her trumpet away, she’s far too bold!

 

Put your brow to my brow, your hand on my hand,

Make me those promises you’ll break by and by,

Let’s weep till the dawn, my little firebrand!

 


 

My Familiar Dream

 

(Poèmes Saturniens: Mélancholia VI)

 

I often have this dream, strange, penetrating,

Of a woman, unknown, whom I love, who loves me,

And who’s never, each time, the same exactly,

Nor, exactly, different: and knows me, is loving.

 

Oh how she knows me, and my heart, growing

Clear for her, alone, is no longer a problem,

For her alone, she alone understands, then,

How to cool the sweat of my brow with her weeping.

 

Is she dark, blonde, or auburn? – I’ve no idea.

Her name? I remember it’s vibrant and dear,

As those of the loved that life has exiled.

 

Her eyes are the same as a statue’s eyes,

And in her voice, distant, serious, mild,

The tone of dear voices, those that have died.

 


 

Parisian Sketch

 

          (Poèmes Saturniens: Eaux-Fortes I)

 

The moon was shedding her plates of zinc

                    In obtuse angles.

The plumes of smoke like ‘fives’ distinct

Rose thick and black from high roof-tangles.

 

The sky was grey, there wept a breeze

                    Like a bassoon.

Far off, a tom-cat, stealthy, discreet,

Miaowed, oh strangely out of tune.

 

I, walked, of divine Plato dreaming

                    And of Phidias,

Salamis, Marathon, under twinkling

Eyes, eyes of blue jets of gas.

 


Dusk

 

(Poèmes Saturniens: Paysages Tristes VI, L’Heure du Berger)

 

The moon is red on the foggy horizon;

In a mist that dances, the meadow

Sleeps in the smoke, frogs bellow

In green reeds through which frissons run;

 

The lilies close their shutters,

The poplars stretch far away,

Tall and serried, their spectres stray;

Among bushes the fireflies flicker;

 

The owls are awake, in soundless flight

They row through the air on heavy wings,

And the zenith fills, sombrely glowing.

Pale, Venus emerges, and it is Night.

 


Woman And Cat

 

          (Poèmes Saturniens: Caprices I, Femme et Chatte)

 

She was playing with her cat:

And it was lovely to see

The white hand and white paw

Fight, in shadows of eve.

 

She hid – little wicked one! –

In black silk mittens

Claws of murderous agate,

Fierce and bright as kittens’.

 

The other too was full of sweetness,

Sheathing her sharp talons’ caress,

Though the devil lacked nothing there…

 

And in the bedroom, where sonorous

Ethereal laughter tinkled in air,

Shone four points of phosphorus.

 


Song Of The Artless Ones

 

(Poèmes Saturniens: Caprices III, La Chanson des Ingénues)

 

We are the artless ones,

Hair braided, eyes blue,

Who live almost hidden from view

In novels barely read.

 

We walk, arms interlaced,

And the day’s not so pure

As the depths of our thoughts,

And our dreams are azure.

 

And we run through the fields

And we laugh and we chatter,

From dawn to evening,

We chase butterflies’ shadows:

 

And shepherdesses’ bonnets

Protect our freshness

And our dresses – so thin –

Are of perfect whiteness.

 

The Don Juans, the Lotharios,

The Knights all eyes,

Pay their respects to us,

Their greetings and sighs:

 

In vain though, their grimaces:

They bruise their noses,

On ironic pleats

Of our vanishing dresses:


And our innocence still

Mocks the fantasies

Of those tilters at windmills

Though sometimes we feel

 

Our hearts beat fiercely

With clandestine dreams,

Knowing we’ll be future

Lovers of libertines.

 


Claire De Lune

 

                    (Fêtes Galants: Claire de Lune)

 

Your soul is the choicest of countries

Where charming maskers, masked shepherdesses,

Go playing their lutes and dancing, yet gently

Sad beneath fantastic disguises.

 

While they sing in a minor key

Of all-conquering love and careless fortune,

They seem not to trust their own fantasy

And their song melts away in the light of the moon,

 

In the quiet moonlight, lovely and sad,

That makes the birds dream in the trees, all

The tall water-jets sob with ecstasies,

The slender water-jets rising from marble.

 


Her Retinue

 

         (Fêtes Galants: Cortège)

 

A monkey in brocaded vest

Gambols and cavorts for She

Who twists a lace handkerchief

In her hand gloved to the wrist,

 

While a small black slave in red

Holds the train, at arm’s length,

Of her heavy robe, intent

To see no fold disordered.

 

The monkey never takes his eyes

From the lady’s soft white throat.

Opulent treasure whose rich note

Asks a god’s torso bare as prize.

 

The slave will sometimes raise the height,

Rascal, higher than he needs,

Of his sumptuous load, so he

Might see what he dreams of at night;

 

Yet she appears now unaware

As up the flight of stairs she goes

How insolent approval shows

In her familiar creatures’ stare.

 


The Innocents

 

         (Fêtes Galants: Les Ingénus)

 

High heels fought with their long dresses,

So that, a question of slopes and breezes,

Ankles sometimes glimmered to please us,

Ah, intercepted! – Those dear foolishnesses!

 

Sometimes a jealous insect’s sting

Troubled necks of beauties under the branches,

White napes revealed in sudden flashes

A feast for our young eyes’ wild gazing.

 

Evening fell, ambiguous autumn evening:

The beauties, dreamers who leaned on our arms,

Whispered soft words, so deceptive, such charms,

That our souls were left quivering and singing.

 


The Sea-Shells

 

(Fêtes Galants: Les Coquillages)

 

Each shell, encrusted, we see,

In the cave where we sought love’s goal,

Has its own peculiarity.

 

One has the purple colour of souls,

Ours, thief of the blood our hearts possess

When I burn and you flame, like hot coals.

 

That one affects your languorousness,

Your pallor, your weary form

Angered by my eyes’ mocking caress:

 

This one mimics the charm

Of your ear, and this I see

Your rosy neck, so full and warm:

 

But one, among all of them, troubled me.

 


Puppets

 

     (Fêtes Galants: Fantoches)

 

Scaramouche and Pulcinella,

Gathered for mischief together

Gesticulate, black on the moon.

 

While the most excellent doctor

From Bologna, slowly gathers

Herbs from the grass’s womb.

 

But his daughter, piquant-eyed,

To the arbour on the sly,

Glides, half-naked, on a quest

 

For her Spanish buccaneer:

A nightingale tender clear

Proclaiming his distress.

 


Cythera

 

     (Fêtes Galants: Cythère)

 

A summer-house’s lattices

Tenderly hide our caress,

Joy the rose-tree cools, sweet friend:

 

Scents of the rose, languidly,

Thanks to the passing summer breeze,

With her own fragrance blend:

 

As the promise her eyes gave,

Her courage is complete, while her

Lips yield exquisite fever:

 

And Love having sated all things save

Appetite: jams and sorbets here

Keep us from the ache of hunger.

 


The Faun

 

     (Fêtes Galants: Le Faune)

 

An ancient faun of terra-cotta

Centring the bowling-green

Laughs, without doubt presaging,

A sad end to this time serene,

 

That has led me and has led you,

Melancholy pilgrims lean,

To this hour whose vanishing

Swirls to the sounding tambourine.

 


To Clymène

 

        (Fêtes Galants: A Clymène)

 

Mystical singing-birds,

Romances without words,

Dear, because your eyes

  The shade of skies,

 

Because your voice, strange

Vision that will derange,

Troubling the horizon

  Of my reason,

 

Because the rare perfume

Of your swanlike paleness,

Because the innocence

  Of your fragrance,

 

Ah, because all your being,

Music so piercing,

Clouds of lost angels,

  Tones and scents,

 

Has by soft cadences

With its correspondences,

Lured my subtle heart, Oh

  Let it be so!

 


Columbine

 

     (Fêtes Galants: Columbine)

 

Leander the fool,

Pierrot hopping too

Like a flea

And leaping the wood,

Cassander with hood

Monkishly,

 

And then Harlequin,

That scoundrel of sin

Fantastic,

Mad-costumed so,

His eyes a-glow,

Can’t mask it,

 

– Do, mi, so, mi, fa

All from wide and far,

          Go laughing

Sing for her, dancing

That arch little thing

          Enchanting

 

Whose eyes perverse

Green or something worse

          Like a cat,

Cry, in her charms cause,

‘Ah, mind where your paws

          Are at!’


– Ever and on they go!

Fateful stars that flow

          The faster,

Oh, say, towards what

Cruel or dismal lot,

          What disaster

 

This implacable flirt,

Nimbly lifting her skirt,

          Her troops,

A rose in her hair,

Leads onward there

          Her dupes?

 


Cupid Overthrown

 

     (Fêtes Galants: L’Amour par Terre)

 

Last night’s wind saw Cupid’s overthrow,

Who, in the park’s most mysterious corner,

Would bend his bow in guileful laughter,

With aspect causing us to daydream so!

 

Last night’s wind toppled him! The marble

Shattered with dawn’s breath. It’s sad to see

His pedestal, with sculptor’s name to read

Scarce legible in the shadow of an arbour.

 

Oh, it’s sad to see the empty pedestal

All bare! And melancholy fancies entering

Wander through my dream, where deep chagrin

Calls up a future solitary and fateful.

 

Oh, it’s sad! – And you feel it, yes, you too,

Touched by the sight, though your roaming eye

Toys with the gold and crimson butterfly

Skimming the debris on the pathway strewn.

 


Muted

 

     (Fêtes Galants: En Sourdine)

 

Calmly in the half-light

Tall branches surround,

Let our love be filled by

This silence profound.

 

Hearts and souls blend there

And senses’ ecstasy,

With the vague languor

Of pine and strawberry.

 

With eyelids scarce apart,

Arms crossed in dream,

From your slumbering heart

Chase forever every scheme.

 

Let’s be convinced at last

By the sweet lulling breeze

That makes the russet grass

Wave in ripples at your feet.

 

And when solemn evening

Falls from black oaks there,

The nightingale will sing,

The voice of our despair.

 


Sentimental Conversation

 

(Fêtes Galants: Colloque Sentimental)

 

In the lonely old park’s frozen glass

Two dark shadows lately passed.

 

Their lips were slack, eyes were blurred,

The words they spoke scarcely heard.

 

In the lonely old park’s frozen glass

Two spectral forms invoked the past.

 

‘Do you recall our former ecstasies?’

‘Why would you have me rake up memories?’

 

‘Does your heart still beat at my name alone?’

‘Is it always my soul you see in dream?’ – ‘Ah, no’.

 

‘Oh the lovely days of unspeakable mystery,

When our mouths met!’ – ‘Ah yes, maybe.’

 

‘How blue it was, the sky, how high our hopes!’

‘Hope fled, conquered, along the dark slopes.’

 

So they walked there, among the wild herbs,

And the night alone listened to their words.

 


In Her Dress….

 

             (La Bonne Chanson: III)

 

With her dress of grey-green frills,

One day in June, I was feeling anxious,

She appeared, smiling at my glances,

The one I admired without fear of ill.

 

She came, went, returned, spoke, and sat,

Serious, light, ironic, tender,

And I felt, deep in my soul, so sombre,

Some joyous reflection of all that:

 

Her voice, its subtle music’s tone,

Delightfully accompanying

The artless wit of a sweet chattering

Where a kind heart’s joy was shown.

 

I was as quickly, once the semblance

Of my rebellion was over, wholly

In the power of that little Fairy,

As since I’ve sought to be, trembling.

 


The Moon, White…

 

       (La Bonne Chanson: VI)

 

The moon, white,

Shines in the trees:

From each bright

Branch a voice flees

Beneath leaves that move,

 

O well-beloved.

 

The pools reflect

A mirror’s depth,

The silhouette

Of willows’ wet

Black where the wind weeps…

 

Let us dream, time sleeps.

 

It seems a vast, soothing,

Tender balm

Is falling

From heaven’s calm

Empurpled by a star…

 

It’s the exquisite hour.

 


The Noise From Bars….

 

                 (La Bonne Chanson: XVI)

 

The noise from bars, the pavement’s mire,

Ruined sycamores leafing on black ire:

The bus, a typhoon of mud and metal,

Bouncing, between wheels, with its rattle,

Rolling its red and green eyes slowly,

Workers off to the club, pipes smoking,

Under the eyes of police, those drones,

Roofs dripping, sweating walls, damp stones,

Broken asphalt, gutters where sewers blend,

Behold, my road – with paradise at the end.

 


                    It Rains In My Heart…

 

(Romances Sans Paroles: Arriettes Oubliées III)

 

                                        It rains softly on the town.’

                                                            Rimbaud

 

It rains in my heart

As it rains on the town,

What languor so dark

That it soaks to my heart?

 

Oh sweet sound of the rain

On the earth and the roofs!

For the dull heart again,

Oh the song of the rain!

 

It rains for no reason

In this heart that lacks heart.

What? And no treason?

It’s grief without reason.

 

By far the worst pain,

Without hatred, or love,

Yet no way to explain

Why my heart feels such pain!

 


You See We Need…

 

(Romances Sans Paroles: Arriettes Oubliées IV)

 

You see we need to pardon everything.

That’s the way we’ll be happiest,

And if our lives have moments that sting,

At least we’ll weep together and be blessed.

 

O, sister-souls that we are, could we but blend

A childlike gentleness with vague desires

Travelling far from women and from men,

In the strange forgetfulness of what exiles!

 

Let’s be two children: let’s be two little girls

In love with nothing, amazed by all life brings,

Pale with fear beneath the leaves’ chaste curls

Not knowing they’ve been forgiven everything.

 


 

The piano kissed…

 

(Romances Sans Paroles: Arriettes Oubliées V)

 

          Joyous notes, a sounding harpsichord’s intrusion.

                                                                      Pétrus Borel

 

The piano kissed by a delicate hand

Gleams distantly in rose-grey evening

While with a wingtips’ weightless sound

 

A fine old tune, so fragile, charming

Roams discreetly, almost trembling,

Through the chamber She’s long perfumed.

 

What is this sudden cradle song

That gradually lulls my poor being?

What do you want of me, playful one?

 

What do you wish, slight vague refrain

Drifting now, dying, towards the window

Opening a little on a patch of garden?

 


Oh Sad, Sad…

 

(Romances Sans Paroles: Arriettes Oubliées VII)

 

Oh sad, sad forever my soul

Because, because of a girl.

 

How can my soul be ever assuaged

Though my heart is disengaged?

 

Though my heart, though my soul

Are far away from that girl,

 

How can my soul be ever assuaged

Though my heart is disengaged?

 

And heart, over-sensitive heart

Says to my soul: by what art,

 

By what art has it captured me

This proud exile, this misery?

 

My soul says to my heart: do I

Know myself what trapped us, or why

 

Though exiled, we are here today,

Though long ago we went away?

 


Through interminable land…

 

(Romances Sans Paroles: Arriettes Oubliées VII)

 

Through interminable land

Ennui of the plain,

Vague snow again

Gleams like sand.

 

The sky is copper

Devoid of any light,

You might almost gather

The moon had lived and died.

 

Floating clouds

Grey oak-trees lift

In near-by woods

Among the mists.

 

The sky is copper

Devoid of any light,

You might almost gather

The moon had lived and died.

 

Wheezing crow

You gaunt wolves too,

When north winds blow

How do you do?

 

Through interminable land

Ennui of the plain,

Vague snow again

Gleams like sand.

 


Brussels: Wooden Horses

 

(Romances Sans Paroles: Paysages Belges, Brussels)

 

                                                  By Saint-Gille

                                                  Let’s away,

                                                  My spring-heeled

                                                  Chestnut-bay.

                                                                      V. Hugo

 

Turning, turning, fine horses you go,

Turning a hundred, thousand today,

Turning often and turning always,

Turning, turning to sounds of oboes.

 

Soldier that’s fat, maid that is fatter

Ride on your backs as in their chamber;

Since, for the day, their masters wander

All through the Cambre Wood together.

 

Turning, turning, brave steeds of their hearts,

While all around you there go turning

Tricksters, sharpers, cunning eyes gleaming,

Turn to the trumpet’s conquering arts.

                                                 

Better than drinking away till you spin,

Sailing around this mad circus instead!

Good for the belly, and bad for the head,

Badness en masse then goodness again.

 

Turning, turning, and no need today

For using the spurs over the ground

Pricking away as you gallop around,

Turn now and turn, there’s no hope of hay.


Speed quickly now, brave steeds of their souls,

Already here night falls from above

Soon will unite the pigeon and dove,

Far from the fair and far from the fold.

 

Turning and turning! The velvety sky

In starry gold is now slowly arrayed.

There steal beloved, and lover, away.

Turn to the drumbeat, joyous and high.

 

                              At the Saint-Gilles fair, August 1872

 


I Still See You…

 

(Romances Sans Paroles: Birds In The Night V)

 

I see you, still. I opened the door.

You lay in bed as if you were weary.

But, O light body that my love bore,

You leapt up naked, crying and happy.

 

Oh what kisses! What mad embraces!

I myself laughed through my tears.

Surely those moments will leave their traces,

My saddest of all yet best it appears.

 

I’d not wish to see your smile or worse,

Or your lovely eyes, for that very reason,

Aught of you, in short, whom one must curse,

Exquisite snare, but the ghost of that season.

 


                    Green

 

(Romances Sans Paroles: Aquarelles, Green)

 

Here are the fruits, the flowers, the leaves, the wands,

Here my heart that beats only for your sighs.

Shatter them not with your snow-white hands,

Let my poor gifts be pleasing to your eyes.

 

I come to you, still covered with dew, you see,

Dew that the dawn wind froze here on my face.

Let my weariness lie down at your feet,

And dream of the dear moments that shed grace.

 

Let my head loll here on your young breast

Still ringing with your last kisses blessed,

Allow this departure of the great tempest,

And let me sleep now, a little, while you rest.

 


Spleen

 

                          (Romances Sans Paroles: Aquarelles, Spleen)

 

The roses were so red

And the ivy was so black.

 

Dear, at a turn of your head

My despair flooded back.

 

The sky was too blue, and too tender,

The sea too green, air no force.

 

I always fear – it must be remembered,

Some atrocious act of yours.

 

I’m tired of holly with varnished leaves

And shivering boxwood too,

 

And the countryside’s infinity

All things, alas, but you!

 


A Poor Young Shepherd

 

(Romances Sans Paroles: Aquarelles, J’ai peur d’un baiser)

 

I’m afraid of a kiss

Like the kiss of a bee.

I suffer like this

And wake endlessly.

I’m afraid of a kiss!

 

Yet I love Kate

And her sweet gaze.

She’s delicate

With a long pale face.

Oh! How I love Kate!

 

It’s Saint Valentine’s Day!

I must, I don’t dare

Tomorrow, they say…

It’s a dreadful affair

Is Saint Valentine’s Day!

 

She’s promised to me,

Fortuitously!

But the difficulty

For a lover, poor he,

With his darling to be!

 


Streets

 

      (Romances Sans Paroles: Streets)

 

Let’s dance a jig!

 

I loved, above all, her pretty eyes

Brighter than stars in the skies,

I loved her malicious eyes likewise.

 

Let’s dance a jig!

 

She for sure, she knew the art

Of breaking a poor lover’s heart,

How charmingly she played the part.

 

Let’s dance a jig!

 

But I find it even better

That kiss of her mouth in flower

Now, in my heart, she’s a dead letter.

 

Let’s dance a jig!

 

I recall, oh I recall

The hours, the words we let fall,

And this the very best of all.

 

Let’s dance a jig!

 


The sky’s above the roof….

 

(Sagesse: Bk III,VI)

 

The sky’s above the roof

          So blue, so calm!

A tree above the roof

          Waves its palm.

 

The bell in the sky you see

          Gently rings.

A bird on the tree you see

          Sadly sings.

 

My God, my God, life’s there,

          Simple and sweet.

A peaceful rumbling there,

          The town’s at our feet.

 

 – What have you done, O you there

          Who endlessly cry,

Say: what have you done there

          With youth gone by?

 


Sadness, The Bodily Weariness…

 

       (Sagesse: Bk III, X)

 

Sadness, the bodily weariness of man,

Have moved me, swayed me, made me pity.

Ah, most when dark slumbers take me,

When sheets stripe the skin, oppress the hand.

 

And how weak in tomorrow’s fever

Still warm from the bath that withers

Like a bird on a rooftop that shivers!

And feet, in pain from the road forever,

 

And the chest, bruised by a double-blow,

And the mouth, still a bleeding wound,

And the trembling flesh, a fragile mound,

 

And the eyes, poor eyes, so lovely that so

Hint at the sorrow of seeing the end!…

Sad body! So frail, so tormented a friend!

 


Pierrot

 

 (Jadis et Naguère: Pierrot)

 

This is no moonstruck dreamer of tales

Mocking ancestral portraits overhead;

His gaiety, alas, is, like his candle, dead –

And his spectre haunts us now, thin as a rail.

 

There, in the terror of endless lightning,

His pale blouse, a cold wind blows, takes shape

Like a winding sheet, and his mouth agape

Seems to howl at the blind worms’ gnawing.

 

With the sound of a night-bird’s passing grace,

His white sleeves mark out vaguely in space

Wild foolish signs to which no one replies.

 

His eyes are vast holes where phosphorus burns,

And his make-up renders more frightful in turn

His bloodless face and sharp nose, of one who dies.

 


Poetic Art

 

 (Jadis et Naguère: Art Poétique)

 

                                                            For Charles Morice

 

Music above everything,

The Imbalanced preferred

Vaguer more soluble in air

Nothing weighty, fixed therein.

 

And don’t go choosing your words

Without some confusion of vision:

Nothing’s dearer than shadowy verse

Where Precision weds Indecision.

 

It’s beautiful eyes concealed by veils,

It’s a broad day quivering at noon,

It’s the blue disorder of bright stars

In autumn skies, cool, with no moon!

 

For we always desire Nuance,

Not Colour, nuance evermore!

Oh, nuance alone can wed

Dream with dream, flute with horn!

 

From murderous Epigrams flee,

Cruel Wit and laughter impure

That brings tears to the high Azure,

And all that base garlic cuisine!

 

Take eloquence, wring its neck!

You’d do well, while you’re in flow,

To make Rhyme a fraction wiser.

If we don’t look out, where will it go?

 

Oh who’ll tell of the wrongs of Rhyme?

What mad Negro, or tone-deaf child,

Created this penny jewel, this crime,

That rings hollow, false under the file?

 

Music once more and forever!

Let your line be a thing so light,

It feels like a soul that soars in flight

To new skies and fresh lovers.

 

Let your line be finest adventure

Afloat on the tense dawn wind

That goes wakening thyme and mint…

All the rest – is literature.

 


Circumspection

 

        (Jadis Et Naguère: Circonspection)

 

Give me your hand, still your breath, let’s rest

Under this great tree where the breeze dies

Beneath grey branches, in broken sighs,

That the soft, tender moonlight caresses.

 

Motionless, and lowering our eyes,

Not thinking, dreaming. Let love that tires

Have its moment, and happiness that expires,

Our hair brushed by the owl as it flies.

 

Let’s forget to hope. Discreet, content,

So the soul of each of us stays intent

On this calm, this quiet death of the sun.

 

We rest, silent, in a peaceful nocturne:

It’s wrong to disturb his sleep, this one,

Nature, the god, fierce and taciturn.

 


Parsifal

 

(Amour: Parsifal)

 

                                                  For Jules Tellier

 

Parsifal has conquered the girls, their sweet

Chatter, amusing lust – and his inclination,

A virgin boy’s, towards the Flesh, tempted

To love their little tits and gentle babble;

 

He’s conquered lovely Woman, of subtle

Heart, showing her cool arms, provoking breast;

He’s conquered Hell, returned to his tent,

With a weighty trophy on boyish arm,

 

With the lance that pierced the sacred Side!

He’s cured the king, here he’s king, abides,

And priest of the quintessential holy Treasure.

 

Worships in golden robes, a symbol, glory’s home,

Vessel where the true Blood shines, the pure,

– And, O those children’s voices that sing in the dome!

 

Note: The last line is quoted by Eliot, in French, in The Wasteland (with reference to the Fisher King).

 

 


Index of First Lines

 

Then, a child, I dreamt of the Koh-i-Noor, 5

Memory, memory, what do you want of me? Autumn. 6

Ah! Fond speech! And the first mistresses! 7

With sweetness, with sweetness, with sweetness! 8

I often have this dream, strange, penetrating, 9

The moon was shedding her plates of zinc. 10

The moon is red on the foggy horizon; 11

She was playing with her cat: 12

We are the artless ones, 13

Your soul is the choicest of countries. 15

A monkey in brocaded vest 16

High heels fought with their long dresses, 17

Each shell, encrusted, we see, 18

Scaramouche and Pulcinella, 19

A summer-house’s lattices. 20

An ancient faun of terra-cotta. 21

Mystical singing-birds, 22

Leander the fool, 23

Last night’s wind saw Cupid’s overthrow, 25

Calmly in the half-light 26

In the lonely old park’s frozen glass. 27

With her dress of grey-green frills, 28

The moon, white, 29

The noise from bars, the pavement’s mire, 30

It rains in my heart 31

You see we need to pardon everything. 32

The piano kissed by a delicate hand. 33

Oh sad, sad forever my soul 34

Through interminable land. 35

Turning, turning, fine horses you go, 36

I see you, still. I opened the door. 38

Here are the fruits, the flowers, the leaves, the wands, 39

The roses were so red. 40

I’m afraid of a kiss. 41

Let’s dance a jig! 42

The sky’s above the roof 43

Sadness, the bodily weariness of man, 44

This is no moonstruck dreamer of tales. 45

Music above everything, 46

Give me your hand, still your breath, let’s rest 48

Parsifal has conquered the girls, their sweet 49