ARGONAUTICA

 

Apollonius Rhodius

 

Translated by Christopher Kelk

 

© Copyright 2020 Christopher Kelk, All Rights Reserved.

Please direct enquiries for commercial re-use to chriskelk@sympatico.ca.

 

 

 

 

CONTENTS

 

BOOK I 2

BOOK II 37

BOOK III 70

BOOK IV.. 105

 

 

 


 

BOOK I

 

 

Phoebus, of ancient heroes’ deeds I’ll sing,

Starting with you: they, at the ordering

Of King Pelias, out through Pontus’ gateway

And then across its rocks, sailed clean away

On well-benched Argo for the fleece of gold.

A dreadful fate stayed for him he’d been told

By an oracle – that he would slaughtered be

Through the prompting of a man whom he would see

One-sandalled, of the common folk. They say

That not long after, Jason made his way                                        10

By foot through chill Anaurus and, although

He saved one sandal from the mud, even so

He left the other mired in the sea.

He reached King Pelias immediately

To partake in a banquet he had planned

For Poseidon, the god who’d sired him, and

The other gods; no honour did he pay

To Grecian Hera. So, without delay,

Pelias eyed him and deliberated

And a laborious voyage formulated                                               20

That, being thrown amongst barbarian men

Or sailing on the sea, never again

Might he behold his native land. It’s stated

By ancient bards that Argos fabricated

The ship with Athene’s help. Now let me be

The bard who sings the heroes’ ancestry,

Their names, the lengthy voyage, all that they

Achieved while on they wandered. To my lay

May the Muses lend their hand. Initially,

I’ll sing of Orpheus whom Calliope,                                              30

They say, produced close to Pimpleis’ height,

When she with Oiagrus had spent a night

Of love, the Cretan. With his songs’ sweet sound

The harsh rocks of the mountains all around

He pacified, the rivers too, they say.
Wild oaks, still tokens of his songs today,

Growing on Thracian Zone’s shore, close stand

In rows, which Orpheus from the Pierian land

Conducted thither with his soothing lute.

And Aeson’s son received him at the suit                                      40

Of Chiron (he then held supremacy

Throughout Pieria) so he could be

A sharer in his toils. There went as well

Asterion, who by the whirling swell

Of Apidanus’ streams first saw the light

(His father Kometes within the sight

Of Mt. Phyes then dwelt – Peiresiae

Was his abode: bonding as one nearby

In deluge teemed great Apidanus and

Mighty Enipeus), then, to join their band                                      50

Polyphemus came, the son of Eilatus,

Who once had fought among the vigorous

Lapiths against the Centaurs. Now, despite

Stiff limbs, his spirit still retained its might.

Nor was Iphiclus left in Phylace

For long (Aeson had wed Alcimede,

His sister, there – with this as stimulation,

He entered into the association).

Nor did the ruler of sheep-rich Pherae,                                         

Admetus, stay beneath the mountain high                                     60

Above Chalkodon. Nor yet in Alope

Did those two men well-versed in trickery,

Hermes’s sons, Erytus and Echion,

Each corn-rich, stay behind, and boldly on,

To keep them company, with them one more -

Their kin, whom Phthian Eupolemeia bore

To Aithalus, where Amphryssos sweeps on,

Myrmidon’s child; those two were each the son

Of Antianeira, child of Menetes.

And then came Coronus, as well as these,                                     70

The son of Kaineus, leaving rich Gyrton,

A stalwart man but in this not alone –

His father equalled him in gallantry.

Caineus, it is preserved in poetry,

Was killed by the Centaurs, while he was aside

From the other leaders, routing far and wide

The foe. In flight they could not move nor slay

The man - unbowed and underneath the clay.

Engulfed in sturdy pines. Then Mopsus went,

From Titarus, who was pre-eminent                                              80

In augury, tutored by Leto’s son.

Eurymadas was yet another one,

The child of Ctimenus: in Ctimene,

In Dolope, in the vicinity

Of Lake Xynias, he dwelt. To co-exist

With leaders, Actor sent into the list

Menoitius from their home in Opoeis.

Teleus’ son Eurytion took his place

As well, and stout Eurybates, the son

Of Actor’s son Iros. Another one                                                  90

Was Oileus, an expert in soldiery,

Well-skilled in striking at the enemy,

Breaking their ranks. Also Canethus sent

Euboean Kanthos, keen and vehement

(Abantias was his grandfather). To see

Cerinthus once again grim Destiny

Would not allow. For he would evermore,

With prophet Mopsus, on the distant shore

Of Libya lie slain. No agony’s

Too great for mortals since for even these                                    100

Is Libya their grave – as far away

From Colchis as the rising of the day

Is from the setting sun. There Clytius

And Iphitus, sons of rich Eurytus,

Oechalia’s lords, foregathered (his own bow

Apollo gave to Eurytus, although

He had no joy of it, for willingly

He clashed with him who gave it). Subsequently

Came the Ajaxes, not in unison

Nor from the same place, for they both had gone                        110

To live far from Aegina, having slain

Phocus, their brother, a deed quite insane.

Peleus now lived in Phthia, Telamon

Still on the isle. The child of Teleon,

Bold Boutes from Cecropia, also went,

And spearsman Phaleros, for Alcon sent

Him there, his father. No more sons had he

To care for him in his senility.

Young and an only child, yet nonetheless

He sent him that he might show worthiness                                 120

Among bold heroes. Under Taenarus

Theseus, who was the most illustrious

Of the Erechtheids, had been restrained

By dark chains, for the same path he’d maintained

As Peirithus. Both, by their industry,

Would have effected, with them all to see,

A better outcome. Tiphys, Hagnias’ child,

Predictor of when surging seas grow wild,

Of storms and when the time is right to sail,

Left Thespian Siphaes. Of avail                                                    130

In urging him to join the hero throng

Was Athene, she herself going along,

A welcome friend. She was the very one

To build the swift ship, though Arestor’s son,

Argos, was her assistant. The best ship

It was of all that ever made a trip.

From Aerithyrea to join them there

Was Pthlias who, through Dionysus’s care,

His father, near the springs of Asopus

Settled in riches. Then, too, Tanaus                                              140

And Areius, Bias’s sons, who went

From Argos, also the magnificent

Leodokos, the issue of Pero,

Neleus’s daughter; she caused grievous woe

To Melampus of Aeolia when he

Strove in Iphiklus’ stables. Nor do we

Believe stout-hearted Heracles had spurned

Determined Jason’s call. No, when he learned

Of heroes gathering while on his way

To Argos from Arcadia that day,                                                  150

A live boar in his arms, which until then

Had grazed the pasture in Lampeia’s glen,

In the great Erymanthian morass,

And reached Mycenae’s agora, that mass

Of trussed-up boar he dropped and with a will

Took off (although Eurystheus took it ill).

Young Hylas, too, went with him, a true friend,

To bear his arrows and his bow to tend.

Then Nauplius, who was from the holy race

Of Danaus: his ancestry we trace                                                  160

Through Clytonaeos and through Naubolos,

And Lernus and Proitos and Nauplius:

Poseidon’s wife, Danaan Amymone,

Bore him, a man who gained supremacy

In seamanship. Last of the Argive men,

Idmon, had known through augury even then

His fate, yet went so that the Argive race

Might not begrudge that he would earn a place

Among the heroes. Abas, though, was not

His actual father – he had been begot                                           170

By Leto’s son, among the celebrated

Aeolians revered and educated

By Leto’s son himself in prophecy,

In avian auspices and augury

Through fire. Then Aetolian Leda pressed

To join the throng from Sparta in the west

Castor and stout Pollux, masterly

With winged steeds; extended pregnancy

Produced them in the House of Tyndareus

And in one birth; she managed to induce                                      180

Their going, for the thoughts that she possessed

Fit well a bride of Zeus. To join the rest,

From Arene Lynceus and proud Idas went,

Apharitos’s sons, both confident

In their great might. If rumour tells no lies,

Lynceus had such perceptive eagle eyes

That they could penetrate the earth below.

Then Periclymenos was keen to go,

The eldest august Neleus had begot                                               

In Argos: it had been his happy lot                                                190

That Lord Poseidon gave him boundless might,

Allowing him to take on in each fight

What shape he chose. Amphidamas went, too,

And Kepheus from Arcadia, both who

Lived in Tegea, on Apheidas’ land,

Both sons of Aleus, and, close at hand,

Ancaeos, who was sent by Lycourgos,

Their elder brother, sire to Ancaeos,

But he was left behind that he might tend

The aged Aleos, though glad to send                                            200

Ancaeus with his brothers. At their side

He was wrapped in a Maenalian bear-hide,

A massive, two-edged axe in his right hand,

For, to prevent his entering that band,

His grandfather had, deep within his den,

Concealed his arms.. Augeias followed then

(Eëlius’ son, they say) – he was the king

Of Eleia, in riches glorying.

He longed to see Colchis and Aeëtes,

The ruler of that country. Next to these                                         210

Asterios and Amphion appeared,

The sons of Hyperasius, both reared

In Achaean Pellene, founded by

Their grandfather and perching way up high

Upon Aegalios. Leaving the land

Of Taenarus, Euphemos joined that band,

Poseidon’s son – Europe gave him birth,

Stout Tityos’s daughter – on this earth

No-one was swifter: on the grey-green sea

He sped and such was his rapidity                                                 220

Only his toes got wet. Another two

Of Lord Poseidon’s sons then joined the crew:

From great Miletus’ city, Erginus

Arrived, as well as mighty Ankaeus,

Who left behind Parthenia, the land

Of Imbrian Hera, both with great command

Of seamanship and war. From Calydon

Stout Meleager went, Laocoön

As well, Oineus’s sons: the latter, though,

Was born of a mother whose status was low                                 230

(She was a slave). Oineus had him conveyed,

Now getting old, to be Meleager’s aide.

Still young himself, he joined the gallant team

Of heroes. There’d be no-one, I esteem,

Excepting Heracles, who could transcend

That man, had he but seen one more year’s end

With the Aetolians. Now Iphiklus,

His uncle and the son of Thestius,

Accompanied him, skilled in both hand-to-hand

And javelin. With him, to join the band,                                       240

There also went one Pylaemonius,

The son of Lernus from Olenios

(Or so it has been said, but actually

His father was Hephaestus). Therefore he

Was crippled in one foot, though there was none

Dared fault the great strength of Hephaestus’ son:

He too was added to that company

Of leaders, boosting the celebrity

Of Jason. From Phocia went Iphitus,

Born of Naubolus, son of Omytus                                                 250

Who had been Jason’s host some time before

When he had gone to Pytho to explore

A forecast for a future odyssey

And offered him his hospitality.

Then went Zetes and Calais, two more,

Boreas’s sons, whom Oreithyuia bore,

Erechtheus’ child, far off in wintry Thrace

(And from Cecropia in his firm embrace

He snatched her when he saw her dance and sway

Near Iphissos). He took her far away                                            260

To where there stands the Rock of Sarpedon,

Where Erigonus’ streams meander on,

And took her, hiding her beneath the screen

Of dusky vapours. Now they could be seen,

Their ankles shaking wings of ebony,

With scales of gold, a wondrous thing to see.

All down their backs, from head and neck, dark hair

Hither and yon would flutter in the air.

Stout Peleas’ son Acastus would be gone,

Not staying home, and he who waited on                                      270

Athene, Argos. Therefore they both planned

To be included in the hero-band.

All these were met, Jason’s authorities.

Those dwelling thereabouts called all of these

Great leaders Minyans, because the most

And best could from Minyas’ daughters boast

Their heritage. Thus Jason was the son

Of Alcimede, who had been just one

Of Minyas’ daughters, Clymene. Each maid

Had readied everything that should be laid                                   280

Within the ships when men must sail the seas,

Then through the city these celebrities

Went to their ships where that part of the coast

Is called Magnesian Pagasae; a host,

A very host, went with them. Stars that glow

Among the clouds they seemed. Seeing them go,

All armed, each man said: “Zeus, what’s Pelias

Up to? Where is he sending this huge mass

From all of Greece? They’d burn in just one day

Aeëtes’ halls with deadly fire if they                                            290

Did not receive from his consenting hand

The fleece. The ships, however, must be manned,

The venture will be hard.” From here and there

The city heard these words. Into the air

The women often raised their hands and prayed

To the immortals that they lend their aid

For a successful outcome. They all sighed,

Lamenting to each other as they cried:

“Sad Alcimede, pain is yours, though late.

Unhappy old age has become your fate.                                        300

Aeson as well, poor Aeson! It would be

Far better that, not knowing misery,

Before this day beneath the earth he lay,

Wrapped in his shroud. Thus Phrixus, on that day

Young Helle died, should, ram and all, have met

A Stygian engulfing wave. And yet

An evil, mortal-sounding augury

For Alcimede forecast misery

And countless woes thereafter.” As the men

Departed, thus the women spoke. By then                                    310

A host of slaves had gathered. There, also,

Came Jason’s grieving mother. There was woe

In every woman’s heart. Bowed down with years,

His father, closely wrapped in bed, shed tears

With them. But Jason then soothed their heartache

And cheered them, ordering the slaves to take

The weapons up: this silently they did

And sadly. First of all his mother slid

Her arms about her son, vociferously

Weeping, just as a maiden tenderly                                               320

Will fall upon her white-haired nurse, bereft,

And grieve, when there’s no other servant left

To aid her, living now an onerous life

Under her stepmother who turns the knife

With many fresh abuses, while her core

Is bound with woe while she bemoans once more

Each slight, nor can she utter every groan

That struggles in her throat. Thus did she moan

And cradle Jason and, in yearning, say

These words: ‘My child, would that upon that day                      330

I heard King Pelias’s vile decree

I had expired, forgetting misery,

That you your dear self might put me to rest –

The only hope I’ve left: I have been blessed

By all the other fruits. Once so respected

Among Achaean women, now neglected,

Left like a slave within this empty palace,

Pining for you, the dupe of fate so callous:

Through you I had renown and majesty,

For you alone my prized virginity                                                 340

I lost: you were my one and only one:

Eileithyuia begrudged me any son

Or daughter after you. Alas! I never,

Not even in my dreams, imagined ever

Phrixus’s flight could bring me misery.”

She and her women-servants vehemently

Thus mourned. But Jason tenderly addressed her:

“Dear mother, don’t let such resentment fester

Within your heart; tears won’t erase your sorrow,

But rather you’ll be dealt more pain tomorrow.                            350

The gods give unseen grief to men: forebear

To weep, although your heart be filled with care.

Bear up and trust Athene’s guarantees

As well as the celestial prophecies

(For Phoebus augurs great prosperity)

And then the chieftains’ aid. Stay quietly

At home, you and your maids; pray, do not show

Yourself a fateful bird to the Argo.

With me shall go my servants and my kin.”

He spoke these words and set out from within                              360

The house. As from a temple odorous

With balm Apollo sets out for Delos,

That holy isle, or Claros, or Pytho,

Or Lycia, that spacious land, where flow

The streams of Xanthos, thus he went among

The crowd of people and, from out that throng

There rose a mighty shout. Then the priestess

Of Artemis, the town’s benefactress,

Old Iphias there met him: as that band

Of people ran ahead, she kissed his hand.                                     370

She could not speak, though eager to, but she

Was pushed aside and, as the elderly

Are treated by the young, was left forsaken.

He was soon far away. When he had taken

The path of well-built city streets to reach

The place they called the Pagasaean beach,

His comrades welcomed him, all packed aboard

The Argo; then he stood before this horde

Right at the entrance, so they gathered there

And stood before him. They were all aware                                  380

Of Argos and Akastus making right

For them straight from the city in despite

Of Pelias. Argos wore a bull’s hide,

Arestor’s son, floor-length, black on one side

With hair. A lovely cloak he wore as well

From his child Pelopeia. Jason would not tell

Them anything they asked but made them go

And sit, assembled. Each then, in his row,

They sat upon the folded sail and mast.

Then Jason kindly spoke: “All’s firm and fast –                           390

Our naval needs are all in readiness.

Let us make no delay – the breezes bless

Our ship. So, friends – for all of us have planned

To journey back as well as to the land

Of Aeëtes – let’s vote unstintingly,

To be the leader of this odyssey,

The bravest man to care for everything

And take our covenants and quarrelling

With enemies upon himself.” At that,

To the courageous Heracles, who sat                                            400

Amongst them, all the young men turned their eyes

And bade him with one shout up to the skies

To lead them. He extended his right hand

From where he sat and said: “Such a command

Of high esteem let none put upon me.

You’ll not persuade me. I shall also see

That none else will stand up. Let him who brought

Us here command the host.” A noble thought!

As he had ordered them, they acquiesced.

Bold Jason, glad at heart, rose and addressed                               410

Them in their eagerness: “If you commend

Me for this honour, let there be an end

To more delay. Let’s show our piety

To Phoebus with incense and instantly

Prepare a meal. When those who oversee

My quarters, whose responsibility

Is to decide which oxen to convey

Hither, my slaves, arrive, let’s all away,

Dragging our ship down to the sea, and tote

All arms aboard and each one cast a vote                                     420

For the benches and along the waterline

To Phoebus Embrasius let’s build a shrine –

He promised by a prophecy the way

Across the sea to show – that thus I may

Begin my toil for Pelias the King

With sacrifice. “ Straight to his labouring

He turned and they all rose obediently

And piled their clothes on a smooth stone the sea

Did not approach (but in the distant past

The wintry waves had cleansed it). Hard and fast                         430

They bound the ship, at Argos’s command,

With twined rope, stretching it in a tight band

On either side so that the planks may be

Well-nailed and face the lashing of the sea.

Straightway they dug a ship-wide waterway

Which stretched her journey’s length into the bay,

Dragged by their hands. Ahead of her they made

Deeper and deeper furrows while they laid

Smooth rollers on them. On the first of these

They dipped her so she should be borne with ease                       440

While gliding on. High up on either side

They turned the oars and fitted them inside

The oarlocks so they stretched one cubit’s span,

And then in rows they settled, every man,

And pushed with chest and arms. Tiphys got on

To urge the youths to row in unison.

He shouted loudly, and immediately

In one great thrust with all their energy

They moved the Argo, giving her her head

By straining with their feet, and on she sped.                               450

All yelled and ran on either side, elated.

Beneath the sturdy keel the rollers, grated,

Emitted groans. Due to the gravity,

Dark smoke gushed forth, and down into the sea

She slipped. They held her back as on she went.

Oars fitted, they placed each accoutrement,

The mast, the well-made sails on board. But when

All things were well attended to, why then

The benches were by lots all allocated,

Two men per bench, though one was designated –                      460

The very centre one – for Heracles

And Ancaius, apart from all of these

Others (the latter was a resident

Of Tegea). An outright settlement –

No lot – gave them alone the middle row;

With one accord they voted to bestow

On Tiphys the responsibility

Of steering the well-keeled ship. Then, by the sea

They piled up stones and built on the seaboard

An altar to Apollo as the Lord                                                       470

Of Shores and Embarkation. Soon they spread

Dried olive-logs on top. Two steers were led

By Jason’s herdsmen from the herd, and then

These were dragged forward by the younger men

Near to the altar. Barley was conveyed

And holy water, too. Then Jason prayed

To Apollo, his ancestral deity:

“O lord, who dwell in Pagasae, hear me,

O lord, who in Aesonis also dwell,

Named for my father, you who vowed to tell                                480

How we should find and win our cherished aim

When to your Pythian oracle I came –

You were the cause of this our expedition –

Keep us, as on we sail, in sound condition,

Take us and bring us back. For each of us

Returning, just so many glorious

Bulls shall be sacrificed to you. As well,

I’ll carry countless gifts to where you dwell –

Ortygia and Pytho. Phoebus, King,

Far-Shooter, come, accept this offering,                                        490

First given as our fare. Grant that I may

Unloose the ropes and thus get underway

Unscathed, and may there be a gentle breeze

To help us make our way on quiet seas.”

He spoke and cast the barley with this prayer.

And then those two great men made to prepare

To kill the sacrifices, Heracles

And proud Ancaius; and while one of these,

The former, clubbed one smartly on the head

So that at once it sank and lay there dead,                                    500

The other’s spacious neck was lacerated

By Ancaius who quickly penetrated

With his bronze axe the tough, resilient

Sinews and, holding both its horns, he sent

It sprawling. Then their comrades swiftly ripped

Their throats apart and then their hides they stripped,

Sundered the joints, then carved the flesh, then tore

Apart the sacred thigh-bones; furthermore

They smothered all in fat and set it aflame

On cloven sticks of wood. Then Jason came                                 510

And poured unmixed libations; standing there,

Idmon rejoiced, beholding everywhere

The glowing sacrificial conflagration,

Auspicious smoke in purplish gyration

Arising. With blunt speed he spoke the bent

Of Leto’s son: “It is the gods’ intent

And destiny that you the fleece convey

Hither, though countless trials on your way

Will hound you. But there is a god’s decree

That must one day prove terrible to me,                                        520

Condemning me to die far, far away                                                

On mainland Asia. Thus before today

I learned from evil auguries my fate

Yet boarded ship that I might generate

Fame for my house.” Hearing the prophecy,

The youths expressed their great felicity

At their return but grieved at Idmon’s fate.
So when the sun had passed the midday’s date

And boulders now were just about to shade

The fields in darkness and the sun to fade                                     530

Beneath the evening dusk, they thickly spread

A bower of leaves and lay down on that bed

In ranks just where the breakers reached the shore,

With food and honeyed wine, a spacious store,

The goblet-bearers having drawn the wine

Into their pitchers, then line after line,

They told such tales as youths often relate

When wine and viands pleasurably sate

And ravenous insolence is then elsewhere.

Then Jason, at a loss, weighed every care                                        540

Like someone troubled. Taking him to task

On seeing this, said Idas: “May I ask,

Son of Aeson, what scheme is in your head?

Tell all. Have you been overcome with dread,

Which cows all cowards? Witness, my staunch spear,

With which I win illustriousness clear

Beyond them all against my foes (not Zeus

Himself has ever been of greater use

Than has my spear), no pain proving to be

A fatal one, each risk destined to see                                             550

Fulfilment while Idas is close at hand.

That’s the ally you brought here from the land

Of Arene.” With these words a brimming cup

He grasped with both his hands and swallowed up

The unmixed wine, his lips and dark cheeks wet

With purple residue. Each man then let

A shout out, and Idmon spoke openly:

“You fool, you plan before your destiny

Your own destruction. Your stout heart’s distended

With unmixed wine: your life will soon be ended.                        560

Dare you insult the gods? Some words of ease

May cheer a friend but haughty words are these,

Such as the sons of Aloeus, they say,

Once blurted out against the gods, and they

Were mightier than you. They were snuffed out

By Phoebus’s swift arrow, strong and stout

Though they had been.” Then Idas lengthily

Guffawed, then looked askance and stingingly

Replied: “Come, tell me through your prophecy                             570

That by your father was granted those two

And say how these two hands will suffer you

Safely to dodge them both if you are seen

To be a charlatan.” Such was his spleen

In his reproach. More railing they’d have heard

Had not their comrades – Jason too – deterred

With shouts their scrap. Orpheus began to sing,

Holding his lyre, his theme the severing,

After destructive strife, of earth and sea

And sky, once fastened in one entity,                                              580

And how the sun’s paths, moon and stars up high

Had each its permanent locus in the sky:

The mountains rose, and every creeping thing

And rivers, with their nymphs, all clamouring

Then came alive. He sang how Ophion

And Ocean’s Eurynome first held the throne

In cloudy Olympus; Cronus snatched the sway

From one, and Rhea from the other; they

(That is Ophion and Euronyme)

Fell into Ocean. This authority                                                      590

Over the blessed Titans was maintained

While Zeus was yet a child and entertained

Nothing but childish notions and still dwelt

In the Dictaean cave nor had been dealt

The bolt with thunder and lightning supplied

By the earthborn Cyclopes: these things provide

Zeus with renown.” At this he stayed his lyre

And his sweet voice, though all were still afire

To hear, bent forwards, pricking up each ear

In fascination, so great was the cheer                                            600

His singing left behind. Subsequently

They mixed libations, as is customary,

To Zeus; upon the flaming tongues it streamed.

They settled down for sleep. Bright Dawn now gleamed

On Pelion’s steep rocks with eyes that flashed,

And the calm headlands now were being splashed

By the seas unsettled by the wind’s attack.

Tiphys awoke and bade the men go back

On board and prime the oars. At Pagasae

The port and Argo cried a dreadful cry,                                        610

Urging departure. For a sacred spar

Had been sunk in her, brought there from afar

By Athena from a Dodonan oak which she

Had planted in her stem. Then orderly,

In single file, they then took up each row,

All which had been assigned some time ago,

And sat beside their arms, then came along

Ancaeus and stout Heracles among

That host; the latter placed beneath his heel

His club, which quite submerged the Argo’s keel.                        620

The ropes were being slipped, while on the foam

Wine-offerings were poured. But Jason’s home

And country he averted from his sight.

Then they, just as a gang of young men might

Arrange for Phoebus in Pytho a dance,

Or in Ortygia, or yet, perchance,

Beside Ismenus’ stream, and to the sound

Of lyres round the altar beat the ground

Harmoniously with rapid feet, so they

Beat the tempestuous waters of the bay                                        630

To Orpheus’ lyre with their oars, each blade

Awash with surf, whose jet-black waters made

A gushing roar, engendered by the might

Of sturdy heroes. Armour shimmered bright

Like flames as on she sped, and far behind

Their wake gleamed white as you perhaps might find

A pathway through a green plain. On that day

All gods looked earthwards upon that display

Of ship and mighty half-divinities,

The bravest who then sailed upon the seas.                                   640

The nymphs of Pelion looked on, surprised,

From their high peaks at what had been devised

By Itonian Athena, as they plied

The oars; Chiron came to the Oceanside.

The son of Philyra, from his great height
And where the breakers crashed upon the bight,

He dipped his feet. Waving his heavy hand

A score of times he shouted to the band

And bade them safe return. His consort bore

Achilles and held out the infant for                                               650

Peleus, his sire, to see. So now when they

Had left behind the harbour’s curving bay,

Through warlike Tiphys’ plan, who skilfully

Handled the polished helm that he might be

A steadfast guide, they place the mighty mast

Straight into the cross-beam and tied it fast

On either side with mainstays, then let down

The sail once they had raised it to the crown

Of the masthead. Then there came a piping wind.

Upon the deck they separately pinned                                           660

The ropes with polished clasps, then peacefully

Sped by the long Tisaean promontory.

And then Oiagrus’ son took up his lyre

And sang the daughter of a noble sire,

The ship-protecting Artemis whose care

Were those sea-peaks and Iolcus, and this air

Was sweetly sung. The fish beneath the deep,

Both large and small at once, would dart and leap

Among those watery paths. So, just as when

Large flocks will trail their shepherds to the pen,                         670

Sated with pasture, while he pipes a high

Bucolic tune, those fishes followed nigh,

While constant breezes bore her swiftly on.

Suddenly the Pelasgian land was gone,

Corn-rich and misty, out of sight, and they

Now passed the Pelian crags while on their way

They sped. The Sepian headland lost to view,

Sciathus loomed ahead, Piresias too,

And the serene Magnesian shore and where

Dolops was buried. Then at eve the air                                           680

Began to blow them backwards, so, that night,

They roasted sheep in sacrificial rite

To honour him nearby the swelling sea.

There on the shoreline in tranquillity

They sojourned for two days: the following day

They hoisted their huge sail and sped away.

Still do they call that beach-head Aphetae

Of Argo. Thence they hastened, passing by

Meliboea as its stormy shore they spied.

Then they at dawn came to the seaside                                          690

Port of Homole, and soon they would go by

Amyros’ streams, and then Eurymenae

They’d see as well as the well-sluiced ravines

Of Ossa and Olympus, hilly scenes

In Pallene, the hillocks hovering

Above Canastra: with the fluttering

Of winds they sped beyond them in the night.

Now Thracian Athos’ peak at morning light

Appeared: its top left Lemnos, obfuscated

As far as Myrine, though separated                                               700

From them as far as any merchantman,

Well-trimmed, sails till midday – a goodly span.

Then and into the night there came a blast

That strongly blew, the sails upon the mast

Ballooning. With the setting of the sun

The breezes ceased and then they came upon

The rocky isle of Sintians, Lemnos.

The year gone by they’d suffered a huge loss –

All of the men, due to the lechery

Of women, were victims of butchery.                                           710

Their lawful wives in hatred they’d repelled

And for their captive women now they held

An ardent passion, while upon their raids

In Thrace they seized and brought across these maids.

The dreadful wrath of Cypris they had earned

Because for many years now they had spurned

To render her her due. O ravenous

And to your own misfortune envious,

You wretched women! Not only each mate

And captive-maid did they obliterate                                            720

For their adultery but, so they may

For their foul deeds  no retribution pay,

All males as well. One man received a pass –

Hypsipyleia rescued old Thoas,

Her father, king of that community:

She found a chest and pushed it out to sea

With him inside to save him from the slaughter.

Oenoean fishers pulled him from the water

(The isle was Sicinos, though, latterly,

Because the water-nymph called Oenoe                                        730

Bore him of Thoas). Now a cowherd’s care,

Donning bronze armour, using the ploughshare

In cornfields for them all was easier

Than were Athena’s works which earlier

They had been busy with. But constantly

They looked with pitiful dread upon the sea

For fear of Thracians. So when they espied

The Argo pulling close they rushed outside

The gates, all armed, and dashed down to the strand

Like raging Bacchants. Thracians in our land!                              740

They thought. With them Hypsipyleia wore

Her father’s arms as they began to pour

Out, helpless, speechless, hemmed in by unease.

The leaders then sent out Aethalides,

Their speedy herald who was in command

Of messages and carried in his hand

His father Hermes’ sceptre (for him he

Had gained a comprehensive memory,

An ageless gift). Although to Acheron

And its repellent eddies he had gone,                                            750

Forgetfulness had not planted its seed

Yet in his soul, though it had been decreed

That she is always moving here and there,

Sometimes beneath the earth and sometimes where

Men dwell under the sun. But why should I

Tell lengthy tales of him?  The day gone by

And creeping into night, he coaxed her then

To let ashore and entertain the men.

Nor did they loose the ropes at break of day.

The women of the island went away                                            760

Up to the city where they settled down

Within the meeting-place inside the town

At her command. Then to the congregation

At once she gave a spirited oration:

“My friends, let us give gifts that will content

These men, gifts fit for sailors, nourishment,

Sweet wine, that they resolve to stay beyond

Our towers nor create too great a bond,

Out of necessity, with us and thus

Provoke much talk. A dreadful deed by us                                   770

Was done, which would not please them if they knew it.

Such is our plan now: having listened to it,

If you know of a better, rise, for that

Is why I called you hither.” Then she sat

Back down upon her father’s stone-built seat.

But then her darling nurse got to her feet,

Polyxo, whose old legs had grown so bent

That she but limped as on her staff she leant,

Eager to speak. There were sat near her there

Four unwed maids with blond and downy hair.                            780

She stood among them, slowly raised her head

Above her crooked back and thus she said:

“Let us send presents to these foreign men,

As Madam wishes – it were better then.

What’s your survival plan if we’re brought low

By Thracian soldiers or some other foe,

As often happens? Unexpectedly

Did they arrive. If some divinity

Relieves us now, much woe is still ahead,

Worse than mere battles, when old ones are dead                         790

And you young maids, still childless, then arrive

At hateful old age? How will you survive

In wretchedness? Will oxen, yoked by you

To the deep plough, of their accord cut through

The fallow? At the ending of the year

Will they, with no ado, harvest each ear

Of corn? Till now the Fates have bypassed me

In horror, yet next year I well may be

Clothed in earth’s garments, with my share of rites,

As it should be, before the blackest nights                                    800

Appear. You younger ones, I beg, take heed

Of what I say. A chance of being freed

Lies at your feet: turn over to the crew

The care of home, stock, glorious city, too.”

The place was filled with shouts: they liked this speech.

Hypsipyle leapt fast into the breach

And said: “If all of you approve this plea,

I’ll send an envoy to the company.”

At that, she said to one who sat nearby,

Iphinoë: “Iphinoë, go hie                                                               810

You to that man (their leader, I surmise);

Tell him to come here that I may apprise

Him of some news that our community

Will love, and bid them enter fearlessly

Our land and town, if that’s their inclination.”

With these words she dismissed the convocation

And set off home, and to the Minyae

Went Iphinoë. They inquired why

She came. Quickly she said: “Hypsipyle,

Thoas’s child, said our community                                                820

Will love the news the leader of your band

Shall hear from me – you may enter our land,

Our town, if that you wish, and feel no fear.”

Her happy words filled all of them with cheer.

Since Thoas was deceased, Hypsipyle

They deemed was now their queen, thus speedily

They sent their chief and started to prepare

To go themselves. He buckled, then and there,

A two-fold purple cloak, Athena-wrought,

Upon his shoulders, which she once had brought                          830

To give to Jason when she first had laid

The keel-props of the Argo and had made

Him master of the art of measuring

The timbers with a rule. An easier thing

It were to watch the sun’s ascendancy

Than look upon that blazing majesty.

For in the centre it was flaming red

Yet purple at its foot and at its head,

While at each edge were fashioned skilfully

A segregated multiplicity                                                               840

Of artworks. One beheld the Cyclopes

Applying their deathless abilities,

Fashioning a thunderbolt for Father Zeus,

Now almost finished, almost set for use:

A shaft of light was all it was without,

And this one thing was being hammered out

With iron mallets as it shot a flare

Of raging flame. Antiope’s sons were there,

Zethus and Amphion, Asopus’ brace

Of grandsons. Thebe, too, took up a space                                    850

Nearby, yet unprotected, whose foundation

They were just then, in keen anticipation,

Laying. Zethos was heaving shoulder-high

The peak of a steep mountain while, nearby,

With golden lyre and a loud, clear song,

Amphion led a rock that rolled along

Behind him, twice its size. Then following

Was long-tressed Cythereia, handling

Ares’ swift shield: her tunic was untied

From her left shoulder and all down that side                               860

Beneath her breast. Reflected in that shield

Of bronze she stood out clear. There was a field

Of oxen, where there was a skirmishing

In place between Alectryon’s offspring

And the Teleboae, who were on a foray,

Taphian brigands, being kept at bay

By the former. With their blood the dewy lea

Was drizzling, while the majority

Conquered the fewer herdsmen. Then a race

Between two chariots upon its face                                               870

Was worked, Pelops, shaking the reins, before,

Hippodameia, and then yet one more,

Myrtilus, drove his horses, and, his spear

Grasped, couched, in hand, Oenomaus stood near,

Yet falling when an axle turned and split,

Though eager to stab Pelops’ back. Near it

Was wrought Apollo, yet a youth, although

A strapping lad, who’s shooting from his bow

Great Tityus who dragged audaciously

His mother  by the veil, Tityus, he                                                 880

To whom the glorious Elare gave birth

(Though nursed and given life again by Earth),

Then Minyan Phrixus, listening, seemingly,

To a ram that seemed to talk. Were you to see

These things you’d be struck speechless and mislead

Your soul in hope that you might have indeed

Heard actual words of wisdom as you viewed

Them long and with that hopeful attitude.

These were Athena’s gifts. In his right hand

He held a lengthy spear which, in the land                                    890

Of Maenalus, Atalanta had bestowed,

As guest-gift, with warm greetings, for that road

Of exploration she desired to take;

Yet he prevented her, fearing she’d make

Resentful rivals in carnality.

He entered the city, glowing dazzlingly,

As though he were a star which maidens eye,

While pent in splendid huts, ascending high

Above their homes, gleaming both red and fair,

Charming their eyes as through the dark-blue air                          900

It goes; each maid delights while pining for

Her youth who sojourns on a foreign shore,

For whom her parents keep him for his bride.

Thus he approached the city. In a tide

Its women surged behind him, revelling

In him. He went straight on, though, focussing

His eyes upon the ground, until he came

To Hypsipyle’s mansion of glorious fame.

When he appeared her servants opened wide

The double doors which had been beautified                               910

With well-wrought panels, and then, straightaway

Leading him through a handsome passageway,

Iphinoë placed him on a gleaming seat

Facing her mistress, who down at her feet

Now cast her eyes while blushing prettily;

And yet she spoke, for all her modesty,

With crafty words: “Why stay so long out there,

Stranger, beyond our walls? Not anywhere

Will you see men residing in this place:

They plough their wheat-filled furrows out in Thrace                   920

As immigrants. I’ll tell you of our hell

That you might know it all and know it well.

Thoas, my father, once was ruler here:

Back then our men would sometimes disappear

And plunder from their ships the habitations

In Thrace (there’s little space between our nations)

And brought back loot aplenty, maids as well;

Deadly Cypris was planning to propel

Her scheme which brought lethal infatuation

To them. There now evolved a detestation                                    930

Of their true wives: to madness giving way,

They threw them out and took their spear-won prey

Into their beds, the rogues. We stuck it out

For some time, hoping that they’d start to doubt

Their choice. This bitter plight, however, grew

And doubled. In the halls their children, too,

Were treated badly, and a bastard race

Sprang up, and thus there roamed throughout this place

Each widowed mother and unmarried maid.

No heed, however fleetingly, was paid                                          940

By fathers to their daughters, in despite

Of evil stepmothers, before their sight,

Murdering them; and, not as formerly,

Mothers against such foul indignity

Received no help from sons; there was no care

Of brother for sister: and everywhere,

At home or in the dance, a convocation

Or at a feast, their one consideration

Would be their concubines. Eventually

Some god gave them a desperate bravery                                     950

No longer to allow them back when they

Returned from Thrace, that they might choose the way

Of right or, with their captive-maids, take sail

And leave. They begged of us each infant male

Left in the city, then took off. So now

They still reside in Thrace and ply the plough

On snowy fields. Stay here, and, should you yearn

To do so and it pleases you, you’ll earn

My father Thoas’ privilege. You’ll not,

I think, despise our land, for it has got                                          960

A deeper soil in the Aegean Sea

Than any other isle. Listen to me,

Go to your ship, relate all that I say

To your companions; do not stay away

Beyond our walls.” These were her words, but she

Did not disclose to him the butchery

Of all their men. He answered: “Very dear

Is the support you offer to us here,

For we’re in need of you, Hypsipyle.

I shall return when I accordingly                                                   970

Have told them all. Continue to possess

The island’s sovereignty: no scornfulness

Provokes my yielding it, but I’m impelled

To grievous woes.” He spoke and briefly held

Her right hand, then set off back; all around

There whirled about him with a joyful sound

The countless maidens until he had cleared

The gates. Then later on they all appeared

On smoothly-running wagons on the beach

With many gifts (by now he’d told them each                              980

And every thing she’d said). Then readily

They took them to their homes for company.

For Cypris gave to them a sweet allure,

For the sake of wise Hephaestus, to ensure

That Lemnos, uneradicated, be

Inhabited by men eternally.

Then Jason for the regal residence

Of Hypsipyle set out. As providence

Dictated, all the others went their way,

Except for Heracles, who chose to stay                                        990

With just a few picked friends. Immediately

The whole town danced and feasted joyously,

And all around them sacrificial savour

Was wafted here and there. They showed their favour

Above all of the other deities

To noted Ares and Cypris, for these

With sacrifice and song they adulated.

Day followed day while they procrastinated

Their setting sail. A long time they’d have dallied

In idleness had Heracles not harried                                            1000

Them all, far from the womenfolk, and thus

Rebuked them: “Wretches, is this keeping us,

From home, this kindred-butchery?  Have we

Come here to wed and make a mockery

Of our own women? Do you think it grand

To dwell here, ploughing Lemnos’ fertile land?

We’ll win no fame kept back day after day

By foreign women. After such delay

No god will grant our prayers and thus bestow

The moving fleece. Let every man, then, go                                1010

Back to his own: all day let Jason lie

In bed with her until he can supply

Lemnos with men and thus achieve great fame.”

Thus he rebuked them all. A sense of shame

Caused them to drop their eyes nor would they talk.

Then from the meeting they prepared to walk.

Learning their plan, the women speedily

 Came running to them. Just as, droningly,

Bees haunt the splendid lilies when they shoot

From their rock-hive and gather the sweet fruit                           1020

While dewy meadows smile, thus, sorrowing,

They streamed and thronged the heroes, welcoming

Each one with hands and voice while they implored

The gods a safe homecoming to afford.

Hypsipyle prayed too and wept to lose

Her lover: “Go,  and may the gods all choose

To grant that you may in all safety bring

The golden fleece and give it to the king,

As is your wish. This island and the sway

Of my father shall be here should you, one day,                          1030

Returning, come to Lemnos. Easily

Could you amass a  goodly company

From other lands. You will not wish it, though;

I prophesy that it will not be so.

Remember me both when you’re far away

And on your homeward journey. May you say

Your wish and I will grant it readily

Should heaven grant to me maternity.”

Then Jason answered her in admiration:

“May heaven allow all this its consummation.                             1040

Both think more nobly of me – by the grace

Of Pelias, to dwell in my birthplace

Is quite enough. May the gods just set me free

Of all my labours. If my destiny

Is not to see Greece more once, under sail,

I’ve travelled far, and, if you bear a male,

Send him when grown to Iolcus as relief

To my father and my mother from their grief

(If they still live) that, distanced far away

From the king, they may be cared for while they stay                  1050

Within their home. “ He was the first to board,

The other chiefs behind. Each then was oared

In rows. The ship unloosed the ropes from round

The sea-girt rock. They made the sea resound

 With their long oars. At Orpheus’ decree,

That evening to Electra’s island (she

Who was Atlanta’s child) they came, that they

May learn the rites, that one may never say,

In gentleness, then cross the icy sea

In safety. You will hear no more from me                                    1060

Of this; however, let us say farewell

To the island and the gods that in her dwell,

The keepers of those rites, of which to sing

Is not allowed. With eager labouring

Upon the oars they crossed the deep black sea

(The land of Thrace at one extremity

And Imbrus on the other); day was through

When they reached Chersonese; upon them blew

A mild south wind, and, raising to the breeze

Their sails, they rowed to the profundities                                   1070

Of Athamas’s virgin child, Helle;

At dawn they left behind the northern sea,

Sailing by night past the Rhoetaean strand

With Ida on their right, their left the land

Of Dardanus and for Abydos set

Their course, then, sailing further still, they met

Percote and the sandy waterside

Of Pityeia; by night they applied

Both sail and oar and passed the dark blue sea

Of eddying Hellespont. There happens to be                                1080

A steep isle in Propontis, looming near

The corn-rich Phrygia, plunging so sheer

Her isthmus is immersed. Two shores are there,

The Aesepus below them; it’s called Bear

Mountain by those who dwell around the isle;

Its own inhabitants are fierce and vile,

Earthborn, who are, to dwellers thereabouts,

A wonder to behold. Each of them sprouts

Six heavy hands – each sturdy shoulderblade

Has two, while on their dread sides are arrayed                           1090

Four more. The isthmus and the plain contained

The Doliones, over whom there reigned

The son of Aeneeus and of Ainete,

Commendable Eusorus’ progeny.

Though dread, the Earthborn caused no aggravation

To them thanks to Poseidon’s preservation

From whom these people had originated.

And then, by Thracian winds accelerated,

The Argo sailed into the anchorage

Of Kalos as upon their pilgrimage                                                1100

They sped, and it was there that they set free

Their little anchor-stone at the decree

Of Tiphys, leaving it beneath the spring

Of Artacia; a fitter one (a thing

Much heavier) they took. Subsequently,

According to Apollo’s prophecy,

The Ionians, sons of Neleus, built of it

A temple, as is proper, right and fit,

In Jason’s Athens. Cyzicus, along

With the Doliones, in a friendly throng,                                       1110

Met them and when they learned of their crusade

And lineage, a cordial welcome made

And urged them to row closer and to tie

Their hawsers in their harbour, then nearby

They built an altar right upon the strand

To Phoebus, god of disembarking, and

Gave sacrifices. Of his own largess

The king supplied them in their neediness

With sheep and sweet wine (he’d heard people say

That, if a godlike army came their way,                                       1120

He should receive them kindly and not seek

To fight them). As with Jason, on his cheek

There grew soft down, nor yet had he the pleasure

Of fatherhood, and in domestic leisure

His wife lived free of childbirth’s misery,

Percopian Merops’s progeny,

Fair-haired Cleite, whom from the opposite land,

With countless gifts, winning the lady’s hand,

He‘d just from her father brought. He left her bed

And chamber, then he organized a spread                                    1130

For them and cast all terror from his heart.

They asked each other questions. For his part,

He learned their quest and Pelias’ decree,

While they each bay of the Propontic Sea,

So broad, and neighbour cities learned, although

He could not tell them more, howeverso

They longed to hear. The dawn saw them ascend

Great Dindymum so they some time might spend

In scanning for themselves each passageway

Upon that sea, and then they made their way                               1140

To Chytus Port from where they first had bound

Their hawsers, and the passage that they found

Was called Jasonian Way. But then there ran

From the far side of the isle each Earthborn man

Down from the mountain and with rocks below

Blocked up the mouth of vast Chytus, as though

They lay in wait for beasts inside their den.

But Heracles, left with the younger men,

Drew back his arching bow immediately,

Plunging them earthwards individually.                                       1150

They, in their turn, raised jagged rocks and threw

Them. Zeus’s wife, dread Hera, I construe,

Had nurtured them to be a cause of woe

To Heracles. Back then, to meet the foe,

Came all the rest before they’d reached the height

Of outlook, mighty heroes all, to fight

And slay the Earthborn, spears, and darts as well,

Impaling them till each and every knell

Was knolled among them. As woodcutters throw

Tall, newly-cut tress row on mounting row                                  1160

Upon the beach that they, once drenched in brine,

May be fast-bolted, so, line after line,

At the foam-skirted harbour-mouth they lay,

Some with both head and breast bent to the spray

In heaps, their limbs spread out upon the strand,

Some with their heads resting upon the sand,

Feet in the deep, to birds and fish left there

As prey. The heroes, once the armed affair

Was over, loosed their hawsers to the breeze

And sailed on through the swelling of the seas.                           1170

All day they sped by sail; at the advent

Of night the breezes failed and back they went,

Impelled by adverse winds, and they once more

Arrived at the kindly Doliones’ shore.

That night they disembarked:             The Sacred Rock

Is still its name. Then quickly to the dock

They lashed their hawsers. No-one was aware

It was the same isle, and that they were there

The Doliones in the dark of night

Had no clear knowledge, thinking that they might                      1180

Be the warlike Macrians. They armed and raced

At them; with shields and spears each faction faced

The other like a fervid fire’s rush

That plunges down upon some barren brush.

A fierce and violent disquieting

Fell on the Doliones. Their own king

Would not escape his fate and go home free

From harm to his dear wife: immediately

The son of Aeson, as he wheeled around,

Impaled the king’s chest with a single bound;                             1190

Around the spear the bone was shattered and,

His fate fulfilled, he rolled across the sand –

No man avoids his lot: an ample net

Is spread around us. While he hoped even yet

To dodge his bitter death, that very night

Fate tangled with him as he faced the might

Of Jason’s chiefs. More seeming enemies

Were slain: Heracles dispatched Megabrontes

As well as Telecles; Acastus slew

Sphodris, Peleus Zelys and that man who                                    1120

Was swift in war, Gephyros. The king, however,

Telamon slew, that man proficient ever

With the ash-spear. Promeus and Hyacinthos

Were slaughtered by Idas and Klytius,

Phlogios by the two Tyndaridae,

And Megalossaces, two others by

The son of Oeneus, brave Itymoneus

And one of their commanders, Artaceus.

Heroic praise is given them today

By the locals. All the others ran away                                          1130

In fear, as doves in swarms timidly flee

The rapid hawks. They scampered noisily

Into the gates in throngs: then mournful weeping

Because of this reverse was swiftly sweeping

Throughout the city. Both sides at daybreak

Took in the fatal fault, which to unmake

Were hopeless. The heroic company

Of Minyans was gripped by misery

In seeing dead amid the dust and gore

Cyzicus, son of Aineus. Both sides tore                                       1140

Their hair in mourning for three days, but then

Three times in their bronze armour all the men

Paced round the tomb, performed rites for the slain

And rightly held games on the meadowy plain

Where even now this tomb can be descried

By later folk. Cleite did not abide

Long past her husband’s death, for now she found

An even greater wretchedness – she bound

A rope around her neck. Her sad demise

Even the grove-maids wept at. From their eyes                           1150

What tears they shed the goddesses created

A spring they called Cleite, after the fated

Lady herself; a day of misery

It was for men and women equally

Among the Doliones: none would take

One bite of food nor, for their sorrow’s sake,

Would  undertake to labour at the mill

To grind the corn, but, so that they might still

Live on, they ate raw meat. Even today,

When the Ionian Cyzicans must pay                                            1160

Their annual libations for the dead,

The sacrificial cakes that must be fed

To them are made of corn that has been ground

At the common mill. Fierce storms began to pound

And lasted twelve whole days and nights, impeding

Departure. As the next night was receding,

The chieftains were asleep and as they slept

In deep repose a careful watch was kept

By Mopsus and Acastus, the issue

Of Ampycos. A kingfisher then flew                                           1170

Round Jason’s golden head: its piercing mew

Now prophesied good weather. Mopsus knew

The shore-bird’s omen. Some god made it turn

And, flying high, alight upon the stern.

As Jason, sleeping on soft fleeces, lay

The seer nudged him awake with no delay

And said: “O Jason, now you must repair

To stark Dindymus’ temple and, once there,

The godhead’s fair-throned queen propitiate.

The dreadful storms will cease: I heard of late                            1180

The sea-bird’s cry – it told me everything

While round your sleeping self a-fluttering.

Upon the winds, upon the earth, the sea,

Snowy Olympus she has mastery.

Even the son of Cronus, Zeus, concedes

To her when from the mountains she proceeds

To mighty heaven. To this dread goddess

The other gods bestow a copiousness

Of reverence.” These words he joyed to hear.

He hurried from his bed, filled full of cheer.                                1190

He roused all of his men immediately

As he sped on and told the prophecy

Of Mopsus, son of Ampycus, and then

Quickly the oxen by the younger men

Were driven from their stalls up to the tip

Of the sheer mountain; then upon the ship

They loosed the hawsers from the Holy Rock

And plied their oars to reach the Thracian dock.

They climbed the mountain, leaving but a few

Aboard. The Mithrian heights were close in view                        1200

And Thrace. The misty Bosporus they spied

And Mysian heights, and on the other side

The Aesepus, the city and the plain

Of Nepeian Adrasteia. A stout skein

Of vine there was, and very old, which they

Chopped down in order that they might display

This idol for the peak’s divinity,

Which Argos chiselled very skilfully.

They placed it on the rugged hill below

Tall oaks than which no other species go                                      1210

So deep beneath the earth. Then alongside

They built a gravel altar, then they tied

Oak leaves around their heads and took great care

With sacrifice, intoning to the air

To call upon the Mother, nonpareil

Of Dindymum, who holds all Phrygian sway,

And Titias and Cyllenus, the possessors

Of the right to dispense doom and be assessors

Of the Idaean Mother (only they can be,

Of many, owners of this liberty),                                                   1220

Idaean Dactyls of the Cretan land

Whom, grasping Oiaxian soil with either hand,

Anchiale bore in the Dictaian cave.

The son of Aeson prayed that she might save

Them from the storms with frequent supplications

As he poured out the glittering libations.

The young men, then, at Orpheus’s decree,

Began in armoured choreography

To move as on their shields their swords they struck

To dissipate the outcry of ill luck                                                  1230

With which the people mourned their king. That scene

Has prompted kettledrum and tambourine

To be applied in their propitiation

Of Rhea by the Phrygian population

Even today. The goddess, I dare state,

Began to soften at those consummate

Procedures, for auspicious auguries

Appeared: abundant fruit grew on the trees,

While flowers sprang up automatically

Straight through the tender grass, while fawningly                       1240

Wild beasts, their dens and thickets left behind,

Would wag their tails at men. Another find

Was marvellous to behold: for formerly

No water flowed in the vicinity

Of Dindymum, but now there gushed nonstop

Fresh water from the thirsty mountaintop.

And now its name the locals had devised

Is Jason’s Spring. So then they organized

For Rhea, queen of queens,  a solemn feast

Upon the Mount of Bears. The winds had ceased                         1250

By early light and so they rowed away.

A spirit of contention rose that day

With each chief as to who would be the last

To leave his oar. A calming zephyr passed

Across the eddies, quieting the sea.

So, trusting in this new tranquillity,

They pressed the Argo: so fast did she race

That Lord Poseidon’s horses have kept pace,

Storm-footed though they were. Nevertheless

Fierce blasts that evening caused a restlessness                            1260

Brought for the rivers, harrying the seas.

The chieftains, spent, retired. But Heracles

With mighty arms pulled on the weary crew:

The ship’s strong timbers shook. Now eager to

Reach Mysia, they passed Rhyndeius’ bay

And Aegaeon’s great cairn, a little way

From Phrygia. But, ploughing through the swell,

Heracles then broke his oar and sideways fell,

One piece still in his hand, the other gone,

Swept backwards by the sea-surge. He sat on                               1270

In silence, glaring: inactivity

Was not his wont. That time when from the lea

The delver or the ploughman in delight

Goes to his hut, desirous of a bite

To eat, and each one bends his weary knees

Upon the threshold, caked with dust, then sees

His toil-worn hands and curses to the sky

His belly  - that was when they glided by

Cianian homes around Cius’ gateway

And Mount Arganthon. Amicably they                                         1280

Were welcomed by those living thereabout,

The Mysians, who to them handed out

Comestibles and wine in plenteousness

As well as sheep for they in their distress

Lacked these. Some brought dry wood, some leaves to spread

Aplenty to provide for each a bed.

Some rubbed together firesticks to afford

A flame, some mixed wine, others spread the board,

Once they had to Apollo at nightfall

Made sacrifice (for he was god of all                                            1290

Who sailed to sea). The son of Zeus then bade

Them to prepare the feast but then he made

His way into a wood that he might mould

An oar to fit his hand: lo and behold,

Roaming, he found a pine with branches few

And not too leafy, likening it to

The shaft of a tall poplar, for so high

And thick it was. He laid his quiver by

Posthaste, his bow as well. His lion’s hide

He doffed, and then his bronzed club he applied                          1300

To it and, putting both his hands around

The trunk, he loosed the whole thing from the ground,

Relying on his strength, then, legs astride

For purchase, he upheld it on one side

Of his broad neck and ripped it totally

Skyward, though it had stood deep-rootedly

Within the earth. Just as in wintry days

Calamitous Orion starts his phase

Of setting and a sudden current shocks,

Falls on the ship’s mast and removes the blocks                           1310

And stays, it was the same with Heracles.

Taking bow, darts, hide, club, with all of these

He started back. Hylas began to turn

From the heroic crew, with a bronze urn,

And sought the holy spring that he might take

Some water for the evening meal and make

All else shipshape for Heracles when he

Returned, for Heracles had similarly

Brought up the boy from early infanthood

Without his father, Theiodamas the Good                                    1320

Whom he over an ox slew cruelly

Among the Dryopians after he,

While ploughing fallow land, met with distress

When Heracles had, for its usefulness

For ploughing, compelled him, against his will,

To render up the ox: he yearned for ill

To the Dryopians while seeking a device

To wage a war against them for their vice.

This would, however, lead me far astray

From what I sing about. But, as I say,                                          1330

Hylas came to the fountain, called Pegae

By the inhabitants who lived nearby.

The dances of the nymphs were being held

Just at this time, for all three nymphs who dwelled

Upon that lovely headland took great care

Always to honour with a nightly air

Queen Artemis. Those nymphs who singled out

The peaks and dells were ranging far about

To guard the woods. A water-nymph, outside

The lovely, flowing spring, however, spied                                  1340

Close by, as she appeared, the ruddy lad

In comeliness and sweet enchantment clad

(For the full moon was beaming high above,

Displaying him). Cypris so filled with love

Her trembling heart that she could scarcely draw

Her breath in her confusion. When she saw

Him dip the urn into the stream as he

Leaned over and the water brimmingly

Roared as it poured around the vessel there,

She laid her left arm on his neck four-square,                               1350

Agog to kiss his tender mouth: her right

She laid upon his elbow and the sprite

Pulled him into the stream. One man alone,

Eilatus’ son, Polyphemus, heard the groan

While on the path, for he was looking out

For Heracles’ return. He dashed without

Delay to Pegae like a beast that’s caught

The sound of far-off bleating, being fraught

With blazing hunger, so it turns around

But not a flock of sheep can there be found,                                  1360

The shepherds having driven them within,

And so he roars in an incessant din

Until he’s weary: groaning loudly thus

Did Polyphemus, son of Eilatus,

Wander about in the vicinity

And shouted while his voice rang piteously.

He drew his great sword and was on his way

For fear that Hylas be to beasts a prey

Or men might ambush him and easily

Drag him away. Then on the pathway he                                      1370

Met Heracles himself while brandishing

His naked sword, for in the deepening

Of night he knew him well as on he went

To the ship. He told him of the dread event

At once, his breathing laboured: “I shall be

The first to tell of dire calamity,

My poor friend; Hylas set off for the well

But has not safe returned. What man can tell

If thieves attacked and now are dragging him

Away or beasts are tearing limb from limb                                   1380                                                             

His corpse? I heard him cry.” That’s what he said.

When Heracles heard this, down his forehead

Ran streams of sweat, black blood was bubbling

Within his gut and anger made him fling

The pine-tree to the ground, then off he went

Upon the path, his spirit vehement.

Just as a bull stung by a gadfly flees,

Abandoning the marshlands and the leas:

No thoughts of herd, no thoughts of shepherd fill

His head; he goes, now dashing, now stockstill,                           1390

He bellows loudly, broad neck rising high,

Assaulted by the maddening gadfly –

It was in this way frenzied Heracles

Now restlessly applied his speedy knees

To running fast, and then, putting aside

His toil, he shouted loudly far and wide.

Immediately the morning star shone through

The mountain-tops while down the breezes blew.

Speedily Tiphys urged them all to board

The ship and, what the breezes could afford,                                1400

Make use of, and they did this eagerly,

Hauling the ropes, and thrust off from the quay.

The sails were bellied by the wind, the strand

Left far behind and gladly the headland

Of Poseidon now they passed. Now dawn, bright-eyed,

Arisen from the east, they all espied

Beaming from heaven, and the ways showed, too,

So clearly, while the meadows, thick with dew,

Shone brightly: then it was they comprehended

That they had left behind, though unintended,                             1410

Some men, and so a mighty quarrel fell

Among them, and incessant brawl as well

That they had left the bravest of their crew.

Bewildered, Jason knew not what to do

And sat in silence, eating out his heart

In grievous sorrow. With an angry start

Did Telamon speak out: “Oh sit there, please!

It’s fitting to abandon Heracles!

For his repute, it was your strategy,

Should not eclipse your own in Greece, should we                      1420

Be blessed to come safe home. What joy is there

In words, though? I will take myself elsewhere,

Far from your friends who showed complicity

In your deceit. Those were his words. Then he

At Tiphys, son of Hagnas, swiftly came,

His eyes like curling licks of ravening flame.

They should have quickly come to Mysian turf

While battling through the endless winds and surf

But that the sons of Boreas the Thracian

Restrained the man with words of indignation:                            1430

Alas, the dire revenge of Heracles

For staying of a search awaited these

Two men: in sea-girt Tenos they were slain

By him as they were coming back again

From the games for Pelias’ death; the earth he piled

Around them, then two monuments he styled

Above them, one, a wondrous sight to see,

Which moves when the North Wind blows stormily

Upon it. These events in future time

Would be fulfilled. Out of the deep sea’s rime                              1440

Glaucus appeared, divine Nereus’s wise

Interpreter. They all observed him rise,

His shaggy head and chest imposingly

Drawn up above his flanks, then sturdily

He seized the keel and to the eager crew

Cried: “Why do you pay no attention to

Great Zeus’s counsel, proposing to bring

Bold Heracles to the city of the king

Aeëtes? He for the contemptuous

Eurystheus must complete twelve strenuous                                 1450

Labours and dwell in immortality,

Should he fulfil a few more; let there be

No grief for him. It’s the gods’ will, likewise,

That Polyphemus is to organize

A glorious city at the entranceway

Of Cios with the Mysians and stay

Thenceforward in the Chalybes’ great land.

The holy nymph has taken Hylas’ hand

In loving wedlock, for whose sake those two

Wandered around, now left behind by you.”                                1460

He spoke and with a plunge the restless swell

He swathed about himself; round him, pell-mell,

The dark waves foamed in eddies and assailed

The hollow ship as through the sea she sailed.

The heroes were excited. Eagerly

To Jason Telamon, the progeny

Of Aeacus, went up and grasped his hand

Within his own, embraced him warmly and

Said: “Jason, cease your anger, please, I pray:

I erred in folly – sorrow made me say                                           1470

Things arrogant and dreadful. Let me throw

My error to the winds that we may show

Our friendship as before:” Then prudently

The son of Aeson said: “You slandered me,

Good friend, with vicious words, to all men here

Saying I wronged a kind friend. Never fear,

However, for my anger I’ll not keep,

Though pained beforehand. It was not for sheep

Or property that you felt indignation

But for a friend. I hold the expectation                                         1480

That you would fight another man for me

In such a case.” And then, as formerly,

They sat united. It was Zeus’s will

That of those two, Polyphemus would fulfil

A city’s founding in the Mysian land,

Named for the river flowing by it, and

The other, Heracles, would go and toil

 For Eurystheus. He threatened to despoil

The Mysian territory instantly

Should they not bring to light the destiny                                     1490

Of Hylas, quick or dead. Then they all chose

The worthiest male progeny of those

Who lived there and then pledged a guarantee

Not to forsake their search. Accordingly

The people of Cios even today

Seek Hylas, Theiodamas’s son, while they

Watch over well-built Trachis – Heracles

Had settled in that place their guarantees,

Those noble sons. The ship, all day and night,

Was carried by strong winds but at first light                               1500

No breeze was felt at all. A promontory

They then detected, very broad to see,

Rising above the bay, so on they rowed

And came to landfall as the rooster crowed.


 

 

 

BOOK II

 

 

Here were the stables and the smallholding

Of Amycos, the Bebrycians’ arrogant king,

Whom the Bithynian nymph named Melie

Had to Poseidon borne - indeed she lay

With him, who was the most presumptuous

Of men for a decree contemptuous

For even strangers, who could not depart

Till they have tried the pugilistic art

Against him. Many locals had he slain.

He now approached the ship but did not deign                              10

To ask who they were or what was their quest;

Instead immediately he thus addressed

Them all: “Give heed to what you all must know,

Seafarers. A newcomer may not go

From here until he’s tried his hand with me

In boxing, so pick from your company

Your finest man and put him to the test.

If you refuse, trampling on my behest,

It shall go hard with you.” Thus haughtily

He spoke; wild anger seized the company.                                    20

Now this struck Polydeuces most of all

And, standing forth, he said: “Contain your gall,

Whoever you are; your rules we will obey,

For I propose myself for this affray.”

Bluntly he spoke; the other, glowering,

Rolled up his eyes just as, when in a ring

The hunters hem him, a struck lion glares –

Though circled, for the crowd he has no cares

But on the man who, though he did not slay

But wounded him, fixates. Then straightaway                               30

The son of Tyndareus his mantle doffed,

A closely-woven cloak and very soft,

Which, as a pledge of hospitality,

A maid from the Lemnos community

Had given him. The king threw down his dark

And closely-buckled mantle and the stark

Staff that he bore, cut from the olive-tree

And mountain-grown. On the locality

They looked and chose a satisfying space,

Then bade their comrades all take up their place                           40

Apart from them and sit upon the shore.

In form and stature they could not be more

Dissimilar. Of baleful Typhoeus

One seemed to be the child prodigious

And of Gaia herself, such as in spleen

At Zeus she bore before; one had the sheen

Of heavenly stars whose brightest beams appear

At night-time just as eventide is near.

So, with his downy cheeks and glittering eyes,

Appeared the son of Zeus, yet still the size                                   50

Of his strength was a beast’s: he verified                                     

His hands could, as before, be well applied

To boxing, not heavy from handling

The oars. Amycos, though, did no such thing.

Silent, he stood apart and fixed his eyes

Upon his foe; he felt his spirit rise

While hungering to scatter from his frame

His life’s blood. In between them then there came

His servant Lycoreus who placed beside

Them both four thongs of dry, raw leather-hide.                            60

And then the king addressed them haughtily:

“If these you want, I’ll give them willingly

Lest you should blame me. Place them both about

Your hands so you may say without a doubt

To others how adept I am at slashing

The desiccated ox-hides and at splashing

Men’s cheeks with blood.” He spoke; no barbed reply

Was made, just a swift smile; with what lay by

His feet he clothed himself quite silently.

Great Talaos, Bias’s progeny,                                                        70

And Castor quickly came to fasten tight

The thongs while urging him to show his might.

Aretos and Oryntos did likewise

And bound the king but did not realize,

Poor fools, that they would never do this more.

Standing apart, equipped, they held before

Themselves their heavy hands and set to fight

Each other: as a violent billow might

Attack a swift ship, though for a little she

Escapes it through pilot ability,                                                     80

While it spurts up the sides, thus did the king

Go after Polydeuces, essaying

To daunt him and not give him any rest,

But he, with not a scratch and being blessed

With skill, fought off his charge. The brutal sweep

Of fists he noted so that he might keep

An eye on where he showed his skills and where

His weaknesses, so, ever standing there,

He parried blow for blow. As woodsmen strike

A vessel’s beams that they may meet each spike,                         90

Each blow resounding, cheeks and jawbones clashed

On either side, and noisily teeth gnashed,

Nor did they cease till laboured gasps won out.

Standing apart a little, every gout
Of ample sweat they wiped away as they

Tried hard to catch their breath. Then straightaway

They re-engaged, as bulls in rivalry

Fight wildly for a heifer. Suddenly

Amycos, stretching himself, rose on tiptoe,

As one who slays an ox, and on his foe                                        100

Brought down his heavy hands. He turned his head

And took the blow on his shoulders instead,

A minor one; he then advanced his knee

Beyond that of the king and fleetingly

Smote him above the ear, thus shattering

The bones, and he fell to his knees. A ring

Of cheers went up among the Argo’s men.

His life’s blood issued from him there and then.

His folk did not neglect him as they caught

Up in their hands rough clubs and spears and sought                   110

Polydeuces. His companions went up to

These men as they their pointed daggers drew.

One of them Castor struck upon the head

As he approached him and it plummeted

To earth each side of him, for it was slashed

In two. Huge Itymoneus and Minas crashed

In the dust – one Polydeuces speedily

Kicked in the chest, the other one, while he

Was running straight at him, with his right hand

Struck his left eyebrow, took the lid off and                                 120

Exposed the eyeball. Now the insolent

Oreides, the king’s henchman, made a rent

In Bias’ son Talaos’ side, although

He was not slain but merely grazed below

The belt – the bronze did not disturb his skin.

Then with his seasoned club there waded in

Arctos, beating the brave progeny

Of Eurytos, Iphitos, his destiny

Of death still unfulfilled  - soon Klytios

Would pierce him with his sword. Bold Ancaios,                         130

Lycourgos’ son, large, dark axe in one hand,

A bear’s hide in the other, took a stand

Against the foe and leapt into the fray

Impatiently with, joining the melée,

The Aiacidai and, starting out as well,

The warlike Jason. As grey wolves, pell-mell,

On winter days rush down and terrorize

A flock of countless sheep, beyond the eyes

Of the keen-scented hounds and those who keep

An eye on them, determining which sheep                                   140

To take first, often glancing all around;

The huddled sheep are falling on the ground

Over each other; thus the violent

Heroes now terrorized the insolent

Bebrycians and, just as those men who tend

A flock and those who keep a hive will send

Thick smoke into a rock, thus dislodging

A bee-swarm, still with buzz-like murmuring

Packed tightly – they at last, quite stupefied

By all that smoke, unable to abide                                                150

For longer, flee the rock – thus, staying there

No longer, through Bebrycia everywhere,

Announcing their king’s death. They did not know,

Poor fools, that there was further unseen woe:

For Lycos and the Mariandyni

Were ravaging the whole vicinity –

Each vineyard and each village – now the king

Was gone, for there was constant squabbling

In that iron-bearing land, so now these men

Destroyed each farm and stable while, again,                               160

Hither and yon the heroes drove away

Their countless sheep. One to his friends would say:

“Pray tell me, what would these faint-hearted men

Have done if a god had brought to us again

Our Heraces? With him here, I suppose,

There would have been no test of trading blows

With fists. No, when he came to us to tell

His rules, those rules and his hauteur as well

Would quite have fled his mind when Heraces

Had plied his club. Instead we sailed the seas                              170

And left him callously. We all shall see

Our fatal folly now he’s gone.” Thus he

Addressed them. But by Zeus’ will everything

Was fulfilled. They remained that night to bring

Assistance to the wounded. Then they made

Their sacrifices to the gods and laid

A goodly spread. No slumber overcame

One man beside the sacrificial flame

And bowl. They interwove their golden hair

With laurel growing on the shoreline, where                                180

Their hawsers had been bound; melodiously

They sweetly sang a hymn in harmony

With Orpheus’s lute, the windless shore

Enchanted by their singing, which was for

Polydeuces. Now the sun from far away

Shone on the dewy hills; to greet the day

It roused the shepherds, and they now unmoored

Their cables from the bay tree while on board

They stored essentials. Now they steered straight through

The eddying Bosporus while fair winds blew.                               190

And then a breaker they could see appear

Assailant-like before them, mountain-sheer,

Ever upheaved above the clouds. You’d say

That death was certain, for it hung midway

Above the ship, cloud-like and angrily,

And yet it settles in tranquillity

When meeting a good helmsman. They were taken

From harm by Tiphys’ skill, rescued but shaken..

Next day they roped their hawsers in the land

Of Bithynia, where Phineus lived, on the strand,                           200

Agenor’s son, who in his misery

Bore more woes, for the gift of prophecy

From Phoebus, than did other men. He cared

For Zeus himself no whit, for he declared

His holy will to all unerringly.

So Zeus a long-drawn-out senility

Afforded him and took the pleasing light

From his eyes and wouldn’t let him take delight

In boundless food the neighbours, as they sought

Predictions, brought to them, for Harpies caught                           210

It in their jaws and wrenched it all away

Out of his hands and mouth, so quickly they

Rushed at him through the clouds – now not a thing,

No, just a scrap so that his suffering

Might carry on, they left him – and they spewed

A loathsome stench. None dared to bring him food

Or even stand far off, so foul a smell

Those kitchen-scraps gave off. But he knew well

The voices and the tramping of the crew

Who would ensure his feasting would ensue                                  220

(So Zeus allowed): he rose from where he lay,

Just like a lifeless dream, and made his way

Towards the door on withered feet while bent

Over his staff and feeling, as he went,

The walls; his body trembled, frail and old;

His skin, quite parched with dirt, was, truth be told,

The only thing that held his bones. He left

The house and on the threshold sat, bereft

Of vigour. A dark stupor wrapped around

Him and it seemed to him the very ground                                    230

Wavered beneath him. Speechless, there he lay,

Both weak and in a coma, and, when they

Saw him, they gathered round, amazed. But he

With laboured breath pronounced this prophecy:

“Hear, mighty Greeks, if it be truly you,

Whom by a ruthless king’s decree pursue,

Upon the Argo under Jason’s sway,

The fleece. It’s you indeed. My mind still may

Know every prophecy. I thank you, king,

Son of Leto, though plunged in suffering.                                       240

Zeus, god of suppliants, to sinful folk

The sternest punisher, you I invoke

For Phoebus and for Hera, through whose aid

Especially you come; help me evade

This torment in my misery. Don’t go

And mercilessly leave me full of woe

Like this. Upon my eyes a Fury set

Her foot that I might pay an endless debt

Through many weary years; not only thus:

There hangs above me the most onerous                                              250

Of woes: the Harpies snatch my food from me

As, from some fatal place no-one can see,

They swoop down. I am helpless. With more ease

Might I escape my very thoughts than these,

When I crave sustenance, so rapidly

They fly, and if they have some scraps for me,

The mouldy smell is just too great to bear:

Though adamantine-hearted, none would dare

Come close. Force, sharp and hard to tolerate,

However, makes me stay and satiate                                              260

My wretched belly. They, the gods decree,

Shall be restricted by the progeny

Of Boreas. No foreign aid are these

If I am Phineus, once in prophecies

And riches famed, Agenor’s son; when Thrace

Was in my governance, I brought, to grace

My home, their sister Cleopatra.” So

Spoke out Agenor’s son, and each hero

Was filled with formidable misery,

The sons of Boreas especially.                                                       270

Then when they had their tears all brushed aside,

They came to him and now Zetes replied,

Taking the wretched old man’s hand in his:

“Unhappy one, I do not think there is

A man more cursed. Why is such misery

Laid on you? Did some fell insanity

Within you cause you, by your readiness

In everything prophetic, to transgress

Against the gods? Did this stir their great spleen?

Our hearts, though, are dismayed, though we are keen                 280

To aid you, if a god to both of us

Indeed bestows this due, for obvious

To men are their reproofs. For you we care,

But we won’t stop the Harpies till you swear

The pantheon of the gods won’t take away

Their favour. “ That is what he had to say.

The old man opened eyes that could not see

And raised them, saying, “Silence. Child, let be

Such thoughts. Let Phoebus, who in kindliness

Taught me to prophesy, be my witness;                                        290

Be witness, also, the portentous doom

That holds me in its grip, the murky gloom

About my eyes, the gods below – may I

Receive their curse if I should perjured die –

No anger from the gods shall come to you

Because you aid me.” With their oath those two

Now yearned to give him help. The younger men

Made ready for the old man there and then

A dinner, for the Harpies a last prey.

Close by they stood that with their swords they may                    300

Pierce them in flight. The old man touched the fare

And instantly the Harpies through the air

Came flying, like harsh squalls or lightning,

And through the clouds with sudden clamouring

They yelled their lust for food. When they’d been spied,

The heroes shouted loud on every side;

But, gulping all, the Harpies crossed the sea

In flight, but an oppressive pungency

Remained. The Boreads, with daggers drawn,

Pursued them: Zeus had given quenchless brawn                         310

To them, for they could not have held their quest

Without Zeus, for in swiftness they could best

The West Wind’s squalls whenever they came or went.

Like hounds that are proficient in the scent

In wooded valleys or sniff out the deer

Or hornèd goats as onward they career

And, straining from behind a little way,

They gnash their teeth in irritation, they,

Zetes and Calaïs, so close behind,

In vain their fingertips they’d always find                                    320

Just scraping at the Harpies, who’d have rent

Them quite apart against the gods’ consent

When on the Floating Isles they met, had there

Not been swift Iris watching: through the air

She sped from heaven, checking them. Thus she

Spoke up: “O Boreads, illicitly

You chase with swords the Harpies, for they are

Great Zeus’s hounds. I’ll give you oaths to bar

Them from your path,” and, saying this, she swore

By Styx’s waters – there is nothing more                                      330

Awful and dread to all the gods – that they

To Phineus’ house would never make their way

Again (thus Fate decreed), and to this oath

They yielded, turning from the ships, the both

Of them. Therefore this place has come to be

‘The Turning Isles’, though mortals previously

Called them ‘The Floating Isles’. The Harpies and

Iris then parted: in the Cretan land

They entered their den; to Olympus she

Went flying up with great velocity.                                               340

The chiefs then washed the old man’s squalid flesh

So thoroughly that it now shone afresh,

Then sacrificing sheep which carefully

They chose and was the looted property

Of Amycos. They cooked a mammoth feast

Within the hall, then dined; not with the least

Gusto did Phineus eat; his heart was glad

As in a dream. When everyone had had

Sufficient food and drink, they watched all night

For both the Boreads. By firelight                                                 350

The old man sat among them, telling how

Their quest would be concluded. “Listen now:

You may not know all things undoubtedly,

But what the gods allow you’ll hear from me.

From first to last I foretold Zeus’s mind –

A foolish act, for he would give mankind

Unfinished details, that they still will need

Some knowledge of his will. You first will heed

The twin Kyanean Rocks upon the sea

Once you have left me on your odyssey:                                       360

No-one has ever made escape betwixt

Those two, for they are not rootedly fixed

But at one point they clatter constantly

Together while, above them violently,

Salt-water spumes and on the rigid beach

Comes crashing down. Attend to what I teach

If you respect the gods and wisely go

Your way nor bring about your overthrow

Through foolishness and hold no certainty

In youth’s advice. When you are back at sea,                                370

Firstly release a dove, and should it dart

Safe through those rocks, then afterwards depart

No longer from your path; row sturdily

And with your oars drive through the narrow sea,

For safety’s light is not so much in prayer

As in your strength, and therefore have no care

For aught but labouring with might and main.

Till then, however, I will not restrain

Your prayers. But if in flight between those two

She dies, then turn around – much better you                               380

Yield to the gods. Those two rocks would entail

Your doom though flint the ship in which you sail.

Unlucky ones, my warnings do not dare

Transgress, even though you think the gods might bear

A thricefold hatred to me, or yet more

Than that. Don’t dare to sail beyond the shore

In spite of my predictions. All shall be

As it shall be. Should you unscathedly

Avoid the clashing rocks and sail into

The Black Sea, then Bithynia see that you                                    390

Keep on your right until you skirt around

Swift Rhodas and the black beach, finding ground

In Thynias Island’s port. Some little space

Sail back and moor your vessel where the race

Of Mariandyni abide. Close by

A way to Hades lies, while up on high

Acherusia’s headland stretches. Far below

The waters of the eddying Acheron flow

Even through the headland through a huge ravine.

Nearby, as you sail on, there will be seen                                      400

The many Paphlagonian hills – their king

First was Enetian Pelops, from whom spring

Those folk, they boast, while opposite the bear

Called Helice there is a headland where

Approach is steep on every side. They call

It Carambis: there is a constant squall

Of north winds splitting round her head. Thus she

Looms high above and turns towards the sea.

Beyond lies broad Aigialos. Past here

Upon a jutting piece of coast appear                                              410

The streams of River Halys, on a shore

That bulges out, which, with a dreadful roar,

Spurts forth; then Iris, nearby rippling,

Though smaller, rolls to sea, white-eddying;

And then projecting forward from the land,

There stands a promontory, massive and grand;

Then Thermodon into a quiet bay

At Themiscyra’s headland makes its way

From thrusting through a sweeping countryside.

Here is Doias’s plain; close by abide                                            420

The Amazons in their three conurbations,

And then the wretchedest of all the nations,

The Chalybes, who ply a rugged soil,

Unyielding, working iron with much toil.

The Tibareni, rich in flocks, dwell near

Beyond the Genetaian headland, dear

 To Zeus the god of hospitality.

The next in order, the Mossynici,

Dwell in the forests and declivities –

Their homes they built from towers made of trees,                       430

Which they call Mossyni: their soubriquet

Derives from them. When you have made your way

Beyond them, moor your ship on a smooth isle

When you have driven off, with endless guile,

The birds of prey, which are a multitude

And dwell upon this island solitude.

It’s here Otrere and Antiope,

The Amazon queens, once built a sanctuary

Of stone to Ares when they marched away

To war. With kindly heart I bid you stay                                      440

Since you will win from the astringent sea

Unutterable aid. Why must I be

A sinner once again since I forecast

Your total venture? On the mainland past

This island and across from it reside

The Philyri; the Macrones abide

Above them, while, beyond, the massive race

Of Becheiri is found. The next in place

Are the Sapeiri, following hard fast

The Byzeres; beyond these tribes, at last                                       450

The warlike Colchi live. Your odyssey

Keep up until you reach the innermost sea.

There on the Cytaiian mainland, far away

From the mountains and the plateau of Circe

The eddying Phasis casts its ample flow

Into the sea; into that river go:

Cytaiian Aeetes’ towers you will see

And Ares’ shady grove: on an oak-tree

And guarded by a snake, dire to the sight,

Eyes darting, is the spread-out fleece: nor night                           460

Nor day does sleep his wicked eyelids quell.”

He spoke, and fear upon his listeners fell.

For some time they were hit with speechlessness

But finally, dismayed by their distress,

The hero, son of Aeson, spoke: “You now

Have reached our journey’s end and made your vow,

Old man, which we believe will take us through

The dreaded rocks to Pontus. But from you

I’d gladly learn if, having shunned them, we

May then return to Greece. How can it be,                                   470

How could I sail so far, unqualified,

My comrades likewise? On the utmost side

Of earth lies Aian Colchos.” In reply

The old man said: “Child, when you have passed by

Those dreaded rocks, fear not. Another track

A god will show you. Thence you will not lack

For guides. Take thought, friends, of the cunning aid

Of Aphrodite. Your hopes must be laid

On her in your endeavours. Ask no more

Of me.” Thus spoke the son of Agenor.                                         480

The twins of Thracian Boreas through the air

Came darting down, their swift feet brought to bear

Upon the threshold. Then from every seat

Each hero, seeing them, got to his feet.

Zetes, still breathing hard from his travail,

Then told the eager throng how long a trail

They made to rout the Harpies far and wide,

How Iris banned their slaughter and supplied

Them, in her grace, with oaths, and how in fear

The Harpies crept away to disappear                                             490

Into their massive cave within the peak

Of Dicte. Then, when they had heard him speak

These words, the heroes all were jubilant,

And Phineus, too. Then a benevolent

Jason said: “Phineus, indubitably

A god grieved for your great adversity

And sent us from afar so that you might

Be helped by Boreas’s sons. If sight

Were given you again, a joy so vast

As if I were returning home at last                                                500

Would girdle me.” He spoke, but with an air

Of sadness, Phineus said: “It’s past repair,

Jason; there’ll be no cure. Deprived of sight,

My eyes are blasted. Would a god may smite

Me now instead with death that I may be

In perfect bliss.” In suchlike colloquy

They traded words, and early morning light

Soon broke upon their converse, shining bright.

The neighbours, who beforehand had amassed

Each day to give a share of their repast                                         510

To Phineus, gathered now. To each one he,

Indifferent to any penury,

Gave forecasts freely, with each revelation

Releasing many from their tribulation:

For this they came to him and lavished care

Upon him. With them came a friend most rare

To him  - Paraibios. He was delighted

To see them there, for long he had recited

The story of the Greek heroic band

Destined to moor their ship in Thynian land                                 520

As they sailed on to reach Aeëtes’ port,

Who by the will of Zeus would also thwart

The Harpies’ rout. He sent upon their way

The rest with kind, wise words but urged to stay

Only Paraibios with those who led

The expedition. And to him he said

That he should bring to him immediately

The choicest sheep and then, as soon as he

Had left the hall, he graciously addressed

The gathered oarsmen: “It must be confessed,                               530

My friends, not all men are imperious

Or lacking kindness. This man came to us,

Though loyal, keen to know his destiny:

Despite his constant toil, his penury

Chafed at him: more abject from day to day,

He saw no rest. But he was doomed to pay

The price of his own father’s wicked deed:

Alone, while felling trees, he failed to heed

A hamadryad’s plea. For clamorously,

In grief, she begged him not to fell a tree                                      540

Coeval with herself (a mighty span

Of years she had lived in it). Foolish man,

He cut it down with youthful loftiness.

The nymph ordained perpetual distress

Both to the man and to his progeny.

At his arrival, that iniquity

I recognized and bade him build to her

An altar and request that she defer

Forevermore his father’s destiny.

Ever since he dodged this god-sent misery,                                   550

He’s not forgotten me, for in regard

He holds me. Now it goes extremely hard

To send him off, unwilling, since he’s so

Desirous to be with me in my woe.”

Thus spoke Agenor’s son. Immediately

His friend came back with two sheep from the lea.

The Boreads and Jason then arose

At the old man’s command and, at the close

Of day, called on the god of divination,

Phoebus, and at the hearth made an oblation.                            560

The young ones made a satisfying spread:

When it was eaten, some men made their bed

Alongside Argo’s cables, others lay

Within the house in crowds. At break of day

Rushed periodic winds, over the land

Evenly blowing by Zeus’s command.

Cyrene, it is said, would formerly

Tend to her sheep by the Peneian lea.

For maidenhood and an unspotted bed

Were dear to her. However, as she fed                                          570

Her flock beside the river, far away

From her Haimonia she was one day

Snatched by Phoebus Apollo and amid

The nymphs who haunt the earth deposited

(By high Myrtosios their habitation

They had established in the Libyan nation).

To Phoebus she bore Aristaeus there

(Although her corn-rich folk gave her a pair

Of names, Hunter and Shepherd: tenderness

Had caused Apollo to make timelessness                                      580

And hunting her especial care: he sent

The boy to Chiron’s cave that time be spent

In nurturing his youth, and then when he

Was grown, the Muses taught him prophecy

And healing, giving him a bride, and made

Him keeper of the flocks of sheep that they’d

Been tending on Adamas’s plateau

In Phthia round the Apidanos’ flow,

That holy river, and the well-protected

Othys. Minos’s islands were reflected                                          590

By Sirius and scorched – no remedy

Was there for those in the vicinity

Until, at last, at Hecate’s command,

They called for him to banish from the land

This plague. His father bade him go away

From Phthia: in Ceos he made his stay

And gathered the Parrasians (of the strain

Of Lycaon), to Zeus the god of rain

Built a large altar and established rites

Of sacrifice to Sirius in the heights                                                600

As well as Zeus, who sent to cool the land

For his sake periodic winds which spanned

Twice twenty days. In Ceos now as well

Before the Dog-Star’s rising, priests, they tell,

Make sacrifice. The chiefs were urged to stay:

The Thynians, sending great gifts every day,

Paid Phineus honour. To the twelve gods they made

An altar on the shore and on it laid

Their offerings. They embarked on swift Argo,

Remembering, as they set out to row,                                           610

A timid dove. It trembled with dismay

As Euphemos grasped it. They then made away,

Loosing the double hawsers, not unmarked

By Queen Athene, who with speed embarked

Upon an airy cloud, which rapidly,

Despite her strength, would carry her. For she

Sped seawards to the oarsmen’s service. Just

As one leaves home, smitten with wanderlust,

As hardy souls as we roam far and near,

No land too far and every pathway clear,                                     620

He seems to see his home, his odyssey

Over both sea and land quite plain to see,

Ardently thinking, striving here and there

To find it, so, posthaste, upon the bare

And inhospitable Thynian strand,

The progeny of Zeus now came to land.

When they came to the narrow, winding sound,

Hemmed with harsh cliffs, there eddied all around

The ship a surge from underneath the sea

As they advanced with great anxiety,                                            630

The sound of clashing rocks a never-ending

Hubbub upon their ears, the sea-cliffs sending

Out roars, then Euphemos began to climb

The prow, grasping the dove; at the same time,

At Tiphys’, son of Hagnias, decree,

They helped by rowing, in their certainty

Of their own strength, so they might drive straight past

The rocks. Then straightaway they saw at last

The rocks all gaping open after they

Had rowed around the winding passageway.                                 640

Their hearts melted; Euphemos sent the dove

A-winging; then all cast their eyes above,

Raising their heads, as through them all she soared:

The rocks, clashing together, loudly roared.

A deal of brine spumed up, just like a cloud,

The sea let forth a noise, dreadful and loud,

The mighty heavens crashed, within the spume

That surged beneath the harsh crags came a boom

From hollow caves, and in the air there hissed

Above the cliffs the bubbling wave’s white mist.                         650

Then round the ship the deluge pressed. Above

The rocks clipped the tail-feathers of the dove

As she flew back unscathed. A mighty shout

Came from the oarsmen. Tiphys now yelled out

For strenuous rowing, for the rocks again

Were opening. Now trembling racked the men

As on they rowed until the very tide,

Receding, raised them up and back inside

The rocks. Now all were struck with extreme fear:

Up high inexorable death was near.                                               660

The broad Black Sea was seen from left to right,

But unforeseen there rose up in their sight

A mighty curving wave resembling

A sheer hilltop, and when they saw this thing

They bowed their heads – it seemed about to flip

Upon them and spread over the whole ship.

But Tiphys swiftly slackened her as she

Was fretting in her oars, and utterly

It rolled beneath her keel: from stern to prow

It drew her up far from the rocks, and now                                   670

It bore her high. Through the entire crew

Euphemos went and yelled that they must do

Their utmost at the oars, so with a roar

They struck the waves. But what ground every oar

Achieved was in reversing halved. Each blade

Was bent just like a bow as each man made

Heroic effort. Then immediately

A vaulted wave surged at the ship, and she,

Cylinder-like, rode on that violent sweep,

Rushed down and forward through the hollow deep.                    680

She was contained in the Symplegades

By this vortex. They made a noise like bees

And shook. The Argo’s timbers had been jammed.

And then with her left hand Athene rammed

The stout rocks far apart and with her right

Pushed Argo through the middle. In her flight

She was a winged arrow. All the same,

The rocks, forever clashing as she came,

Grazed off the top of Argo’s ornament.

Athene rose and to Olympus went,                                               690

Once they’d escaped unscathed. The rocks, however,

Were quickly rooted in one spot forever

By heavenly decree that, sailing by,

A man might live. At last they breathed a sigh,

No longer chilled with fear, as on the sea

And sky spread out in their immensity

They looked. They felt they had escaped from Hell.

Tiphys spoke first: “I hope this ugly spell

Is now behind us, ship and all. Alone

Athene, since her heavenly strength was blown                            700

Upon our ship as Argos riveted her

With nails, must now be called our saviour.

She can’t be caught. Jason, no longer dread

Your king’s command -  a holy one has led

Us through the rocks. Phineus said there’s no doubt

That all our labours will from hereon out

Be easy.” Thus he spoke and through the sea

Drove Argo past Bithynian land. But he

Heard Jason answer him with gentleness:

“Phineus, why comfort me in my distress?                                    710

I sinned and acted unforgivably.

I should, when Pelias gave me his decree,

Have flatly turned it down, though doomed to die

Deplorably, hacked limb from limb. Here I,

Beset with worries too extreme to bear

And copious fears, hate each dread thoroughfare

We must endure on shipboard, dread, also,

The mainland, hostile everywhere you go.

I’ve suffered sleepless nights since, for my sake,

You gathered for the first time, while I rake                                 720

Over everything. You speak with easiness,

Concerned for self alone, yet all my stress

Is for this man and for all of my men

Lest I do not deliver you again

To Greece.” Thus did he test his chiefs, and they

Yelled cheerfully, succeeding to allay

His fears. He then addressed them openly:

“My friends, the courage that you show to me

Shall swell my confidence. Be I conveyed

To Hades’ depths, I will not be afraid                                           730

Since, faced with dreadful terrors, you stay true

And steadfast. Since we now have sailed straight through

And circumvented the Symplegades,

I think no bogeyman will rival these

As long as we attend the admonition

Of Phineus as upon our expedition

We go.” He spoke, and they immediately

Broke off all talk, and constant industry

Was plied in rowing. Then they passed beside

Colone’s crag and the swift-flowing tide                                      740

Of Rhebas and then the Black Promontory

Nearby, when where the Phyllis meets the sea

And where into his dwelling Dipsacos

Received, when he had fled Orchomenos,

The son of Adamas who with his ram

Arrived; a meadow-nymph had been his dam.

Devoid of insolence, he willingly

Lived with his mother, feeding by the sea

His flock nearby his father’s stream. They spied

His shrine while swiftly sailing alongside,                                    750

The broad shores of the river, and the plain,

And deep Calpe, but then with might and main

They laboured at their oars all day and night

When everything was calm. As oxen fight

To cleave the land while down their neck and sides

A constant source of perspiration slides,

And underneath the yoke they glance around,

Their fiery breath making a roaring sound

Nonstop, and with their hooves in weariness

They delve all day, the heroes did no less                                     760

Lean on their oars. Before the holy light

Yet when it was no longer wholly night,

Some little specks now flickering through the dark,

Which risers call the dawn, they moored their barque

On Thynia, an uninhabited

Island, and disembarked with heavy tread.

The son of Leto came into their view,

Who’d come from Lycia and was passing through

En route to the great Hyperborean nation.

His clustered locks hung in proliferation                                       770

About his cheeks. He held in his left hand

A silver bow; meanwhile a quiver spanned

His back and shoulders. Underneath his feet

The island shook. The waves crashed as they beat

The shoreline. Nonplussed incredulity

Struck them and none had the temerity

To look him in the eye. They all stood there

With eyes cast down. But he flew through the air

Across the sea. Then Orpheus, when he’d gone,

Said to his chieftains: “let us, every one,                                       780

Give nomination to this holy isle

Of “Dawn’s Apollo” since at Dawn’s first smile

He showed himself to us. We’ll do what we

Must do and build a shrine next to the sea.

But if at last we make a safe return

To our Haemonia, we’ll surely burn

A sacrifice of goats. I advocate

That you with wine and meat propitiate

The god right now. Show your benignity,

O lord.” He spoke, and they immediately                                     790

With pebbles built an altar. Then around

The isle they roamed to see if could be found

Some deer or else some goats which often feed

Deep in the wood, and then that very need

Was granted them by Leto’s son. They greased

The thighs in fat and piously they placed

Them on the holy altar’s holy flame

While calling out Apollo’s holy name,

‘Eoios’. Around the offering

They organized a spacious dancing-ring                                       800

And sang, “All praise, healing divinity.”

Along with them a clear-toned melody

Was started up on the Bistonian lyre

By good Orpheus (Oiagros was his sire)  -

How once beneath Parnassus Mountain he

Slew with his bow the monster Delphyne

While yet a beardless youth and while his hair

Was still unshorn. O grant our fortune fair!

Be unshorn ever, lord! Lord, may you be

(For it is right) secure from injury!                                                810

Your tresses are by Leto’s kindly hand

Alone caressed. The Corykaean band

Of nymphs, Pleistos’s daughters, words of cheer

Addressed to you while shouting, “Healer, hear!”

Thus came this lovely Phoebus-hymn to be.

After this music and terpsichory,

They carried out an undefiled libation

And made a promise of cooperation

Between them for eternity, while they

All touched the sacrifice. Even today                                            820

There lies the shrine of joyful Harmony

Which they provided by their industry

For their great goddess. Then on the third day

They left the precipitous island, on their way

Under the strong west wind. Then on they sped

Beyond where the Sangarios River fed

Into the sea, beyond the fertile land

The Mariandyni inhabit, and

The Lycian streams, Anthemoseisis Lake…

The wind they sailed before made all thing shake -                    830

The ropes, the tackle – then during the night

The wind calmed and, at dawn, with great delight

They reached the harbour set beneath the crest

Of Acherousia. She makes her nest

Amid steep slopes and looks upon the sea

Of Bithynia; sea-smoothed rocks appear to be

Deep-rooted there; the water round about

Rolls, loudly roaring; at the peak there sprout

Huge plane-trees, while from it, stretching away

Towards the mainland, deep-indented, lay                                    840

A hollow glen where, overarched with wood

And piles of rocks, a cave of Hades stood,

Whence chilly blasts of vapour endlessly

Would emanate from their foul cavity,

Congealing white frost which the noonday sun

Would melt away. The noise was never done

On this grim peak. Beneath the roaring sea

The groans continued, while the greenery

Shook from the blasts within. The Acheron

Emerged from them, disgorging straight upon                              850

The Eastern sea down from the mountain’s peak,

Within a hollow gorge. About to seek

A home among the Mariandynian nation,

The Megarans gave it the appellation,

Much later, “Sailor-Saver” -  a bad squall

Had threatened them, and it had saved them all,

Their ships as well. The crew immediately

Went through the Acherousian promontory,

The wind now ceasing, as they reached the strand.

Unmarked by Lycos, ruler of that land                                         860

And the Mariandyni – they, who had slain

Amycos, as they’d heard, a dreadful stain –

They soon made out a compact for their sin,

And as from all sides they came flocking in

They welcomed Polydeuces as though he

Had been a god – for an eternity

The proud Bebrycians and themselves had clashed;

That very day to Lycos they now dashed

And in the royal halls in amity

Prepared a banquet and with jollity                                               870

Conversed. The very names and families

Of all his comrades, Pelias’ decrees,

The Lemnian women’s entertainment and

What in Cyzikos, Dolionian land,

Had happened, how Mysia and Cios

They visited, the unintended loss

Of Heraces, left there, the divination

Of Glaucos and their own extermination

Of Amycos and the community

Of the Bebrycians, Phineus’ prophecy                                          880

And woe, and how they managed to evade

The Clashing Rocks, how on the isle they made

Acquaintance with Apollo, he related.

At all these stories Lycos was elated,

Though grieved they had abandoned Heraces.

To all he said, “Friends, though to Aeetes

You travel, from a great man’s aid you’ve strayed.

For well I know I saw him when he stayed

As Dascylos my father’s guest: he went

On foot straight through the Asian continent,                               890

Holding the girdle of Hippolyte,

The lover of all war: he found in me

A downy-cheeked young lad. That hero, when

My brother Priolas was by the men

Of Mysia slaughtered (whom we even yet

Lament with mournful songs), in contest met

Great Titias, a man who quite transcended

All youths in beauty and in strength, and ended

His life, his teeth smashed out. My father held

Command when all the Phrygians were quelled                           900

By Heraces and the Mysians, whose land

Is next to ours; of each Bithynian band

He gained possession with its property

As far as to the peak of Colone

And Rhebas’ mouth. The Paphlagonian men

Of Pelops yielded to them there and then,

Whom Billaios’ dark water roars among.

But the Bebrycians and Amycos’ wrong,

With Heraces far away, have cheated me.

For they’ve been chipping off my property                                  1000

For so long now that they can draw the line

At deep Hypios’s meadows; yet the fine

They’ve paid is due to you; and that this day

He battled the Bebrycians, I must say,

Is with the gods’ will – it’s of him I tell,

Tyndareus, who sent that man to Hell.

What I can pay you in remuneration

I gladly shall pay. When cooperation

Begins from stronger men, it is the due

Of weaker ones. I urge that all of you                                          1010

Should take my son, Dascylos: if he goes,

You’ll meet across the seaway only those

Who show true amity as far away

As Thermodon pours out into the bay.

And I shall raise to the Tyndaridae

A lofty altar reaching to the sky

Upon the Acherousian elevation

So that from far away propitiation

Is made by every sailor to the sea.

As for the gods, so for the community                                          1020

Upon the well-ploughed plain I will dispense

Rich fields. “ All day they feasted well but thence

At dawn sped to the ship, and with them went

Lycos with countless gifts; he also sent

His son out of the palace. Destiny

Then took a man unmatched in prophecy,

Idmon, Abantios’s son, whose skill

Did not avail him, for by heavenly will

He was destroyed. A white-toothed boar there lay,

Cooling his flanks and large gut in the clay,                                1030

A dreadful monster (even the nymphs of the fen

Were greatly terrified), beyond the ken

Of every man, and here he fed alone.

Along this muddy river’s banks Idmon

Was walking when out of the reeds this boar

With unexpected speed began to roar,

Then ran straight at him, fastening on the thigh,

Sinew and bone ripped through; with a sharp cry

He fell to earth. All yelled in unity

At this. Seeing the rabid animal flee,                                            1040

Peleus then launched a javelin, but then

The beast now turned around and charged again.

But Idas pierced it: with a roaring sound

It fell around the swift spear. On the ground

They left it. Then the men, in misery,

Conveyed him back towards the ship as he

Gasped out his last, and in their arms he died.

They then delayed departure as they cried

Their grief around his body. Three whole days

They mourned him, then upon the next, with praise                    1050

Aplenty, they interred him. Everyone,

King Lycos too, mourned him in unison.

They slaughtered countless sheep, a ritual

Due to the dead, then a memorial

Was built for him in that locality,

That future generations all might see.

The trunk of an olive-tree, of which are made

Our ships, stands as a token in the shade

Of Acherousia’s cliff and blossoming.

If at the Muses’ bidding I must sing

Of this, Phoebus Apollo stringently                                              1060

To Boeotia and Nysos gave his decree

To worship Idmon and authenticate

Him as their guardian and to fabricate

The city round the trunk of this old tree,

Yet Agamestor is the honouree

Today, not that devout Aeolian.

Who was the next to die? Now they began

Again to build a tomb to glorify

A dead comrade: two tombs will meet your eye

Even yet. The son of Hagnias, it’s said,

Tiphys, expired. Two heroes lay dead,                                        1070

Their sailing done. A short-lived malady

Now granted him ceaseless tranquillity,

After the crew had paid due accolade

To Idmon’s corpse. This cruel grief dismayed

Them all with an unsufferable pain.

Besides the seer, fulfilling once again

The funeral rites, they sagged down on the shore

In helplessness, with little longing for

Both food and drink, their spirits bleak and black,

Since there was now no hope of sailing back.                                1080

They would have stayed there in their misery

Had Hera not imposed great bravery

Upon Ancaios (where the waters run

On Imbrasos was he, Poseidon’s son,

Born to Astypalaia). Masterly

In steersmanship especially, eagerly

He spoke to Peleus: “Son of Aeacus,

How can it be appropriate for us

To give up toil amidst a foreign race?

Jason has not allotted me a space                                                  1090

Upon the Argo the fleece to possess,

Far from Parthenia, for my skilfulness

In war but for my naval qualities.

So let there be no fear upon the seas.

The others are as are all men of skill

Not one of whom will cause us any ill,

Whoever guides us. Quickly tell them all

I’ve said and boldly urge them not to fall

From toil.” Peleus’s heart with gaiety

Was stirred at this, and he immediately                                        1100

Addressed the men: “What idle grief, my friends,

Is this which grips us? These two met the ends

Ordained for them, but here among the men

Are pilots, and a host of them. So then,

Let’s not delay our task. Let misery

Be cast out, turn instead to industry.”

Jason with helpless words replied: “So, these

Steersmen you speak about, Aiacides,

Where are they? Those in whom we would invest

Our trust in former days are more depressed                                1110

Than I am now. So for them I foresee

The fate the dead were meted, if it be

Cruel Aeëtes’ city is denied

To us or if beyond the rocks the tide

Won’t take us back to Greece and in this place

A wretched fate will veil us in disgrace

As we grow old in idleness.” He spoke;

Ancaios eagerly put on the yoke

Of steering the swift ship – the impetus

Of Hera stirred him. Up leapt Erginos,                                         1120

Euphemos and Nauplios eagerly,

Agog to steer. Some of the company,

However, held them back, and of the crew

A number gave to Ancaius the due

Of steering. When daybreak on the twelfth day

Arrived, they boarded ship to sail away –

A strong west wind was blowing. Hurriedly

They rowed through Acheron and now shook free

The sails, their confidence placed upon the breeze.

With sails spread wide, they ploughed on through the seas         1130

In tranquil weather. Soon they came upon

Callichorus’s mouth, where Zeus’s son,

Bacchus, they say, when he in Thebes once dwelled,

Leaving the Indian tribes, where he then held

Revels and dances near a cave where he

Spent holy, smileless nights: accordingly

The neighbours call the stream Callichorus,

The grotto Aulion. Then Sthenelus’

Barrow they saw, the son of Actor, who,

Returning from the valorous set-to                                               1140

Against the Amazons – for Heracles

Accompanied him in those hostilities –

Was wounded with an arrow, on the shore

To perish. They then stayed a little, for

Persephone had sent his soul, mush-rued,

To beg, even for a short-lived interlude,

Like-minded men to see him. Just as he

Was when he fought, to the periphery

Of his own tomb he climbed and looked upon

The ship. Around his head a fair helm shone,                               1150

Four-peaked with blood-red crest. Then back he went

Into the giant gloom. Astonishment

Assailed them as they looked. But then the son

Of Ampykus, Mopsus, urged everyone,

In prophecy, to go ashore and then

Appease him with libations. So the men

Drew in the sail and cast the cables out

Upon the shore, and then they set about

The tomb; the water poured, they purified

Some sheep as sacrifices and, beside                                            1160

The water, to Phoebus, the island’s aid,

They built an altar; in the fire they laid

The victim’s thighs. Then Orpheus dedicated

His lyre – hence this place was designated

Lyra. They boarded ship immediately

Because the wind was blowing fervently.

The sail was now stretched to each corner tightly;

The ship was carried forward, yare and spritely.

Just as a swift hawk, airborne in the sky,

Entrusts his wings to breezes way up high,                                  1170

Not swerving in his flight but floating through

A clear sky on untroubled wings. Then too,

They passed Parthenius flowing to the sea,

The gentlest of streams – the progeny

Of Leto, when ascending through the air

After her hunting, cools her body there

In pleasant water. Then all through the night

They sped past Erythini, great in height,

As well as Sesamos, Krobalios,

Past Kromna, too, and wooded Cytoros.                                      1180

At rising of the sun they curved around

Carambis, then beyond Aegialus sound

All day and through the night. Immediately

They beached on Assyrian land, where Sinope,

Asopos’ child, was granted maidenhead

And an abode by Zeus, who was misled

By his own oaths. For he had sorely needed

Her ardour and therefore he had acceded

To grant her anything she craved, so she,

In cunning, asked him for virginity.                                             1190

Apollo, too, she cozened just like this,

Who lusted after her by the Halys;

No man had ever in his fond embrace

Possessed her. There resided in that place

The three sons of Trikkan Deimachus -

That is Deïleon, Autolycus

And Phlogius – ever since they strayed  away

From Heracles. When they discerned that day

The crew, they made known their identity

When meeting them; they did not wish to be                               1200

In that land any longer, so, when blew

The North-West wind, they went and joined the crew

On board. Together they left the Halys,

Borne on a swift breeze, left, too, the Iris

That flowed nearby, and then the delta-land

Of Assyria and then the far headland

Of the Amazons, that guards their port, that day

They rounded. Once, when going on her way,

Was Melanippe, Ares’ daughter, caught

By Heracles. Hippolyte then brought                                           1210

To him her glittering girdle that would pay

To save her sister. He sent her away

And she returned unharmed. Then in the bay,

Where Thermodon pours out, they made their stay,

For as they came the sea was turbulent.

No river is like this: none yet has sent

Such mighty streams upon the land. If you

Should count them all, you’d lack but two times two

Out of a hundred. Yet there’s one real spring.

It cascades to the flatland, tumbling                                              1220

From lofty mountain-peaks which, people say,

Are called the Amazons, then makes its way

Inland through higher country and from there,

This way and that, the streams flow anywhere

They may reach lower ground, an endless flow,

One far, one nearer. Many we do not know

By name, where they are drained off. With a few

Mixed in, however, one bursts out to spew

Its arching crest into the Pontic Sea,

Which hates all ships. In this vicinity                                           1230

They would have stayed to tangle in a fray

With the Amazons (for whom a bloodless day

Would not have passed) – they weren’t a peaceful clan

But lawless, who on the Doeantian

Flatland resided; fierce pomposity

And war were all their care; their family tree

Grew from the nymph Harmonia and Ares,

Who, through the sexual intimacies

In Acmon’s woods and valleys, bred a strain

Of warlike maids – except there came again                                1240

From Zeus the North-West currents: with a breeze

Behind they left the rounded beach, where these

Themiscyrean Amazons prepared

For battle: for their dwelling was not shared

In just one town, but, scattered through the land,

They lived in three tribes: under the command

Of Hippolyte, the Themiskureans

Were one, another the Lycastrians,

Then the Chadesians, who plied the spear.

A day and night of rowing brought them near                              1250

The Chalybes, who did not care to till

Their soil nor yet with honeyed fruit to fill

Their stores, no flocks of sheep are to be found

In dewy pastures; no, they cleave the ground

That’s hard and iron-bearing, and their pay

They use to purchase victuals day by day;

No dawn appears without some dire distress;

Amid black smoke they bear great heaviness.

They soon arrived at Father Zeus’s cape

And safely passed the Tibarenes’ landscape.                                1260

Whenever there’s a woman of this clan

Who has produced a child, it is the man

Who lies in bed and groans, his head bound fast,

While it’s his wife who brings him his repast

And gives him child-birth baths. Then next to see

Was the sacred mount where the Massynnoici

Reside in mountain-huts (they got their name

From μασσυν). Laws and customs aren’t the same

As ours are here. Those things the laws permit

In public places, these they all commit                                         1270

Within their homes, while all the acts that we

Perform indoors they do quite openly

Out in the streets without reproof; the act

Of love they don’t respect – not even racked

With shame at others’ presence they, like swine

That feed in herds, will on the ground entwine

In intercourse. Above them all, their king

Dispenses upright judgments, wretched thing.

For if he errs in his decrees, that day

They lock him up and starve him. After they                               1280

Had passed this place, their oars sliced through the seas

All day past Ares’ isle, for the light breeze

Abandoned them at dusk. Then they perceived

At last a bird of Ares as it cleaved

The air in flight (they all frequent this isle).

It shook its wings upon the ship, meanwhile

Dropping a knife-sharp feather vertically;

It fell on pure Oileus’ left shoulder: he

Then dropped his oar; then all were stupefied

At this plumed bolt. Then sitting by his side,                               1290

Erybotes pulled out the thing to wrap

The wound up tight, having released the strap

Suspended from his scabbard. Now there flew

Another, swooping down above the crew:

Klytius, Eurytus’ son, a champion,

Now took his curving bow, drawing upon

The bird: that winged arrow reached its mark,

Which whirled and fell beside the speedy bark.

Amphidamas, Aleus’s progeny,

Now spoke: “We see in close proximity                                       1300

Ares’ isle. You yourselves must know this, too,

Seeing these birds. But arrows will not do,

I think, to aid us here. We must explore

Some other method if to go ashore

Is your intent. Even Heracles, when he

Came to Arcadia, would fruitlessly

Aim at the birds that on Lake Stymphalis

Would swim. I was an eye-witness to this.

But, on the lofty hilltop brandishing

A rattle of bronze, her made the whole cliff ring.                        1310

The birds fled far and screamed in frantic dread.

Likewise let’s plan anew. What’s in my head,

Once I have pondered, I will let you know.

Put on your high-plumed helmets: half then row

In turns, the others fence the ship about

With polished spears and shields; raise a loud shout

Together that the unaccustomed sound,

The nodding plumes, the high spears all around

May frighten them. If we should reach the land,

With vigour clash your shields.” What he had planned               1320

Much pleased them. Their bronze helms that starkly glowed

They donned; the crimson crests shook. Then half rowed

By turns; with spears and shields the other men

Surrounded the whole vessel, just as when

A man may tile his roof to beautify

His house while from the rain he keeps it dry,

One tile into another dovetailing,

Just so about the ship they made a ring

Of shields. Just like the din of warrior-men

As they sweep on to meet in battle, then                                      1330

A din rose from the ship. As yet they spied

No birds, but after they came alongside

The isle and clashed their shields, into the air

There flew a giant flock: we may compare

A time when the son of Cronus has flung down

A massive storm of hail upon a town

And all its houses, while the folk below

Can hear the din upon their roofs, although

They sit in silence, since they are aware

Of rain-storm season and have taken care                                    1340

To fortify their homes, these birds then sent

Thick showers of feathers as in flight they went

To the opposing peaks across the sea.

What then did Phineus have in mind when he

Bade this heroic band to go ashore

Upon this isle? What help was there in store?

The sons of Phrixus were upon the seas

From Aea and Cytaian Aieëtes,

En route to Orchomenos, under the mast

Of a Colchian ship, that they might take the vast                         1350

Resources of their father who, when he

Was dying, urged them to this odyssey.

That ship was near the isle that day, but lo!

Zeuas gave the North Wind strength that it might blow,

Marking with rain Arctourus’ moistened way,

And shook the mountain-leaves throughout the day

And gently breathed on tree-tops. But at night

He rampaged seaward and, with all his might,

With screaming winds, he roused the surge. A mist

Of darkness screened the sky; no bright star kissed                     1360

The heavens through the clouds, dark gloominess

Loomed all around. Grave apprehensiveness

Assailed the sons of Phrixus as the ship

Bore them, quite drenched. They saw the mainsail rip,

Snatched by the winds’ great strength which cleft in two

The bark herself which shuddered through and through,

Smashed by the surge. These four the gods induced

To grab a huge beam (with the ship reduced

To smithereens such things lay all around,

Held by sharp bolts). Upon the isle they found                            1370

Themselves, near-dead and in great misery,

Borne by the waves and wind.  Immediately

A mighty rain burst from the skies to fall

Upon the sea, the isle, indeed on all

The land that lay across from it. the home

Of the scornful Massynoici. Swelling foam

Cast Phrixus’ sons upon the island’s shore

On that huge beam, in murky night. The store

Of endless water Zeus at the first trace

Of dawn left off. Soon after, face-to-face                                     1380

The two bands met. Argos spoke first: “Our plea,

By Watchful Zeus, whoever you may be,

Is that with grace you’ll succour our distress.

Upon the sea, with dreadful fiendishness,

Cascaded tempests, scattering far and wide

The poor ship’s boards, on which we had relied,

On business bound. Therefore, if you will heed

Our prayer, we beg that you will serve our need

For clothes and for our plight show clemency –

For you are all of the same age as we.                                          1390

Strangers and suppliants for Zeus’s sake

(Who loves them both) you deference should take.

To Zeus belong them all and, I may guess,

He looks on us as well.” With canniness

The son of Aeson questioned him, convinced

That Phineus’ prophecies would be evinced:

“We’ll gladly do all this immediately,

But tell me where you live and why the sea

Compelled you hither, your line of descent

And your great names.” Then Argos, impotent                            1400

In his distress, said: “You heard previously,

I’m sure, a certain Phrixus crossed the sea

From his Aeolia in Greece and beached

On Aea’s mainland – Phrixus, who then reached

Aeëtes’ town astride a ram of gold

(The work of Hermes). Still you may behold

Its fleece today. Then, by its own advice,

To Lord Zeus he made it a sacrifice –

To Zeus, the son of Cronus, above all

The god of fugitives. Into his hall                                                 1410

Aeëtes welcomed him. Chalciope,

His daughter, he in magnanimity

Gave him in marriage, asking no payment.

From both of these we reckon our descent.

Within those halls, bowed with senility,

Phrixus now died, and, heeding his decree,

We promptly for Orchomenus set sail,

Of Athamas’s assets to avail

Ourselves. If you would know our names, Argos

You may call me, this is Kytissorus,                                             1420

This Phrontis, this Melas. He spoke and they,

The chiefs, rejoiced at what he had to say.

Then Jason made rejoinder fittingly:

“You who would have us salve your misery

Are doubtless kin upon my father’s side.

Cretheus and Athamas were unified

In brotherhood and I am the grandson

Of Cretheus. These, my comrades every one,

And I have come from Greece upon our way

To Aeëtes’ city. But another day                                                  1430

We’ll speak of this. But first put on some wear.

The gods, I think, gave you unto my care.

He spoke and gave them clothes for them to don

Out of the ship. Together they went on

To Ares’ shrine that they might sacrifice

Some sheep. Around the altar in a trice

They gathered – built of pebbles, close beside

The roofless temple, there it stood; inside

A massive, sacred stone had been made fast,

To which all Amazons had in the past                                          1440

Prayed. When they had arrived from opposite

This land, to offer ox or sheep to it

Was not allowed by law. Horses that they

Nurtured in great abundance they would slay.

The sacrificing and the feasting done,

There then began a speech by Aeson’s son:

“Zeus can see all: his gaze we cannot flee,

We honest men. As Zeus once chose to free

Your father from the sanguinary guile

Of a stepmother, vouchsafing, too, a pile                                     1450

Of treasure, so from that ferocious gale

He saved you, too. On Argo you may sail

Here, there, indeed wherever your intent –

To Aea or the sacred, opulent

Orchomenus. For it was on the tip

Of Pelion that through her craftsmanship

Athene with her bronze axe felled each tree

That built this ship, and Argos’ industry

Assisted her. But yours the vicious shocks

Of foam has crushed before you reached those rocks                   1460

Which all day clash together in the sound.

But come and help our cause, for we are bound

To bring the golden fleece back to our nation;

Guide us for I intend an expiation

For Phrixus’ plans for sacrifice (for these

Caused Zeus’s wrath at the Aeolides).”

His words were soothing, yet a horror shook

The hearers for Aeëtes would not look

With kindliness on them, they thought, if they

Intended to steal the ram’s fleece away,                                       1470

So Argos, vexed at such a strategy,

Said: “Friends, what little strength we have will be

Forever yours in need. But Aeëtes

Is dread and ruthless; thus to sail these seas

I dread. He boasts that he’s the progeny

Of Helios; in that vicinity

Dwell tribes of Colchians. His fierce war-shout

And massive strength would parallel, no doubt,

Those traits in Ares. It is no small chore

To take the fleece from him, and, what is more,                           1480

A deathless, sleepless serpent guards it; Earth

Herself in the Caucasian vales gave birth

To it, by the rock of Typhaon: it’s said

That beast by Zeus’s bolt was buffeted

When he opposed him sturdily: there gushed

Hot lifeblood from his head, and thus he rushed

To the Nysaean mountains and plateau,

Where still he lies beneath the water’s flow

In the Serbonian lake.” He spoke. There grew

On many cheeks a pallor now they knew                                     1490

The venture’s aim. Peleus immediately

Encouraged him: “Do not excessively

Take fright, dear friend. We are not lacking might

So much that we can’t match the man in fight.

We go there skilled, I think, in strategy.

If he won’t give to us in amity

The golden fleece, the Colchians I doubt

Will be of use to him.” Thus, turn about,

They spoke till, feasted, they took their repose.

At dawn a gentle breeze, as they arose,                                         1500

Was blowing, so they raised the sails which strained,

Stretched by its force, and, with the speed they gained,

Soon left that island, reaching, at nightfall,

The isle of Philyris, where the god of all

The Titans, Cronus, son of Ouranus,

Wooed Philyra, an act duplicitous

To Rhea, while, in a Cretan cave somewhere,

The Idaean Kyretes were taking care

Of infant Zeus. Then Rhea found those two

Entwined in dalliance, so Zeus then flew                                     1510

From bed, adopting the anatomy

Of a long-maned steed; the maid, the progeny

Of Ocean, left in shame and went to stay

In Pelasgia’s long mountains where one day

She bore to Zeus huge Cheiron, half a horse,

Half god. From there they fetched up, in due course,

Near the Macrones and the boundless land

Of the Becheiri, then sailed beyond the strand

Of the proud Sapeires, then the Byzeres.

Forever moving on, they cleft the seas,                                        1520

Borne by the gentle breeze. As on they sailed

A nook appeared before them which availed

Them of the sight of steep crags rising high

Above the land of Caucasos. Nearby

Prometheus, to the harsh rocks tightly tied

With manacles forged out of bronze, supplied

With is own liver an eagle which, each day,

Came rushing back to reattack its prey.

At evening near the clouds they saw it fly,

Its wings a-whirring, high up in the sky,                                      1530

Yet with its wings, which made a buzzing sound,

Shaking their sails, though it did not, they found,

Look like a bird, its wings like polished oars

Poised in the air. They heard the dreadful roars,

The poor man’s liver being torn away.

The air rang till that savage bird of prey

Was seen to leave the peak, its path of flight

The same as ever. Then, during the night,

They reached broad River Phasis, courtesy

Of Argos, and the sea’s extremity.                                               1540

They let down sails and yard-arm and then packed

The mast and laid it flat, and then they hurled

The ship into that mighty stream, which swirled

While giving way. Steep Caucasus they spied,

Cytaian Aea also on that side;

Upon the other side from those there stood

The plain of Ares and his sacred wood:

Here was the fleece, hung on an oak’s green bough,

By a serpent watched and closely guarded. Now                         1550

From a gold cup pouring sweet wine, undiluted,

Into the stream, Jason thus executed

Libations to all the divinities

Near there, to Earth and to the essences

Of the dead heroes, offering up a plea

That they would give them help indulgently

And greet with grace the hawsers. This oration

Came from Ancaius: “We have reached the nation

Of Colchis and Phasis. The time is nigh

To hatch a plan of action: should we try                                      1560

Aeëtes with soft words or should there be

A somewhat different approach? Thus he

Spoke out. Then Jason bade them take away

The ship to anchor in some secret bay,

At Argus’s advice. This was nearby

Where they encamped all night; and the sunrise

Soon showed itself to their expectant eyes.

.


 

 

 

BOOK III

 

 

Erato, tell me, standing by my side,

How, aided by the passion of his bride,

Medea, Jason brought the fleece from there

To Colchis. Aphrodite’s power you share

For charming unwed maidens – hence your name

Of love. Thus in thick reeds those men of fame

In ambush hid. However, they were spied

By Hera and Athene who, aside

From Zeus and the other gods, in a chamber weighed

Their options. Hera, first to speak, assayed                                  10

Athene: “Zeus’s daughter, let me see

Your counsel first. What’s to be done? Tell me

Of some device to take the golden fleece

Away from Aeëtes and back to Greece.

Or shall they sway the king with gentleness

Of speech? For he is full of haughtiness.

There is no scheme that ought to stay untried.”

She spoke. Athene speedily replied:

“Hera, these things I too was pondering

As you spoke out. As yet, though, not a thing                              20

Has struck me that will help these noble men,

Though I’ve weighed many strategies.” So then

Both fixed their eyes upon the ground as they

Brooded apart. Then Hera straightaway

Expressed the thoughts she had: “Pray come with me

To Aphrodite that together we

Might get her to persuade her son to dart

One of his shafts at the enchantress’ heart,

Aeëtes’ daughter, causing love to spring

In her for Jason. That’s the very thing!                                         30

Her schemes will bring the fleece to Greece,” said she.

Athene liked this clever strategy

And gently answered: “Hera, born to learn

No lessons from the darts which make folk burn,

I know no love-charms but, if what you say

Contents you, I’ll agree in every way,

Though you must speak first at our rendezvous.”

She spoke and they set off, journeying to

Cypris’ large home, which her lame husband wrought

When first from Zeus, to be his wife, he brought                         40

The goddess. To the court they came and there

They stood beneath the gallery, just where

The goddess had prepared Hephaestos’ bed,

But he had gone, as soon as night had fled,

To his forge and anvil on a floating isle,

In a broad cave, where he in many a style

And with the blast of flame had shaped much art;

Upon an inlaid seat she sat apart,

Facing the door, her snow-white shoulders cloaked

With locks that with a golden comb she stroked,                         50

About to braid their length. She saw them there

And called them in, ceasing to comb her hair,

And rose and sat them down. When she’d done that,

Starting to bind her uncombed locks, she sat

As well, then smiled and hailed them craftily:

“Dear friends, what brings you here so tardily?

You were not frequent visitors before,

Since you are goddesses superior

To all of us. Why come now? This address

Hera rejoined: “You mock us. But distress                                   60

Disturbs us. Argo, Jason’s ship, is moored

Upon the River Phasis, and on board

Are all the other heroes. For each one

We greatly fear – the labour to be done

Is close at hand – but more specifically

We fear for Jason. That man I will free

Even if he to Hades were to sail

To rescue Ixion from his golden gaol

Of fetters, while my limbs possess the might,

That Pelias, having dodged an evil plight,                                    70

May not make mock – for his pomposity

Denied me sacrifice. Yet previously

Was Jason loved by me: at the gateway

Of the Anaurus’ flood I made essay

Of mortal righteousness, and there he met

Me, coming from the hunt. The snow had wet

The peaks and lengthy ridges, down which poured

The torrents that, cascading, rolled and roared.

I had assumed the similarity

Of an old crone and, thus, he pitied me:                                       80

He hoisted me and carried me straight through

The strong tide on his back -  I will value

Him always for that. Pelias will not pay

For his outrage unless you pave the way

For Jason’s safe return.” She spoke. At that

Was Cypris rendered dumb as she looked at

The pleading Hera, she with awe and dread

Was struck, and thus with friendly words she said:
“Queen, goddess, may there be no viler thing

Than is Cypris if, at your hankering,                                            90

I undervalue you in word or deed,

Whatever my weak hands can do. I need

No favour in return.” Hera replied

With prudence: “Our quest you need not provide

With might. No, call your boy-child quietly

To captivate with love’s intensity

For Jason young Medea. I surmise

That, should she kindly aid him, being wise

In guile, with ease he’ll snatch the fleece of gold

And sail to Iolcus.” This was Cypris told,                                  100

Who said to both of them: “You he will heed

Rather than me: bold-faced he is indeed,

But there will be some small shame in his eyes

Before you, while he will not recognize

My worth but always in contentiousness

Disdains me. Angry at his naughtiness,

His bow and his ill-sounding darts I mean

To break within his sight. For he has been

So angry that he threatens that, if I

Do not keep off him while he makes a try                                       110

At stifling his temper, he will do

Me mischief.” Thus she spoke, and then those two

Smiled, looking at each other. Cypris, though,

Said in vexation: “Others find my woe

Amusing. I should not tell it to all –

I know it all too well – but, since you call

It pleasant, I’ll appeal to and beguile

The boy. He’ll not deny me.” With a smile,

Then Hera took her by her slender hand

And gently said: “O goddess from the land                                120

Of Cythera, do just that immediately.

Do not be angry at your progeny:

He will not vex you now.” That’s what she said.

She left her seat and, with Athene, sped

Back home. Then Cypris went to search the ground

In the Olymplan glens, and then she found

The boy among Zeus’s large apple-trees,

Apart but not alone – Ganymedes

Was with him, whom Zeus once brought through the air

To live among the gods, for he was fair                                     130

And Zeus was smitten. They were gambling

With golden dice, which is a common thing

For boys together. Eros stood upright

And greedily was holding very tight

Many dice in his left hand close to his chest,

His cheek with rosy colour sweetly blessed.

The other crouched nearby, both taciturn

And sad. The two he had he threw in turn,

Made angry by Eros’s laughing tone.

He lost those, too, then wandered off alone,                                140

Helpless and empty-handed, unaware

Of the approach of Cypris. Standing there

Before him, she now held him by the chin

And said: “You dreadful rogue, why do you grin

In triumph? Did you cheat and sinfully

Defeat the innocent lad? Come, do for me

A task I’ll tell you of, and that fine toy

Of Zeus I’ll give you (when he was a boy

With boyish ways in the Idaean cave,

His dear nurse Adrasteia made and gave                                   150

It to him). It is a well-rounded ball.

You’ll get no better love-gift, not at all,

From Hephaestus. All its zones are gold, and round

Each one of them a double seam is bound.

Each stitch is hidden; over everything

Is a dark-blue spiral. Toss it – it will zing

Just like a flaming star. This gift from me

You’ll get, but you must charm the progeny

Of Aeëtes with an arrow from your bow

With love for Jason. You must not be slow                                 160

Or else I’ll thank you less.” He heard her say

These words and revelled, then he cast away

All of his toys. He grasped her eagerly

And clung on to her robe. He made a plea

To give it him at once. But she then drew
His cheeks to her and cordially, too,

She, smiling, said: “I swear, by you and me,

I’ll give this present – no chicanery –

If that Medea’s heart will be injected

With love by you.” She spoke. Then he collected                         170

His dice, then counted all of them, then flung

Them in his mother’s shining lap, then hung

Around his frame his quiver which he’d leant,

With its gold sash, against a trunk, then went

With his bow straight through the apple-trees which bear

Much fruit near Zeus’s hall, high in the air

Passing through Olympus’ gates. Twin poles on high,

The highest peaks on earth, held in the sky

Steep mountains where the sun, with its first rays,

Begins to redden. He could cast his gaze                                     180

From here upon life-giving earth as well

As sacred streams, the peaks, the ocean’s swell,

As through the air he flew. A marshy part

Of the river held the heroes all apart

In ambush on their benches, meeting there

In council. Jason spoke. The very air

Was hushed as they attended silently,

Row upon row in place: “What pleases me,

My friends, I’ll tell you; and you all must do

The task in hand, common to all the crew,                                  190

As is free speech: let him who locks away

His views know that it’s he alone this day

Who thwarts the army’s safe return to Greece.

The rest, stay with your arms, enjoy some peace

Upon the ship, but I’ll be on my way

To the palace of Aeëtes to assay

The man with words to see if cordially

He’ll give the fleece to us or not – if he

Trusts in his power, he will snub our quest.

The sons of Phrixus and, among the rest,                                    200

Two others I’ll take with me. Since we know

His former badness, whether we should go

To battle or devise some other scheme

In lieu of battle-cries shall be our theme.

Till we test him with words, let us not wrest

The fleece from him by force: it is far best

To win him verbally. For frequently

That’s often met a need, when potency

Could hardly win: apt mellowness and ease

Prevailed. When his stepmother’s knaveries                               210

And father’s plan to sacrifice him he

Escaped, Aeëtes’ hospitality

The noble Phrixus had. The wickedest

Of men – yes, all – revere Zeus’s behest

(For he’s the god of strangers).” With one voice

The youths cheered what he said. No other choice

Of action could be heard among the men.

He called upon the sons of Phrixus then,

Telamon and Augeias. He held the wand

Of Hermes. Then at once they passed beyond                             220

The reeds and water onto the dry land

And where the plain rose up – I understand

They call it Circe’s. There, line after line

Grow many willows, and, attached with twine,

Corpses hung from their tops – at this late date

It’s still considered evil to cremate

Dead men by the Colchians, while burial

And monuments are likewise criminal.

Instead, wrapped in untanned oxhides, they are

Suspended from the trees some distance far                                230

From the city, thereby making earth and air

Share equal portions, for the women there

Are buried – that’s their law. As on they went,

In kindly thoughtfulness Queen Hera sent

A heavy mist throughout the town that they

Might not be seen, as they went on their way,

By the vast horde of Colchians. Then again,

When they came to the city from the plain

And the palace of Aeëtes, she diffused

The mist. They stood at the entrance, quite bemused                  240

At the king’s courts, the broad gates and, around

The walls in rows, the columns, while they found,

High up, a stone cornice resting upon

Its bronze triglyphs. In silence they passed on

Beyond the threshold. There were vines nearby,

Blooming with dark-green foliage on high;

Four ever-flowing fountains stood below

(Hephaestus had acquired them). A flow

Of milk gushed out of one, another teemed

With wine, while odiferous oil outstreamed                               250

From a third, the fourth poured water which became,

At the Pleiads’ setting, warm, yet that selfsame

Liquid, when they arose, would bubble out

Of the hollow rock, a crystalled, icy spout.

In the palace of Cytaian Aeëtes

Craftsman Hephaestus had built all of these

Wonderful things. Bulls he had made, their feet

Of bronze, their mouths as well – a scorching heat
Breathed out of them. He’d also forged a plough

Of rigid adamant in one piece, a vow                                         260

Of thanks to Helios, who took him upon

His chariot to rest, when he was wan

From fighting. There was built an inner square

With well-built doors and chambers here and there;

On either side there was a gallery,

Cunningly fashioned, and, diagonally,

There were yet higher homes that faced each other.

Aeëtes and his wife lived in another,

The loftiest. Another housed his son

Apsyrtus, born to a Caucasian,                                                   270

The nymph Asteropodeia, before he

Took young Eidyia into matrimony,

Tethys’ and Ocean’s youngest girl. The name

Phaëthon was chosen, since his fame

Outstripped all other young men, by the sons

Of the Colchians, and then the other ones

Housed servants and the two girls of the king –

They came upon Medea wandering

From room to room, seeking Chalciope,

Her sister, who was kept in custody                                            280

By Hera, unaccustomed to frequent

The halls before because all day she’d spent,

As priestess, at the shrine of Hecate.

She saw them and cried out. Chalciope

Picked up the sound at once. Their yarn and thread

The maids threw at their feet, then out they sped

In droves. When she saw in that company

Her sons, she raised her hands in ecstasy.

They greeted her likewise; in joy they swept

Her up in their embrace and then she wept                                 290

And said: “So it was not your destiny

To travel far and leave me heedlessly

And cause me grief. Ah, what a mad desire

To travel far to Greece set you afire

At your father Phrixus’ urging! As he died,

He caused my heart sorely to sorrow. Why’d

You go to the city of Orchomenus,

Whatever that is, and cause calamitous

Grief to your mother, for the property

Of Athamas?” She spoke. Then finally                                      300

Aeëtes ventured out, his wife as well,

Hearing Chalciope. Then such a swell

Of people now were thronging the courtyard.

Some slaves with a huge bull were working hard,

Some chopping kindling, some bringing to boil

Bath-water. None of them left off his toil

That served the king. Then, through the murky air,

Unseen, flew Eros, causing everywhere

Confusion, as a gadfly on a herd

Of heifers (oxherds call it by the word                                       310

Myops) brings havoc. Once he’d strung his bow,

From his quiver a virgin arrow, full of woe,

He took beneath the lintel. Speedily,

Unseen, he crossed the threshold, cannily

Looking about, then, gliding nearer to

The son of Aeson, notched the cord and drew

The bow apart with both his hands, let go

And struck Medea, who was by this blow

Then rendered speechless. Eros laughingly

Flew back home from the high-roofed palace; she                      320

Had been profoundly pierced, deep in the heart,

The bolt like flame. Her eyes would often dart

A flashing glance at Jason; from her breast

Her heart would thickly pant in its unrest;

Her memory was gone and in sweet ache

She melted, as a poor woman will take

Around a blazing brand some kindling

While spinning wool, that in the evening

She may have light within the house when she

Had been roused early; this small quantity                                  330

Of flame with wondrous blaze reduced to ash

Each stick of wood; so in a hidden flash

Destructive Eros round about her twined;

Her delicate cheeks, through her distracted mind,

Alternately grew sickly pale, then red.

After the servants had laid out a spread

And they had bathed, they revelled merrily

In meat and drink, and then accordingly

Aeëtes to his sons-in-law said: “You

Sons of Medea and of Phrixus, who                                            340

Was my most honoured guest, why are you back

In Aia? Were you put upon the rack

By Fate in your escape? You paid no mind

To me when your long journey I outlined.

When Helios my father hurried me

Behind his steeds I could not fail to see

Its length. My sister Circe to the west

He was conveying; so we came to rest

On the             Tyrrhenian shore, where still today

She dwells, from Colchis many miles away.                              350

What joy is there in words? Then lucidly

Say what befell you, who these men may be

Who travel with you, and where you touched shore

Upon your hollow ship.” Argos, before

His kin in fear for the son of Aeson’s quest,

Replied (for he was older than the rest)

With gentle words: “Aeëtes, she was split

By violent squalls, and then the crew was spit

On dry land by a wave in murky night

(We’d crouched under the beams) then to alight                        360

On Euryalios Isle. We were rescued

By some god. In that island’s solitude

Even the Arian birds that, before then,

Had dwelt there we could not find, for these men

Had driven them off when they had come ashore

The previous day. Then Zeus felt pity for

Our plight (or else some Fate), for he delayed

Them there, since straightaway a gift they made

Of plenteous food and clothes, once the renowned

“Phrixus” they heard, and your name, for they’re bound            370

For your own city. If you wish to know

Their quest, I’ll not withhold it. Longing so

To drive this man far from his property

And native land because in toughness he

Outstrips all of the house of Aeolus,

A king contrives a fruitless venture thus

For him and threatens Aeolus’s line

Will not break free from Zeus incarnadine

And his great wrath until the fleece is brought

To Greece. This ship Pallas Athene wrought,                             380

Not one like those you might in Colchis see

(We chanced upon its worst epitome

Which blasts and fierce winds shattered). This, however,

Her bolts hold firm should every squall endeavour

To buffet her. She speeds before the breeze

As fast as when her oarsmen beat the seas

Unceasingly. So Jason chose the best

Of Greece’s heroes, sailing without rest

Through many towns across the angry foam

To your domain to take the fleece back home.                           390

It shall be as you wish – to use duress

He is not here; payment of worthiness

He’ll give to you, for he has heard from me

Of the Sauromatae, your greatest enemy:

He’ll crush them to your sway. In answer to

Your wish to know their names and race, to you

I’ll tell all. This man, for whose sake did all

The others gather out of Greece, they call

Jason, grandson of Cretheus, who begat

His father Aeson. If it’s genuine that                                           400

He’s of the lineage of Cretheus, he

Is our kin from the father’s family –

Both Athamas and Cretheus Aiolos

Begat, and Athamas begat Phrixos.

You’ve heard of Helios’ seed? Well then behold

Augeias. Here is Telamon, the bold

Aeacos’ son and Zeus’ grandson. The rest

With him can trace their lineage to the blessed

Immortals.” Thus spoke Argos. Nonetheless

This irked the king, angry tempestuousness                                410

Causing his heart to rise, so testily

He spoke, his anger aimed especially

At Chalciope’s sons. For it was his surmise

The Argo came because of them. His eyes

Flashed in his fury. “Sinners, disappear

At once, you and your tricks. Begone from here

Lest someone to his sorrow see the fleece

And Phrixus! You and these men came from Greece

Not for the fleece but kingly dignity –

My sceptre! Had my hospitality                                                  420

Not fed your stomachs, then I would have cut

Your tongues and hands off, sending you with but

Your feet upon your way and hindering

Your setting forth again and perjuring

Yourselves before the blessed gods.” Thus he

In his displeasure spoke. Then mightily

The heart of Telamon began to swell

Deep down and in his soul he longed to tell

A deadly tale to him in confrontation,

But Jason hindered him and, in placation,                                  430

Spoke in his stead: “Aeëtes, with this crew

Have patience, please. We have not come to you

To do what you surmise. Who’d cross the sea

So far to steal a stranger’s property?

No, no, fate and a ruthless king’s command

Compelled me. Grant our prayer and through the land

Of Greece I’ll publish your great prominence.

We’re ready now to pay swift recompense

In war, should you desire to overthrow

The Sauromatae or any other foe.”                                              440

He spoke with words both mild and flattering.

Yet with a two-fold purpose did the king

Sit brooding. Should he slay them instantly

Or test their strength? The latter seemed to be

The better choice to him, so in reply

He said: “Why must you tell all, stranger? Why,

If you indeed are of the heavenly line,

Your stock thus not inferior to mine,

I’ll give the fleece and gratify your will

Once you’ve been tested. For I bear no ill                                 450

To honest men, such as the one you say

Rules Greece. There’ll be a contest to assay

Your strength which I can compass though it be

A lethal one. Two bulls belong to me,

Bronze-footed, grazing on Ares’ plateau

And breathing flame. I yoke them and we go

Through his severe four-acre field. With speed

I cleave it to its edge and cast the seed

In the furrows – not the corn of Mother Earth

But a dread serpent’s teeth which then give birth                       460

To armed men whom I slaughter with my spear

As they attack me from both front and rear.

At dawn I yoke my oxen and at close

Of day I cease to plough. If feats like those

You master, you shall take that very day

This fleece back to your king. I’ll say you nay

Till then, you may be sure. The valorous

Should not surrender to the timorous.”

He spoke, and Jason sat there silently,

His eyes fixed downward, his extremity                                     470

Leaving him helpless. Brooding long, his mind

Turned now this way, now that, he could not find

His courage for the deed (it seemed so vast).

With crafty words he answered him at last:
“Aeëtes, you restrict me with your plea

Of right. I’ll take your challenge, though it be

A great one, even if it is the will

Of the gods that I should die: no harsher ill

Befalls a man than ruinous privation,

Which brought me, through a kingly proclamation,                  480

To you.” He spoke, with helplessness laid low.

Aeëtes, though, with words that fit a foe,

Replied: “Go to the meeting, since for sweat

You yearn, but if you shake with fear to set

The yoke upon the bulls or should you shy

From deadly harvesting, you’ll see that I

Shall be the victor in all this: in fact

Another man may quake to interact

With a better.” This was his abrupt response.

Then Jason rose up from his seat at once,                                 490

Augeias and Telamon too. Argos, as well,

Followed alone and gave a sign to tell

His brothers to remain. They left the hall,

And Jason’s grace and beauty through them all

Shone out; the maid with sidelong glances cast

Her eyes on him and held her bright veil tight

To one side, while her heart was smouldering

With pain. Her soul, dream-like, was slithering

And flitting in his tracks. In sore distress

They left the palace. Now with speediness                               500

Chalciope to her room had made repair

With all her sons, for she was taking care

To keep far from Aeëtes’ indignation.

Medea went as well, in rumination

About those things the Loves arouse. To her

He still appeared – his clothes, his character,

His words, the way he sat, the way he went

Towards the door: it was her sentiment

That there was none like him, while constantly

His voice, the honeyed words he spoke would be                     510

Upon her ears. For him she worried lest

The oxen or the king himself would best

And kill him, grieving as though he were slain

Outright already, while in her great pain

There trickled down her cheek a soft, sad tear.

She wept and softly spoke up loud and clear:

“Why am I melancholy? Should he die

The best or worst of all the heroes, I

Say let him meet his doom. O would that he

Were safe; however, o Queen Hecate,                                      520

And sailed back home unharmed. If the gods ordain,

However, that by oxen he’ll be slain,

Let him know in this dread calamity
I’ll take no pleasure. So oppressed was she

By love’s bite. When the others left the town

And people by the path they’d travelled down

From the plain, Jason by Argos was addressed:

“Jason, you’ll hate my plan but so oppressed

Are we that I don’t think that we should shun

The contest. You have heard me talk of one                            530

Young maid who practises some sorcery

Through Hecate’s advice. It seems to me

That, if we trust in her, no longer will

We fear to be defeated thus. But still

I greatly dread my mother won’t agree

To do this thing, but, since calamity

Is hanging over us, then back I’ll go

To meet her.” These kind words he answered so:

“If you believe in what you say, my friend,

I’ll not refuse. Go to your mother, bend                                  540

Her ear with crafty words. Wretched indeed

Is hope of reaching Hellas if we need

To turn to women.”  Thus he spoke and then

They quickly reached the backwater. The men,

When they came close, made question joyfully,

And Jason answered them disconsolately:

“My friends, there’s anger in Aeëtes’ soul

At us and we will never reach our goal,

Nor I nor you. He says on the lowland

Of Ares graze two bulls, bronze-footed and                            550

Exhaling fire. This four-acre field

He bade me plough and said that he would yield

To me a serpent’s seed, which he will take

Out of its jaws and which will later make

Earth-born, bronze-armoured men. That very day

I must subdue them. This without delay

I took upon me, for no better plan

Existed.” Thus he spoke, and every man

Deemed it impossible, while silently

Regarding one another, tragedy                                                560

And helplessness oppressing them. But then

At last Peleus spoke up among the men

Who led the quest. He boldly stated: “It

Is time to plan our move. Yet benefit

Comes less from talk than might. If you’re intent

On yoking Aeëtes’ oxen, Jason, bent

On tackling this toil, to your vow you’ll hold

And in your preparations yet be bold,

But if you do not trust implicitly

Her skill, don’t go ahead nor try to see,                                   570

As you sit there, some other man to take

The task upon him. I shan’t shrink or quake

Since merely death will be the bitterest

Of pain for me.” He spoke, and Telamon’s breast

Was stirred. He rose, agog, immediately,

Then Idas in his pride made Number Three,

Tyndareus’ sons and Oineus’ son as well,

A mighty man, though yet there did not dwell

Soft down upon his cheek, so did his breast

With courage swell. In silence sat the rest,                              580

Taking no part. Then Argos instantly

Said to the men who hungered eagerly

For the contest: “Friends, it’s we who in the end

Must act. My mother, I believe, will lend

Her timely aid. Now stay a short while more

On board, though eager, as you did before –

It’s better to refrain than carelessly

To end up with a tragic destiny.

Aeëtes’ halls have nurtured a young maid

Who learnt to master ably, with the aid                                    590

Of Hecate, the herbs that Nature grows

On land and in the flowing waters: those

Can quench a blast of endless flame, impede

At once the roaring rivers as they speed

Upon their way and exercise control

Over the holy moon from pole to pole

And all the stars. We thought of her as we

Went from the hall with the expectancy

My mother, her own sister, might prevail

Upon her now to offer some avail                                            600

For this contest. If this pleases you, this day

To make the trial I’ll be on my way

Back to Aeëtes’ palace. I’ll succeed

Perhaps with some god’s help.” He spoke. Indeed

The gods gave him a sign of their goodwill:

As he fled from a mighty falcon’s bill,

A dove, trembling with fear, fell from on high

Into the lap of Jason. From the sky

The falcon fell upon the figurehead,

Impaled. Prophetically then Mopsus said:                               610

‘My friends, this sign is heaven’s divination

And there is only one interpretation:

We must seek out the maid and skilfully

Try to persuade her, and it seems to me

She’ll not deny us if Phineus did say

That our return on Aphrodite lay.

This gentle bird of hers escaped his fate,

So by this falcon I prognosticate

My victory. My friends, invoke the shield

Of Cytherea and to Argos yield                                                620

Yourselves.” These words were praised by the young men

Recalling Phineus’s advice. But then

Idas, the son of Aphareus, of all

The only one, leapt up and, filled with gall,

Yelled: “Travellers with women, o for shame!

We call on Cypris, not the warlike fame

Of Ares, look to doves and hawks to stay

Away from toil! Don’t think of war! Away!

Beguile weak girls!” He shouted eagerly.

Though many of his comrades quietly                                     630

Murmured, not one replied. Back down again

He sat in indignation. Jason then

Spoke his own mind with this encouragement:

“Since all approve this, let Argos be sent

Ashore. But we will leave the river and

In full view tie our hawsers to the land.

We should no longer hide, far from the shout

Of battle.” Thus he spoke and summoned out

Argos at once with orders with all speed

To go back to the city and decreed                                           640

That they draw up their anchors and then row

A little from the marsh, and they did so.

At once Aeëtes held a convocation

With the Colchians far away from the location

Of the palace, where they’d sat before, so he

Could plan distress and ruthless treachery

For the Minyans. When the oxen tore asunder

Him who this heavy task had knuckled under,

He threatened that above the leafy height

He’d hew the oak-grove down and set alight                           650

The ship with all its men, that they might vent

Their grief for being proudly insolent

In all their schemes. Though he had been distressed,

He would not have had Phrixus as a guest –

A man in warmth and grace beyond compare –

Had Zeus not sent a herald through the air,

Hermes, that he might meet a friendly host,

He stated, nor would pirates live to boast

That they were scatheless there – men resolute

On seizing others’ goods, who plan astute                              660

And wily schemes and with strident sorties

Burn peasants’ stables. Also, penalties

Were due from Phrixus’ sons for coming there

With sinners and taking, without a care,

His honour and his sceptre: earlier, he

Had from his father heard a prophecy

Most dreadful: Helios told him he must shun

The cunning tricks and tactics of each son

Of his and their crafty iniquity.

So, as they wished, by fatherly decree                                670

He sent them to Achaia, far away:

His daughters caused no little fear – did they

Plan something vile? – and his male progeny,

Apsyrtus. But upon the family

Of Chalciope this foul curse would be brought

And to these folk he spoke dread things, all wrought

In rage. He threatened to keep in his sight

The ship and all the crew that no-one might

Escape his death. Meanwhile, Argos, who’d gone

To Aeëtes’ palace, on and on                                             680

His mother to entreat Medea’s aid:

She’d thought to do this earlier, afraid,

However, lest she pointlessly should seek

To beg a maid who feared the fatal pique

Of her own father or, should her request

Be met, her deeds would all be manifest.

Deep sleep had soothed the maid, taking away

Her love-distress as on her couch she lay.

But fearful, crafty, grievous dreams appeared:

The foreigner had taken on, she feared,                                   690

The contest not to take away the fleece –

He had not travelled from his native Greece

To Aeëtes’ town, she thought, for this – oh no,

He’d hither come to choose a bride and go

Back home: she fought the oxen easily,

She thought: her parents for their guarantee

Had no regard, for her they did not dare

To yoke the beasts but Jason, and from there

Arose between her father and these men

Contention of a doubtful issue: then                                         700

They told her that she should herself decide

What she should do and, setting them aside,

She chose the stranger. Wretched misery

Assailed them and they shouted angrily.

Sleep left her with a cry. Quaking with dread,

She leapt up, looking, as she lay in bed,

At those four walls and barely summoning

Her spirit as before and bellowing:

“Alas, these gloomy dreams have frightened me ;

I fear great ill comes from this odyssey                                   710

Of men. My heart is fluttering with fear

For the stranger. Let him far away from here

Among his own woo some Achaean maid;

Let maidenhood and life at home be laid

Upon me. Recklessly, however, I

No more shall stay aloof. No, I will try

My sister so that I may see if she

Will ask my help in the contest, misery

Assailing her for her own sons. This may

Quench all my grief. “ That’s what she had to say.                 720

She rose, opened the door, barefoot and clad

In just one tunic and – for now she had

A yen to go and see her sister – went

Across the threshold. Standing there, she spent

A long time, checked by shame. She turned back then,

Then exited once more, then back again

She stole; her feet would go hither and yon

In vain; as often as she went straight on,

Shame kept her in the room. Shame held her fast,

Then bold love urged her on again. At last,                             730

After three times of turning either way,

She fell upon her bed, in her dismay

Writhing. Just as a bride within her room

Sits grieving for her young husband to whom

Her parents and her brother gave her, nor

Yet has conversed with all her servants, for

Shame and reserve preclude such things. So she

Sits on her own and grieves; some tragedy

Has taken him before they can delight

In each one’s body. At the very sight                                       740

Of the empty bed she weeps inaudibly,

Her heart on fire, lest the women see

And mock her. Thus Medea showed her woe.

A maid who served her saw her crying so

When she came near and told Chalciope

Who sat among her sons in reverie

On how to coax her sister. When she heard

The maid’s strange tale, she trusted every word.

She rushed straight to her sister’s room, alarmed;

She lay there in her grief, where she had harmed                     750

Her cheeks by clawing. When she saw each eye

Tear-filled, she said to her: “Why do you cry,

Medea? What is wrong? What dire distress

Affects you? Has some god-inspired sickness

Assailed your body? Have you maybe heard

Your father tell you of some dreadful word

Of menace to my progeny and me?

Would that my parents’ home I may not see,

The city neither; rather let me dwell

In this earth’s limits, where there never fell                            760

‘Colchis’ on human ears.” That’s what she said.

Chalciope with maiden shame blushed red;

Though keen to speak, she dared not. Now would speech

Rise up to her tongue’s tip, now flit to reach

Her breast’s abyss. It often searched about

To leave her lovely lips, but nought came out.

At last she spoke with guile, for she was pressed

By the swift Loves: “Chalciope, my breast

Is trembling for my children, for I dread

My father speedily will have them dead                                 770

Along with all the strangers. Recently,

While sleeping for a brief while, did I see

Such dreadful dreams. May some god see they go

Unrealized and you from dire woe

About your sons are free.” Thus did she try

Her sister, hoping she would first supply

Succour. Her sister in oppressive pain

And fear was caught at what she said. Again

She spoke: “I, too, to set all this in motion,

Have come to you. Do you have any notion                            780

That you may put to use? Swear now by Ge

And Ouranus that what I say may be

Our secret and you’ll work with me. I pray

By the gods, yourself, your parents, too, that they

Will not before your very eyes be fated

Unjustly to be foully extirpated,

Or else with my dear sons may I die, too,

Then afterwards from Hades come to you,

A vengeful Fury.” Thus she spoke. A tide

Of tears then coursed her cheeks. On either side                      790

Her hands embraced both of her sister’s knees,

She laid her head upon her breast, then these

Two women shared their grief. The distant sound

Of women sorrowing was heard around

The halls. Medea answered in the sting

Of anguish: “Wretched maid, what can I bring

To ease what you have spoken of to me,

Your Furies and your dire calamity?

Would I could help your sons. The potent vow

Of Colchis you urged me to swear just now                            800

Be witness, great Ouranos, Mother Ge,

You shall not, while there is some strength in me,

Lack my support, should all the gods comply

With your appeals.” She spoke, and in reply

Chalciope said: “Have you some device

To give the stranger who needs your advice,

Some ruse that he might win the tournament

And aid my sons? From him Argos was sent

To urge my help. I left him and came here.”

She spoke. Medea’s heart capered with cheer,                        810

At once her fair cheeks flushed, here eyes aglow

Though wrapped in mist, and thus she answered: “O

Chalciope, as is to yours and you

Sweet and delightful, even so I’ll do.

May I no longer see daylight, not live

A moment longer if I ever give

A thought to ought before what will set free

You and your sons, who are my family,

My brothers, kinsmen, young comrades. It’s true

I am your sister, and your daughter, too,                                  820

Because, like them, you took me to your breast

When I was tiny, as Mother confessed

So often in the past. But hide this act

Of mine so that I may fulfil my pact

Without our parents’ knowledge. At daybreak

Some sorcery to charm the bulls I’ll take

To Hecate’s temple.” Then Chalciope,

That she might relay to her progeny

Her sister’s aid, back to her room repaired.

Medea, left alone, was greatly scared                                      830

And wracked with guilt that she had hatched a plan

Against her father’s will to help this man.

Night closed the earth. The sailors on the sea

Saw from their ships the stars of Helice

And of Orion, while a hankering

For sleep assailed those who were travelling

And the gatekeepers, and, her children gone

Across the Styx, a mother slumbered on;

No dogs barked in the town, there was no sound

Of men, and pitchy blackness all around                                 840

Was wrapped in silence. To Medea, though,

No sweet sleep came. The son of Aeson’s woe

Kept her awake: she feared the bulls’ fierce might

Through which his wretched doom was endless night

Upon the field of Ares, while her heart

Seethed fiercely as a beam of light may dart

Across a house, flung up from water splashed

From a cauldron or a bucket, swiftly flashed

And dancing here and there, a rapid whirl;

So whirled beneath the bosom of the girl                                850

Her heart. Here eyes shed tears of sympathy

And in her soul there smouldered agony,

Round her fine nerves and neck where penetrate

The deepest pains, when never the Loves abate

From piercing shafts of torture. Now would she

Intend to give to him the sorcery

To charm the bulls, now would she change her mind

And plan herself to die, but then she’d find

Her thoughts had turned again – she would remain

Alive, not give the charms but bear the pain                          860

In silence. Down she sat, still wavering,

And said: “Poor wretch, must all these troubles fling

Me back and forth? My heart’s in misery

On every side, and there’s no remedy.

A constant burn lives there. Would that a dart

From Artemis’ swift bow had pierced my heart

Before I’d seen that man, before that band

Of my own sister’s sons had reached the land

Of Greece. Some Fury or a god has brought

To us from thence this torture which has wrought                   870

Full many a tear. In the contest may he die

If he must perish there. For how can I,

Without my parents knowing it, prepare

The charms? What story can I give them? Where

Is there a cunning, beneficial plan?

Should I give greeting when I see the man

Without his friends? Poor wretch, I can’t foresee

That I shall rest from misery, though he

Be dead: when he’s bereft of life, then woe

Will come; now shame, begone, begone, all glow.                   880

Saved by my art, let Jason go away

And wander where he will, but on that day

When he’s the victor in the contest, I

Shall die, either by fixing way up high

A rope to stretch my neck and swallowing

Destructive drugs. Still then people will fling

Their taunts at me. All cities far away

Will shout my destiny. My name shall play

In Colchian women’s mouths and here and there

They’ll mock me foully – ‘that’s the maid whose care              890

For a stranger was so great she died; that’s she

Who shamed her home and parents; lunacy

Destroyed her.’ What disgrace shall not adhere

To me? It would be better far right here,

Alas, to end my life this very night

Through some strange fate, for in this way I might

Avoid all taunts, thus never having wrought

Such dreadful shame.” She spoke, and then she brought

A box wherein drugs that were remedies

And those that kill were kept. Upon her knees                          900

She settled it and wept. Incessantly

The tears bedewed her bosom; copiously

They flowed as there she sat and at her fate

Wailed bitterly. She longed to designate

A fatal drug to taste. The box’s string

She now untied, poor creature, hankering

To extricate the drug. But suddenly

Her heart was filled with dread anxiety

Concerning hateful Hades. Checking long

This urge, she sat while all around a throng                               910

Of life’s sweet cares appeared. She contemplated

The joys the living share and meditated

Her joyous friends, as maids are apt to do;

The sun now seemed much sweeter in her view

Than heretofore – for every joy she yearned.

The box she now put down, her judgment turned

By Hera. Wavering no more, daybreak

She longed to look upon that she might take

The charms to Jason as she’d vowed to do

And meet him face-to-face. Longing to view                           920

The dawn, she often locked the bolts. Dayspring

Now shed its welcome light that it might bring

The people to the streets. Argos then told

His brothers to remain there to unfold

Medea’s plans, though he himself turned round

And went back to the ship. Medea bound

Her golden hair, which fell in disarray

About her, when she first espied the day,

And bathed her tear-stained cheeks. Her skin now shone

With honeyed salve; a fine robe she put on,                             930

Well clasped with brooches, and above her head

She placed a shining veil, and then she sped

Throughout the palace, heedless of the woes

That heaven sent to her and all of those

Which were to come. She called her maids to her –

The same age as herself, twelve maids there were,

Who in the fragrant chamber’s portico

Would sleep, for whom it was not yet to know

A man – and ordered them to speedily

Yoke to the chariot mules that she might be                            940

To the fair temple of Hecate conveyed.

While they prepared the chariot, the maid

Took from the hollow box the talisman

They call Promethean (if any man

Should smear himself with it at night when he

Makes sacrifice, appeasing Hecate,

The only-begotten maid, there will be no

Wound made upon him by a bronze sword’s blow

Nor shall he flinch away from fire; that day

He’ll prove superior in every way,                                           950

In prowess and in might). From earth it grew,

First-born, when the ravening eagle, as it flew,

Upon the vales of Caucasus let fall

Tortured Prometheus’ blood-like ichor. All

Of one full cubit high it bloomed, in hue

Like the Corycian crocus, upon two

Stalks rising. But the root, within earth’s bed,

Resembled new-cut flesh. She harvested

Its liquid, like a mountain-oak’s dark juice,

And placed it in a Caspian shell for use                                   960

In her enchantment, after she had soaked

In seven endless rivers and invoked

Full seven times Brimo, youth-nurturing,

Queen of the dead, in Hades wandering,

In gloomy night, all clothed in black, and when

The Titanian root was cut, the dark earth then

Shook with a bellow; then Prometheus made

A heart-charged groan. She took the charm and laid

It in the fragrant band that circled round

Her lovely breast. She went outside and found                        970

The speedy chariot which she mounted, two

Handmaids on either side; she drove straight through

The city, having seized the reins, one hand

Holding a well-made whip. The rest of the band

Of handmaids laid their hands upon the back

As they now ran over the ample track,

Their flimsy tunics all secured aloft

Above their snow-white knees. As by the soft

Parthenian waters or, bathed in the rills

Of River Amnisus, across the hills                                           980

Queen Artemis sped in her golden car

Behind her swift roes, coming from afar

That she may greet a tasty offering,

Her nymphs with her; some gathered at the spring

Of Amnisus, some gathered in the dales

And spring-packed peaks, as beasts kept low their tails

In fear at her approach, thus did they speed

Straight through the town. The people, taking heed

That they not look straight at the royal maid,

Made way for her. But when the streets, well-laid,                  990

Of the city were behind them and the shrine

Beyond the plains was reached, down from the fine

Chariot she stepped at once impatiently

And to her maids said: “My iniquity

Is great: I was not heedful to restrain

From foreigners who wander our terrain.

The whole city is smitten with dismay;

None of the women who’d meet here each day

Is present. But since we alone are here,

Let us not spare to soothe our hearts with cheer                      1000

By singing and let’s pluck fair flowers that grow

Upon the tender grass and straightway go

Back home. You’ll leave with many gifts that day

If you perform the thing for which I pray.

Argos has changed my mind, Chalciope

As well. But keep these words you hear from me

A secret lest my father hear what I

Have said. As for the stranger, who will try

To quell the bulls, I must receive, they state,

The gifts he brings to me and liberate                                      1010

Him from the fatal toil. This gladdened me.

I summoned him to come alone that we

Might portion out the gifts – mine he will bring

While I will give to him a different thing,

A deadly charm. When he comes, stand apart.”

She spoke, and this device pleased every heart.

Then was it that Argos rapidly drew

Jason from his companions when he knew

From his brothers that Medea now had gone

To Hecate’s holy shrine, then led him on                              1020

Across the plain, and in their company

Went also Mopsus, good at augury,

Ampycus’ son, who counselled well all men

Who travelled. Never had there been till when

The bride of Zeus made Jason on that day

A man like him, to see or have parlay

With. His comrades themselves, as they all gazed

Upon the son of Aeson, were amazed

To look upon those graces as they shone

Out of the man, and as they journeyed on                               1030

Mopsus rejoiced, already reckoning

The end. There was a poplar, burgeoning

With leaves, upon the footpath and near by

The temple, whither cawing crows would fly

To roost. One, on the branches way up high,

Now shook her feathers and was heard to cry

Hera’s counsels: “You do not understand,

Poor seer, what children know – in all the land

No maid will speak sweet nothings to a beau

When strangers are about. Non-prophet, go,                          1040

You witless thing! No generosity

From Cypris or the gentle Loves shall be

Breathed on you.” Thus did Hera reprehend,

And Mopsos smiled a smile that she should send

A bird-borne message, so he said: “Repair

To Hecate’s temple, son of Aeson, where

You’ll find Medea. Thanks to Cypris, who

Will in the contest be a help to you

(As Phineus, son of Agenor, had foretold),

Medea will with kindliness enfold                                          1050                                

You to her heart. Argos and I will wait

Right here till you return. Propitiate

The maid, yourself alone, and cleverly

Win her to you.” He spoke sagaciously.

Both praised him then. Despite Medea’s song,

She did not shift her thoughts; never for long

Did such amusement bring her much delight.

Perplexed, she faltered, though, so that her sight

Upon her handmaids wavered, and she tried

To see the far-off path, turning aside                                       1060

Her cheek. Her heart was often quivering

When she thought that she heard the hurrying

Of feet or else the wind. But by and by

Into her eager purview, striding high,

He came, like Sirius coming from the sea,

Which rises fine and clear, though misery

That’s infinite it brings to flocks. Thus fair

To see walked Jason. But a love-sick care,

Along with him, came to her. Her heart’s core

Then tumbled from her breast and, furthermore,                     1070

Her eyes were misted, while a reddening

Suffused her burning cheeks. She could not bring

Her knees up, for her feet seemed bound to stay

Upon the ground. Her handmaids moved away

From them. They stood there, silent, face to face,

Like oaks or lofty pines which stand in place

Upon the mountains when there is no hint

Of wind, in silence, but will, without stint,

Murmur when winds breathe on them. Similarly

Would they converse, moved by the agency                           1080

Of Love’s sweet breath. And Jason knew a woe

Sent down from heaven troubled her, and so

He said to her: “Pray tell to me, fair maid,

Why, since I’m here alone, are you afraid?

I’m not an idle boaster, as some are,

Nor was I when in my own land afar.

Don’t be abashed before me to enquire

About whatever is your heart’s desire

Or speak your mind. But to this hallowed place,

Where sin cannot be sanctioned, face to face                          1090

We have arrived, therefore you must feel free

To ask and speak; and do not hoodwink me

With honeyed words, for at the first you swore

To your sister that the drugs I hankered for

You would bestow on me. I beg of you

By Hecate, my children, Lord Zeus, too,

Who holds his hand out to those who implore

And strangers also, for my need is sore

And I am both of these. Without avail

From you, in this fell test I’ll not prevail.                                1100

Later I’ll show you my appreciation,

For that befits men of another nation.

I’ll spread your name and make you glorious;

You’ll be ennobled by the rest of us,

Their wives and mothers, too, on our return,

Who now perhaps sit on the shores and yearn

In grief for us. Their painful misery

You may dispel. Once in antiquity

Minoan Ariadne loosed the bond

Of grim contests for Theseus in her fond                                1110

Indulgence, daughter of Pasiphaë

(Her father was the sun god who held sway

Up in the sky). When Minos quelled his spleen,

She boarded ship and sailed with Theseus, keen

To leave her native-land. She was held dear

Even by the gods; each night one sees appear

A starry crown up high, which people call

The Crown of Ariadne; like a ball

It rolls along, a holy constellation

All night. And thus the gods’ appreciation                             1120

Will you receive if only you’ll redeem

This mighty host of heroes, for you seem,

By your allure, in gentle courtesy

To shine.” He spoke, bestowing dignity

Upon her, and she cast her eyes aside

And sweetly smiled, her heart melted with pride

At his acclaim, then faced him, having no

Idea how she should start to speak, although

She yearned to blurt out all immediately.

She from her fragrant girdle willingly                                    1130

Pulled out the charm, which forthwith in delight

He took from her, and now her soul she might

Have drawn from out her breast in her elation

At his desire and made it a donation

To him. Such was Love’s honeyed flames that gleamed

From Jason’s golden head; her eyes now beamed,

So captivated was she. Through and through

Her heart grew melting-warm just like the dew

Upon the roses; by the bright sunrise

Made warm. Now would they shyly drop their eyes,              1140

Now drink each other in, beneath each brow

With rapture smiling. Finally, somehow

She managed: “Take heed now, that I may frame

Aid for you. Since my father, when you came,

Gave you the dragon’s deadly teeth for you

To sow, wait till the night is split in two,

Wash in the endless stream, then move away

From all your comrades, dressed in the array

Of dark-blue clothes, and dig a rounded pit,

Thereafter slay a female lamb in it,                                          1150

Then sacrifice it whole, accumulate

A pyre above the pit and then placate

The only-begotten daughter of Perses

And pour the hive-stored industry of bees

From a cup, seek her goodwill and let no sound

Of steps behind you make you turn around,

Or barking dogs, in case you should undo

All rites; don’t go back duly to the crew.

When dawn appears, moisten the charm, undress

And smear yourself with oil. Then will prowess                     1160

And mighty strength be yours – you’ll have to say

You’re like the gods, not men. Then you must spray

Your spear, your shield, your sword. The earthborn men

Will not transfix you with their spear-points then,

Nor the flame of deadly bulls, which cruelly

Darts quickly onward. But you shall not be

This way for long – just one day. Do not quail,

However, from the contest. More avail

I’ll tell you of. You must immediately,

After the bulls are yoked, your energy                                    1170

And strength apply to sow the stubborn land.

The Giants will be springing up to stand

Among the rows, the serpent’s teeth now sown

Upon the dusky clods. Throw a large stone,

Unseen, should you observe a massive pack

Arising from the field, for they’ll attack

Each other over it, as over food

Wild dogs will fight. Then join them in this mood.

From out of Aia you shall take the fleece

By this device away from here to Greece.                              1180

Go where you please after you’ve left this place.”

She spoke and silently levelled her face

Towards the ground and wept exceedingly

And moistened her fair cheeks in misery,

For he’d sail far away and leave her there.

Taking his hand, she spoke in her despair,

For shame had left her eyes. “Should you reach home,

Remember me. Though far across the foam,

I will remember you. Pray tell to me,

Where is your home? Whither across the sea                          1190

Shall you be bound? Will you perhaps go by

Wealthy Orchomenus? Or shall you ply

Your oars close to Aeaea Island? Pray,

Tell of the daughter of Pasiphaë,

The noble maid you named, who is related

To my father.” Deadly Love insinuated

Himself, at what she spoke and at her tears,

In him as well. He said: “If all my fears

Are groundless and I conquer, I can say

That I shall not forget you night and day,                                1200

Should I get home to Greece, so long as there

Is not a viler toil that I must bear

At Aeëtes’ hands. But if it pleases you

To know where is my home, I’ll tell you true,

As I feel bound to do. There is a land

Where all around it lofty mountains stand,

Rich in both sheep and pasture: in that place

Deucalion, a hero full of grace,

Was fathered by Prometheus, progeny

Of Iapetus, who was the first to be                                          1210

A city-founder and who shrines created

To the immortals and who delegated

Himself as ruler. Those who dwell nearby

Have called this land Haemonia, where my

City, Iolcus, stands, and many more;

Aiaia Isle is unknown on that shore.

It’s said that Minyas, son of Aiolus,

Left there and built the town Orchomenus,

Which borders Thebes. What is the use to tell

To you these petty details? – where I dwell,                             1220

Of Minos’ progeny, fair and far-famed

(You asked of her, who is for Minos named)

As for her sake Minos was well inclined

To Theseus, may your father turn his mind

Benignly to us.” Thus he spoke, allaying

Her fears with those soft words that he was saying.

Her heart was stirred with anguish unrelenting

As she addressed him, grievously lamenting:

“No doubt in Greece such covenants as these

Are recognized; however, Aeëtes                                            1230

Is not such as you claim Minos to be,

My husband and Pasiphaë’s progeny,

And I’m no Ariadne. Do not, then,

Discourse on hospitality but, when

You reach Iolcus, think of me, as I

Shall think of you: my parents I defy.

And may a rumour from afar reach me

Or an avian herald, if your memory

Of me has lapsed or else across the foam

May swift squalls snatch and take me to your home               1240

In Iolcus that before your eyes I might

Reproach you and remind you that your flight

Was due to my goodwill; may I then be

Your unexpected guest.” With these words she

Shed piteous tears. Then Jason said: “To hell

With empty blasts, that courier-bird as well,

My dear: your talk is vain. If to the land

Of Greece you travel, you will surely stand

In everyone’s respect and admiration;

They’ll treat you with a goddess’ veneration                          1250

Because by virtue of your strategy

Their sons came home, and from calamity

Their brothers, kinsmen, stalwart spouses, too,

Were saved. Within the bridal chamber you

Shall then prepare our couch, and not a thing

Shall come between our love until the ring

Of Death’s grim knell.“ He spoke, at which, inside,

Her soul at what he’d spoken liquefied.

And yet she shuddered at the ruination

To come. Poor wretch! For her repudiation                            1260

Of living in Hellas could not endure

For very long, for Hera made quite sure

Medea from Aeaea was to go

To holy Iolcus as a source of woe

To Pelias, leaving her native land.

Now, watching from a distance, her whole band

Of handmaids mutely grieved. She must now set

Off back to her mother’s home. She did not yet

Think of departure, for she filled with cheer

To look upon his beauty and to hear                                       1270

His winsome words. But Jason finally

With prudence said to her: “It’s time that we

Departed lest the setting of the sun

Should catch us unawares and then someone

From an alien land may know our strategy.

But we’ll return and meet.” To this degree

They tested out each other as they voiced

Soft words, then parted. Jason now rejoiced

As he returned to Argo hurriedly

To join his friends, while to the company                                1280

Of her handmaids she went. They came to her

As one, but as they pressed her close, they were

Unseen by her, for high up in the air

Her soul was hovering. Right then and there

She mounted the swift car robotically;

With reins and well-made whip in each hand, she

Urged on the mules, which to the palace raced.

As she approached the city, she was faced

With questions from Chalciope, distressed

About her sons. Medea, though, oppressed                            1290

With changing fancies, didn’t hear a word,

Nor would she have replied if she had heard.

She sat upon a low stool which was set

At the bed’s foot and, with eyes that were wet,

Laid her left hand upon her cheek and thought

Upon the evil deeds that would be wrought

Through her advice. When Jason had repaired

To where he’d left his comrades, he prepared

To go with them, telling them all he’d done,

Back to the other heroes. So, as one,                                        1300

They went to the ship. They hastened to enfold

Him in their arms and questioned him. He told

Them of the maid’s devices, having shown

The dreadful charm to them. But, all alone

Sat Idas, from the others separated,

Biting his wrath. The crew, though, were elated

And, when night’s darkness hindered them, they went

About their evening business. Jason sent

Two men at dawn to ask of Aeëtes

For the seed – Telamon, who loved hostilities,                        1310

And Aethalides, Hermes’s famous son.

Nor did their journey prove a useless one,

For Lord Aeëtes gave them straightaway

The Aonian dragon’s fell teeth for the fray

(In Ogygian Thebes had Cadmos, following

Europe, killed that guardian of the spring

Of Ares). There he settled , for Apollo

Had given him a cow that he might follow,

By his prophetic word, and she had led

Him thither. From the jaws within its head                              1320

The goddess tore them all, delivering

Them to Aeëtes as an offering

And to the slayer. After dissemination

On the Aonian plains, an earthborn nation

Aeëtes founded of those who stayed free

From death at Ares’ sowing. Readily

He gave them to take back to the Argo,

Thinking he’d not complete the task, although

He’d yoke the oxen. In the west the day

Was sinking through the dark earth far away                           1330

Beyond the further Aethiopian height,

While all her steeds were being yoked by Night

And all the heroes now prepared to lie

On pallets by the hawsers. In the sky

The stars of gleaming Helice, the Bear,

Had set and under heaven’s girth the air

Was still, when Jason went immediately

To a bare place with all the secrecy

Of a thief and all his needs. He’d taken thought

Of everything. Now Argos came and brought                         1340

A ewe and sheep’s milk, both of which he’d got

From Argo. But when Jason saw the spot,

Far from the haunt of men, a meadow still

And bright, to start with in the sacred rill

He washed his tender body solemnly,

Put on a dark robe which Hypsipyle

Of Lemnos gave to him, commemorating

For him full many an amatory mating.

Then, eighteen inches deep, he dug a pit

And then he heaped wood-billets over it.                                1350

He cut the sheep’s throat and above the height

Of wood he duly stretched it, set alight

The billets, pouring on the offering

Mixed wine, asked Brimo Hecate to bring

Him triumph in the contests, and then drew

Away and, from the utmost depths, she knew

His voice, that dread goddess, and came to find

His sacrifice, while her dread serpents twined

Round the oak boughs; a multiplicity

Of torches were agleam, and one could see                            1360

The hellhounds sharply barking all about;

The meadows trembled at her step; a shout

Rose from the nymphs who to each marsh resort

And every river, too, and who cavort

Round Amarantian Phasis. Now a dread

Seized Jason; even so, with forward tread,

He never looked back till he came upon

His comrades once again. Now early Dawn

Above the snowy Caucasos showed light.

Aeëtes then around his chest pulled tight                                1370

His stiff breastplate which, having liquidated

Phlegraian Mimas, Ares had donated

To him, and then upon his head he fit

His golden helmet with the four plumes – it

Flashed like the rolling sun when up it slides

From Ocean. Now his shield of many hides

And grim, resistless spear he swung, whose blow

No hero could withstand, now there was no

Heracles with them – for he alone could stand

Its shock in war. Phaëthon was at hand,                                   1380

Holding the rapid steeds that he might go

Onto the well-built chariot: he did so

And grasped the reins. On the broad thoroughfare

He travelled from the city, out to where

The contest would be held, and, right along

With him, there went the multitudinous throng.

Just as Poseidon on his car would cross

The land to the Isthmian Games, or Tainarus,

Or Lerne’s water, or Hyantian

Onchestos’ grove or with those horses ran                              1390

To Calaureia, or the promontory

Of Harmonia, or Garaistus’ grove – thus he,

Lord of Colchis, appeared. Jason submerged

The charm in water, as Medea urged,

Then both his shield and heavy spear he sprayed

With it, and then his sword. His friends displayed

Great strength in trying out his arms, but they

Could not contort even a little way

That spear: in their robust hands quite intact

And firm it stayed. Now it was wildly whacked                     1400

By Idas with his mighty sword, for he

Was angry at them, and its apogee,

Like a hammer on an anvil, was repelled

And leapt back. Now the heroes happily yelled,

Their hopes enlarged, and then each body part

Did Jason spray, whereon into his heart

A terrible strength, dauntless, unspeakable.

Entered. On both sides were his hands filled full

Of vigour. As a war horse, hankering

For battle, beats the ground while whinnying                          1410

And leaping, ears pricked up in haughtiness,

So Aeson’s son was filled with happiness

At his own strength; often high-leaping here

And there, he brandished in his hands his spear

Of ash and shield. You’d say a wintry glare

Kept scintillating through the gloomy air

Out of the clouds, when they bring on the rain

In blackest storm. His men would soon refrain

From the contest, but, on benches row on row,

They swiftly reached the Arian plains and lo!                         1420

It stood beyond the town, as far away

As the turning-point is from the starting-bay

In chariot-races, when the family

Of some dead lord holds games for soldiery

And knights. They found Aeëtes and the rest

Of the Colchians – they had settled on the crest

Of Caucasus, he on the winding lip

Of the river. When the crew had moored the ship

With hawsers, Jason leapt down, on the way,

With both his spear and buckler, to the fray.                           1430

At once he took his shining helmet, made

Of bronze, filled with sharp teeth, his bow displayed

Around his shoulders, stripped, now like the bold

Ares, now Phoebus with his sword of gold.

He looked across the grassland and espied

The bulls’ bronze yokes and, lying by their side,

The plough, unsectioned, rock-hard. He came near,

Then through the butt he fixed his mighty spear

And, doffing his helmet, this he reclined

Against it, then , with just his shield, to find                           1440

The countless bull-tracks, he advanced. From some

Dark recess in the earth he saw them come,

Leaving their staunch, smoke-filled abode, and flame

Shot out of all four nostrils as they came.

The heroes quailed at this, but he withstood

Their onrush as a rocky sea-reef would

Withstand the waves by countless squalls propelled.

His shield before his body Jason held.

Both roaring bulls with mighty horns attacked

The man but made upon him no impact                                  1450

At all. As when the armourer’s bellows glow

All through the furnace and thereby bestow

Strength to the ravening flame, then blows no more,

And from it emanates a dreadful roar

As up it leaps, so, fiercely breathing flame,

The deadly heat like lightning as they came,

Those bulls roared out. The maid’s charms, though, protected

The man, who now with all his strength connected

With the horn of the right-hand bull and then he tugged

It nearer to the bronze-cast yoke and lugged                           1460

The bull down to the ground. Then straightaway

He kicked the bronze foot. In the self-same way,

With just one blow, the other bull he downed.

His ample shield he threw down on the ground,

Then grasped their foreknees, striding here and there,

From side to side, and swiftly through the glare

Of flame he rushed. The king was startled by

The hero’s strength. Now the Tyndaridae –

For it had been predicted long ago –

Took up the yoke and gave it him to throw                                1470

About them. Then a bronze-made pole he placed

Between them both and to the yoke he laced

It by its point. Leaving the fire, those two

Returned then to the ship. But Jason drew

His shield onto his back; he now put on

His sharp-toothed helm and took his spear, which none

Could shun, and, like a worker of the earth

With an Argive goad, he struck the bulls’ wide girth

And pricked them, well directing the plough’s blade

Of adamant. The animals now made                                       1480

A raging din and breathed fierce fire, their breath

Like howling winds which men, in fear of death

While sailing on the sea, shrink from, thereat

Their great sail furling. Not long after that

They yielded to the spear, the rugged land

Now broken up, cleft by the ploughshare and

The vigorous bulls. The clods groaned dreadfully,

Rent by the furrows, each a misery

To man, while he, far from him, cast the teeth

Incessantly among the clods beneath,                                     1490

And often turning round lest that the yield

Of earth-born men should rise up in the field

Against him, while the beasts, bronze-hoofed, went on

In toil. The third part of the day still shone

When weary workers call out for that sweet

Ox-loosing hour – now ploughing was complete,

The tireless ploughman finishing the field,
Though four plough-gates were measured in the yield.

He then unyoked the bulls which, at his shout,

Fled to the plain in fright. He turned about,                            1500

Returning to the ship, while he could see

The earth-born men. His comrades heartily

Encouraged him. He then drew from the rill

His helmet and with water drank his fill,

Then bent his nimble knees, replenishing

His mighty heart with courage, quivering

With ardour, like a boar who hones his teeth

On hunters, while upon the ground beneath

Much foam flows from his angry mouth. Around

The entire field the earth-born men were found                      1510

Already rising. Many a stout shield,

Two-pronged spear, shining helmet caused the field

Of dread Ares to bristle. Through the air

From earth up to Olympus flashed the glare.

As when the wintry clouds are put to flight

By hurricanes beneath the murky night

After a mighty snowfall, and a mass

Of shining stars throughout the gloom can pass,

So did they shine as they began to spring

Above the earth. But the wise counselling                               1520

Of sly Medea Jason once again

Recalled: he seized a boulder from the plain,

Huge, round, the quoit of Ares, God of War:

This quoit could not be lifted up by four

Stalwart young men one inch. Then instantly

He cast it in their midst and secretly

Crouched, confident, beneath his shield. As when

The sea roars over jagged rocks, just then

The Colchians cried aloud; meanwhile the king

Was speechless at that hard rock’s hurtling.                            1530

The Earthborn, like swift hounds with gnashing teeth,

Fell on and killed each other and, beneath

Their spears, like pines or oaks which by a squall

Are devastated, now began to fall.

Just as a fiery star leaps from the sky,

Blazing, a sign to mortals who descry

Throughout the gloomy air its vividness,

So did the son of Jason start to press

In on the earthborn men, his weapon free

Of its sheath, and, smiting indiscriminately,                            1540

Mowed them all down, many face to the ground

Or on their side – there were some that were found

Upright up to their shoulders, others quite

Erect, while others en route to the fight

Were caught. As in a war for property,

A husbandman fears that his fields might be

Mowed down, he grasps his sickle in his hands

New-honed and curved, then darts across his lands

And cuts the unripe crops, with no delay

Until the sun should parch them, in this way                           1550

He slashed the earthborn crop. Their blood was spilled

Upon those rows, as fountains’ grooves are filled

With water. So, some biting on the land

Headlong, some backward, some on side or hand,

They fell, seeming like monsters of the sea.

Many were hit before their feet were free

From the earth; as far as they rose in the air,

They bent towards the ground, reclining there

With sopping brows. When heavy rain is sent

By Zeus, thus new-grown orchard-shoots are bent,                 1560

I think, down to the ground, pulled clean apart

From their roots, the toil of gardening men. Then heart-

Onerousness and deadly misery

Comes to the landlord/planter, similarly

A heavy misery assailed the king.

To the Colchians he went back, pondering

How swiftly he might strike them. Now the sun

Had set and Jason’s trials were all done.


 

 

 

BOOK IV

 

 

Muse, goddess, daughter of Lord Zeus, now sing

Of Colchian Medea’s suffering

And counsels. As I ponder her, my mind

Is wavering: for was it grief love-blind,

Or shameful flight that caused her to depart

From Colchis? With great anger in his heart

About the hateful contest, Aeëtes

Throughout the night with all his dignitaries

Within his halls devised sheer treachery

But thought without his daughters’ knowledge he                   10

Would not accomplish it. But Hera laid

Great fear upon the girl: she was afraid,

Just like a nimble deer spooked by the sounds,

Deep in a copse’s thicket, of the hounds.

She was convinced her succour did not go

Unmarked by him and now her cup of woe

Would be filled up. The facts her handmaids shared

She feared as well. Her eyes with fire flared,

Her ears rang dreadfully and often she

Would clutch her throat and in deep misery                             20

Would tear her tresses from their roots. The maid

Would have beguiled her destiny and paid

The final price, tasting the charms, and brought

The strategies of Hera all to nought

Had not that goddess forced her then to flee,

With Phrixus’ sons, though with perplexity

She had been struck, and this consoled anew

Her fluttering soul. Then all her charms she threw

Into the casket; on the bed she placed

A kiss and on the double-doors which faced                            30

Each other, stroked the walls, tore her long hair

And for her mother in the chamber there

Left it behind a maiden’s memory.

Then in a tone of utter misery

She said: ‘These lengthy tresses, mother dear,

I leave you as I go; as far from here

I sail, take this farewell; Chalciope,

Farewell, farewell, my home; would that the sea

Had crushed you, stranger, utterly before

You ventured here and reached the Colchian shore.”               40

She spoke and wept huge tears. As from a house

Of wealth a slave-girl creeps just like a mouse,

New-disadvantaged of her home, unused

As yet to grievous toil nor yet abused

With woe, and fearing slavish drudgery,

And suffered a harsh mistress, similarly

The fair maid fled her home. The bolts gave way

And at the magic strains of her swift lay

Leapt back. Barefoot through narrow paths she sped,

With her left hand her robe brought to her head                       50

To hide her lovely cheeks, while with her right

She raised her tunic’s hem, fleeing in fright

Away from the wide town’s fortifications

Along the dark track; watchmen at their stations

Missed her as on she hurried, out of view.

She planned to reach the temple – well she knew

The way, for she would many times there roam,

Looking for corpses or some foul rhizome,

As sorceresses do. Her heart with dread

Was quivering. As she, distraught, now fled                           60

The Moon, the goddess of the Titans, marked

The maid with fierce enjoyment and remarked

To her own self: “I’m not the only one

To burn with love for fair Endymion

Or stray to the Latmian cave, often expelled

By your sly spells, with thoughts of passion held,

So that you may practise your darkest art

At night, a practice pleasing to your heart.

You too are going through a similar woe:

Some god of torment makes you undergo                               70

Great pain by loving Jason. Go, and steel

Yourself, though you are erudite, to feel

A myriad of grief.” When this was said,

The maiden’s feet conveyed her as she sped.

With joy she reached the river-banks, in sight

Of gleaming light beyond them, which all night

The heroes burned, glad at the victory.

Then, through the gloom, across the river she

Called out to Frontis, Phrixus’ youngest son,

Who, both with Jason and with every one                                80

Of his brothers, knew her voice. Then silently

His comrades wondered at her presence. She

Called out three times, three times, urged by the men,

He called back to her. All the heroes then

Rowed swiftly out to find her. On that shore

They had not yet tied off the ropes before,

From high up on the scaffold, rapidly

Had Jason leapt to land. Two progeny

Of Phrixus, Phrontis and Argos, then leapt

As well; she then addressed them while she kept                     90

Her hands about their knees: “Friends, in my plight

Save me, and save yourselves too, from the might

Of Aeëtes – everything is evident,

Nor is there remedy. It’s time we went

Back to the ship before he goes aboard

His speedy chariot. I will afford

You with the golden fleece once I to sleep

Have lulled the guardian snake; of the vows you keep,

However, stranger, now the gods must know

From you, and do not, now that I must go                               100

Far from this place, apportion any blame

To me for lack of kinsmen or bring shame

Upon me.” Thus she spoke in agony,

But Jason’s heart was blithe, and speedily

He raised her up from clinging to his knees,

Embraced her and then put her at her ease:

“Let Zeus himself, and Hera, royal pair,

Be witness to me, lady: hear I swear

That I’ll make you my wife when to the land

Of Greece we make return.” With this, his hand                     110

He placed in hers, commanding all the men

To sail to the sacred grove nearby and then

To seize and take the golden fleece, in spite

Of King Aeëtes’ preference, at night.

The men in their impetuosity

Made word and deed as one. Immediately,

Once back on board, the heroes pushed from shore;

There were great shouts as each man thrust his oar

In haste. But, rushing back towards the land,

Medea helplessly held out each hand.                                     120

But Jason, speaking comfort, held her tight

And curbed her grief. Now when the sleep that night

Affords them huntsmen banish from their eyes

(They always wake before the darkness dies,

Trusting their hounds while shunning morning’s light

Lest it should with its radiant whiteness smite

And thus erase the quarry’s tracks and scent),

The son of Aeson and the maiden went

From Argo to a grassy spot whose name

Is Ram’s Couch (bending weary knees it came                      130

With Phrixus on its back). Near to this place

There stood, all smeared with soot, the altar’s base –

Phrixus set up that all-gold prodigy

And to Lord Zeus, the god of sanctuary,

He sacrificed it at the wise behest

Of Hermes, who had met him there. The rest

Of the heroes put the two of them on land,

Who on the path went to the sacred stand

Of trees in search of that immense oak-tree

Where hung the fleece, whose luminosity                                140

Was like a cloud at sunset. But, with keen

Unsleeping eyes, that serpent now had seen

Them coming, hissing loudly. All around

The reptile could be heard, an echoing sound

From the long banks and endless grove, which they

Who lived in the land of Colchis far away

From Aia heard (here Lycus meets the sea:

With the Phasis its sacred tributary

It blends when parting from the thundering

Araxes, and, together tumbling,                                                150

They pour into the Caspian Sea). In fright

Young mothers wake, holding their young ones tight,

Which howl and tremble at that hiss, and then

Hold out their hands in agony. As when

Above a smouldering woodpile there may whirl

Large, sooty wreaths of smoke, a rising swirl,

Which, one by one, ascend into the air

In wavering loops, that monster then and there

Rolled out his endless coils which were inlaid

With hard and horny scales. Then came the maid                     160

Before his eyes, invoking mighty Sleep,

The highest god, with honeyed voice to keep

The monster charmed, and to the Queen of Night

Beneath the earth cried out that now she might

Grant her success. Then Jason, too, was there,

Afraid: the serpent, though, by her sweet air

Enraptured, was already loosening

His huge spine’s lengthy ridge and lengthening

Those endless coils, as in a sluggish sea

A dark and silent wave revolves. But he                                  170

Still raised his grisly head and would have gripped

Them in his fatal jaws, but now she dipped

Pure charms from her concoction with a spray

Of juniper, new-cut, and sang a lay

While sprinkling his eyes. The potent scent

Of the charm put him to sleep, and down he went,

His jaw upon the ground, and far behind

Through the dense wood those massive coils untwined.

Then from the oak-tree, as the maiden bid,

He seized the golden fleece and, as he did,                              180

She, standing firm, now rubbed the monster’s crown

With the charm till Jason bid her to go down

To Argo: Ares’ dusky stand of trees

She left. Just as a maiden, when she sees

The glorious moon up in the sky, full-grown,

Which in her lofty bedchamber is shown

Upon her slender robe, and pure delight

Invades her heart at this enchanting sight,

So Jason swelled with happiness when he

Raised up the fleece, and with the radiancy                              190

Of woolly flocks a redness like a flame

Upon his auburn cheeks and visage came.

The golden fleece upon its outward side

Possessed the large dimensions of the hide

Of a yearling ox or stag, which rustics call

A brocket. It was thick with wool. And all

Around him, as he walked, the ground would glow.

From neck to foot at one time would it flow

From his left shoulder, then again he’d take

It in his hands, lest god or man should make                            200

A theft of it. Dawn spread across the land

As they approached the crew of heroes, and

The youths gasped at the mighty fleece which flashed

Like Zeus’s lightning: each of them now dashed

To touch and hold it. Jason checked them all,

However, and upon it cast a shawl,

New-woven, took and led the maiden to

The stern and seated her, then to the crew

He said: “My friends, you must no more suspend

Your going home. Our task has reached its end                       210

So lightly by the maiden’s counselling –

The task for which with grievous travelling

We suffered misery. I’ll take her back

With me to be my wife (I do not lack

Her sanction). Keep her safe – she has set free

All Greece and you, for it’s my theory

The king will come downstream to try to block

Our way. Then, side by side at each oarlock,

Row on by turns while half of you hold out

Your oxhide shields, which are a sure redoubt                         220

Against the weapons of an enemy,

And guard our journey. In our hands have we

Our children’s and our aged parents’ end.

For all the Grecian citizens depend

Upon our venture, should egregious fame

Be that which we achieve or lasting shame.”

He spoke and donned his armour. Eagerly

They shouted loudly. From its scabbard he

Drew out his sword and at the Argo’s stern

He slashed the cables, then, armed, stood his turn                   230

By the side of Ancaeos, the helmsman, near

The maid; the ship sped as they strove to clear

The river ceaselessly. Medea’s act

And adoration were a well-known fact

By now to Colchis and the lordly king.

They thronged in armour to the gathering

Like waves that rise up from a wintry sea

Or leaves that drop in some dense forestry

In autumn – who could count them all? – just thus

They streamed nonstop with shouts, tumultuous,                    240

Along the banks, while over everything

In his fine chariot shone out the king,

His steeds a gift from Helios, so fast

Each bore resemblance to a rapid blast

Of wind, a curving shield in his left hand

And in his right a huge pine-firebrand;

Near, facing him his massive spear was set.

Apsyrtus held the reins. The ship now met

The waves, the sturdy oarsmen hastening

Her on, the mighty river tumbling                                            250

Along. The king, in grievous agony,

Invoked both Zeus and Helios to see

Such evil, holding up his hands, and tossed

Foul threats at all his folk that at the cost

Of their own lives his rage and vengeance they’d

Find out if they did not arrest the maid

On land or swelling sea and thus appease

His eager soul. These things did Aeëtes

Pronounce. That day the Colchians unmoored

Their ships, got all their tackle safe aboard                              260

And that same day set sail. You’d not have said

This was a mighty fleet of ships – instead

It seemed that in great droves an endless host

Of birds was screaming as it left the coast.

A swift wind blew, as Hera always planned,

So that Medea the Pelasgian land,

A bane to Pelias’ house, might reach. Daylight

On the third day would see them binding tight

The cables on the ship’s stern to the beach

Of Paphlagonia at the outreach                                                270

Of River Halys. Now she bade them land

And, once on shore, together form a band

And in appeasement make to Hecate

A sacrifice. But everything that she

Prepared for this no man may know, nor may

My soul encourage me to sing a lay

About it. Reverence bids me say no more.

That altar that they built upon the shore

Still stands for our descendants all to see.

And once then Jason and his company                                     280

Thought about Phineus who had said that they,

When leaving there, would go a different way.

This was so unexpected; Argos, though,

Addressed that eager throng: “We must now go

To Orchomenus, for he you met before,

That faultless seer, foretold you of it. For

There is another route which priests made known –

The priests who from Tritonian Thebes were grown.

All the stars that whirl round heaven were not set,

Nor were the holy Danaids known yet.                                    290

The Apidanean men of Arcady

Were yet the only people known to be

Living upon the earth – they lived, it’s said,

Even before the moon did, and they fed

On acorns in the hills. The progeny

Of Deucalion, that glorious family,

Did not then rule Pelasgis, when the land

Of Egypt, mother of a vigorous band

Of ancestors, was called a flowering

Land of the Morn, and the broad-rippling                                300

River Triton fed all of it. No rain

From Zeus bedewed it. Many fields of grain

Sprang up through flooding and, they say, from thence

A king would travel, placing confidence

In his own subjects’ might and bravery,

Through Europe and Asia; wherever he

Would roam, so many cities he would raise,

Some still extant, some not, for countless days

Have passed since then. But Aia stands there yet –

Her settlers’ sons preserve their writings set                            310

On pillars – every road and boundary

On sea and land are there for all to see.

There is a river, Ocean’s furthest strait,

Which trading vessels may negotiate,

Both wide and deep; it’s marked as far away

And labelled Ister, and it makes its way

For just a while through boundless fields alone –

One stream – its springs beyond the North Wind’s moan

Cascade out from the mountains of Rhipae

And roar aloud. But when it comes nearby                              320

The Scythian and the Thracian hills, it flows

In part into the Ionian Sea but goes

Through a deep bay in equal quantity

Which here retracts into the Trinacrian Sea,

The sea which lies along your native-land –

That is, if we may truly understand

The Achelous flows from thence.” Thus he

Addressed them. Then a happy augury

Was sent by Hera – that this was indeed

The route. On hearing this, they all agreed                              330

With shouts. A heavenly shaft of light appeared

And indicated where to pass. Thus cheered,

They left the son of Lykos; after they

Had spread their sails, they pulled out of the bay,

The Paphlagonian hills within their sight.

They did not round Carambis for the light

Of fire from the sky and winds remained

Until the mighty Ister they had gained.

Some Colchians now were searching fruitlessly

Past the Cyanean Rocks and Pontic Sea,                                 340

While other went, under Apsyrtus’ sway,

To the river, where their leader turned away

And entered Fair Mouth and outstripped his foe

By traversing a neck of land and so

Came to the furthest gulf of the Pontic Sea.

On Ister stood Pine Island, which had three

Sides to it, with its base along the strand

While sharply angled to a river and

Two outfalls cleft in two; the one they call

Narex, the lower Fair Mouth. Through this all                        350

The Colchians and Apsyrtus sped. The crew,

However, ventured far away, straight to

The island’s top. In terror of the fleet,

The rustic shepherds beat a swift retreat

From all their pastured sheep, conjecturing

They were sea-dwelling monsters surfacing.

For they had not yet seen a ship before,

Not those who dwelt beyond the Scythian shore

Nor the Graucenians nor Sigynnians

Nor Sindians, who now are Laurians                                          360

And dwell upon the great desert flatland.

When the Angouran mountains they had spanned

And the Cauliacian rock-face far away,

Round which the River Ister pours this way

And that in two-fold streams into the sea

And the Laurian plain, to stop the enemy

From slipping off, the Colchians then went

Into the Cronian Sea thus to prevent

Their passage, and then the heroic band

Came from behind and passed by, close at hand,                     370

The twin islands of Brygia, the care

Of Artemis -  a sacred altar there

Had been set up on one: the other, though,

Was where they landed, bypassing the foe

Led by Apsyrtus, for their adoration

Of Zeus’s child had caused the Colchian nation

To leave these out of many just as they

Then stood. The rest obstructed every way

As far as the Salangon and the Nestian land.

The Minyae, a few against a band                                            380

Of many, would have yielded in grim fight

But that they made a truce so that they might

Avoid a mighty feud; it was agreed

The golden fleece was theirs, as was decreed

By Aeëtes should they in the affray

Prevail, whether they carried it away

By guile or openly and in despite

Of Aeëtes, but that Medea might

Be ward to Leto’s child (for it was she

Who caused the strife) far from the company                          390

Till a law-dispensing monarch may decide

She should within her father’s home abide

Or with the chieftains sail to Greece. She weighed

Up all of this while knife-like anguish swayed

Her heart incessantly, then swiftly she

Called Jason out of all his company

To go alone with her, then, far apart

From them, with sobs she poured out all her heart:

“What are you planning, Jason, now for me?

And was amnesia gained through victory?                              400

Do you think nothing of the things you said

When up against it? Where have your oaths sped,

The ones you swore by Zeus, your guarantee

With honeyed words? Quite inappropriately

I left my glorious home in shame, my land,

My parents – all that’s dearest to me – and

Alone with mournful seabirds travel far

Because of your afflictions and debar

Your death and save you from that company

Of Earthborns and those oxen. Finally                                     410

It was my folly caused you then to win

The fleece, once it was known of, and my sin

Is placing on all women foul disgrace.

I go to Greece – I say this to your face –

Your child, wife, sister. Stand by me in all,

Don’t leave me quite forgotten when you call

Upon the kings. Save me, let honesty

And justice triumph – thus did we agree –

Or else pierce through my throat, thus rendering

Me payment for my recklessness. Poor thing,                          420

If that crowned head with whom you both avow

Your vicious covenant resolves that now

I’ll be owned by my brother! Will I face

My father nobly? Due to all my base

Actions, what woe shan’t I in agony

Endure, what heavy doom? Can you now see

The safe return you long for? No! I pray

That Hera, queen in whom you glory, may

Not bring that day to pass. Remember me

When you are wearied with calamity;                                      430

And may the fleece just like a dream recede

In vain to Hell, and may my Furies speed

You from your land at once because of all

Your cruelty brought me. These things must not fall

To earth unsatisfied. A mighty vow

You’ve broken ruthlessly. Not long from now

You’ll fail to mock me, sitting unconcerned,

Despite your pacts.” Her vicious anger burned

Within her as she spoke. To set on fire

The ship and shatter it was her desire,                                     440

And then herself to sink and disappear

Into the greedy flames. Then half in fear,

Jason said gently: “Lady, pray you, cease:

This does not please me either. No, a peace

Is what we seek: for we, because of you,

Are ringed by enemies. For all those who

Live here would aid Apsyrtus so that they

Could take you to your father, like some prey,

Back to your home and, faced with hateful might,

We’d perish, having closed in deadly fight.                             450

More bitter still the pain if thus we leave

You as their booty. This pact, though, will weave

A web of guile to break him. Nor will we

Have hostile locals holding loyalty

To the Colchians because of you – their prince,

Your champion, and your brother too, has since

Gone from them. To the Colchians I’ll not yield:

Should they prevent my journey, in the field

I’ll meet them.”  Thus he spoke appeasingly.

With deadly words she said: “Listen to me:                             460

Take heed. Base needs need base scenarios:

My error pained me as I fulfilled those

God-sent and vile desires. But you must

Shield me from Colchian spears amid the dust

Of battle. I will with duplicity

Send him to you. In hospitality

Receive him with fine gifts. If I should then

Persuade his heralds that without his men

He should arrive to heed my words, so long

As you approve, kill him or rouse the throng                           470

Of Colchians to war – for I care not!”

Thus they agreed to frame a mighty plot

For Apsyrtus – they offer great largess,

Hypsipyle’s dark-purple sacred dress

Included, which in sea-girt Dia was sewed

For Bacchus by the Graces: he bestowed

It later to Thoas, his son, and he

Left it to her. With much more trumpery

She gave this fine guest-gift to Aeson’s son

To drape his frame. You never would be done                        480

Gazing upon it or having your fill

Of touching it. There lingered on it still

A holy fragrance, since the Nysian king

Lay on it, wine and nectar rendering

Him tipsy, while the lovely progeny

Of Minos he in sensuality

Embraced and stroked her breast (her love had taken

Her from Cnossos to Theseus who’d forsaken

Her on the Isle of Dia). Then she made

Progress upon the heralds to persuade                                     490

Her brother to come and, as they had agreed,

She reached the goddess’ temple that a deed

Of guile be planned (it now was darkest night)

To take the mighty golden fleece in flight

Back to Aeëtes – Phrixus’ progeny

Had given to the Argo’s company

Medea by duress to take from there.

With suchlike guile she scattered to the air

Her witching charms, which, from a distant site,

Would still have lured out of the mountain’s height                500

The savage beast. O ruthless Love, great woe,

Great curse to man, what lamentations grow

From you, what groans, what deadly strife! Much more

Affliction troubles man out of your store

Of anguish! Arm yourself, o god, and rise

Against your foe’s issue in similar wise

As in Medea a base infatuation

You placed. For how in evil ruination,

When he had come to her, did the maid slay

Apsyrtus? That’s the next song in my lay.                               510

When on the Isle of Artemis by pact

They’d left the maid, each side’s ensuing act

Was mooring separately upon the land.

To wait for Apsyrtus and then his band

Of men was Jason’s aim. But he, beguiled

By dire promises, across the wild

And swelling sea sailed on, in darkest night

Reaching the sacred island that he might

Approach his sister, whom he then assessed

In chat, just as a tender child will test                                      520

A raging torrent even burly men

Cannot traverse, to see if she could then

Plan for the strangers some devise. So they

Agreed on everything. Then straightaway

From the thick trap the son of Aeson leapt,

Clutching his naked sword. Medea kept

Her veil across her face and turned away

Her eyes lest, when her lover came to slay

Her brother, she’d not see the blood. Then he,

Just like a butcher in his butchery

Of a strong-horned bull, first picked him out, then slew

The man hard by the temple which those who                       530

Lived on the facing mainland, the Brygi,

Had built, and down he fell precipitately

Upon his knees inside the porch. At last

The hero, gasping out his life, now passed

While holding up the black blood which was shed

Out of the gaping wound and turning red

His sister’s silvery veil and robe as she

Shrank back. The cruel and potent deity

Of vengeance, swiftly sidelong-glancing, marked

Their treacherous murder. Jason now embarked                      540

On cutting the dead man’s extremities,

The blood thrice licking, the impurities

Between his teeth thrice spitting out (that way

A treacherous killer recompense must pay).

The clammy corpse he buried in the ground,

Where even now the empty bones around

The Apsyrtians lie. Seeing the torch’s flame

The maid had raised as signal when they came,

The heroes moored the Argo alongside

The Colchian ship, committing homicide                                550

Upon the Colchian host, as hawks will slay

A host of doves, as savage lions prey

Upon a great encompassed flock of sheep

And drive them close together as they leap

Into the fold. None of them could eschew

The slaughter, for upon the entire crew

They rushed and, flame-like, slew them. Jason then

Approached them, eager to assist his men,

Who did not need assistance. But their care

Was for their leader. Therefore then and there                         560

They held great counsel as to how they might

Return to Greece. The maid into their sight

Appeared as thus they pondered. Peleus, though,

Was first to speak: “I order you to go

Aboard while it’s still night and row away

From where the foe keeps guard. Once it is day

They’ll see their plight and nothing will prevail

Upon them to pursue us: they’ll turn tail

And scatter in dissension grievously,

Like folk who’ve lost their king.” Then easily                         570

Shall we proceed.” He spoke, and their consent

The youths then gave to him. Swiftly they went

Into their ship and rowed without a rest

Till they had reached an island that was blessed,

Electris, highest of them all, close to

The Eridanus. When the Colchians knew

Apsyrtos’ death, the entire Cronian Sea

They longed to troll to make discovery

Of Argo and the Minyans. But they

Were checked by Hera and the fearful ray                               580

Of her sky-lightnings. They came finally

To hate their own Cytaean territory

And trembled at Aeëtes’ fearful rage,

And so, when they had put in anchorage,

They put down roots, dispersing here and there.

Some settled on the very islands where

The heroes had sojourned, taking their name

From Apsyrtus, others to a deep, dark river came,

The Illyrian, where they built a citadel

(Harmonia’s and Cadmos’ tomb was there) and dwell            590

Among the Echeleians, Others set

Up home in Thunder Mountains, which all get

Their name from when the bolts of Cronos’ son,

Lord Zeus, one time prevented anyone

From crossing to an island opposite.

The heroes, when it seemed to them that it

Was easy to return, went further and

Tied off their hawsers on the Hylleans’ land.

For countless islands lay there, that could bring

Great danger to a sailor travelling                                             600

Between. The Hylleans, just as before,

Bore them no grudge but furthered, furthermore,

Their passage and were given, as their pay,

A large tripod of Phoebus, who one day

Have given Jason two tripods to take

Upon the journey that he had to make,

When he had gone to make enquiry

Of holy Pytho for that odyssey.

It was ordained, wherever they would stay,

No foe should ravage them and to this day                                610

In pleasant Hyllus in that selfsame land

It’s buried deep that it may not be scanned

By men. They did not find His Majesty

Hyllus alive, whom lovely Melite

Had borne to Heracles, Phaiacia’s king.

For he went to Nausithous’ dwelling

And Makris, Bacchus’ nurse, in compensation

For foul infanticide. But adoration

Of the River Aigaeus’ daughter, Melite,

The naiad, caused his wooing victory                                      620

Of her. The mighty Hyllus then she bore.

But, grown, he would not stay there anymore

Under Nausithous’ rule. To the Cronian Sea

With some Phaiacians then he went, for he

Was aided by the king. He settled there.

The Mentores, when he was taking care

Of his oxen in the field, killed him. Now say,

Goddesses, how clear songs even today

Are sung of Argo’s mighty tracks that spanned,

Beyond this sea, both the Ausonian land                                 630

And the Ligystian Isles, called Stoichades.

What were the great constraints, what needfulness

That took them such a distance? What winds blew

Them on? Now Zeus’s anger grew and grew

At Apsyrtus’ murder, so he then decreed,

At Aiaian Circe’s words, that they had need

To wash away the fatal gore and stand

Much woe before returning to their land.

None of the chiefs knew this. But far they pressed

From Hyllus as they left behind the rest                                  640

Of all the islands that had once been manned

By Colchians – the whole Liburnian land,

Issa, Dysceladus, the ravishing

Pityeia. Next in their wandering

They came to Corfu Island (it was there

Poseidon settled her of the lovely hair,

Asopus’ child, Cercyra, far away

From Phlius, for it was beneath love’s sway

He took her). Sailors, gazing from the sea

At her black form, her gloomy forestry,                                   650

Called it Black Cercyra. Then they went by

Melite, which basked in warm winds, then the high

And steep Cerossos and, some way away,

Nymphaea, where Calypso made her stay,

Atlas’s child. Though they were dubious,

They thought they might have seen the nebulous

Mountains of Thunder. Hera then was keen

To weigh the counsels and the mighty spleen

Of Zeus about them. She contrived to end

Their voyage and before their ship to send                              660

Storm-winds that forced the Argo to go back

To rocky Electra. Then, while on this tack,

There sounded from the beam of the Argo

A human voice (Athena in the bow

Had shaped it of Dodonan oak). A fear

Most dreadful overwhelmed them all to hear

It tell of Zeus’s wrath and enmity.

It said they’d not escape the angry sea

Should holy compensation not be made

By Circe for foul murder. Then it bade                                   670

Both Polydeuces and Castor to pray

That the immortals might show them a way

Through the Ausonian Sea, where they should see

Circe, Perses’ and Helios’ progeny.

Such statements in that dark the Argo made.

The brothers leapt up, arms outstretched, and prayed

For every boon. The other heroes, though,

Were sad. Now onward speeded the Argo.

Deep in the Eridanus now she pressed,

Where Phaëthon once was wounded in the breast,                   680

Struck by a fiery bolt, and, half-burned, sank

In that deep lake, and even now the dank

And heavy mists gush forth (Helios’s car

Had tipped him out). An eagle, spreading far

His airy wings, would have no chance to fly

Across that stream but it would surely die,

Aflutter in the flames. Long poplars hem

Helios’s daughters: pouring out of them

Are pitiful groans; bright amber from their eyes

Drops, which the sun upon the ground then dries,                    690

But when the waters of the dark lake splash

Against the shore, wind-driven, then they clash,

A mass of swelling tide, into the flow

Of Eridanus’ waters. The Celts, though,

Have taken up the tale – that they indeed

Are Phoebus’ tears, borne onward by the speed

Of eddies, which he shed abundantly

Before, when he had reached the progeny

Of sacred Hyperborea, exiting

From shining heaven at the lecturing                                        700

Of his father, angry at his son whom he

On Holy Coronis begat, and she

Gave birth to him at Amyrus’ gateway

In sunny Lacereia, so they say

About these parts. The heroes did not yearn

For food or drink, nor did their fancies turn

To joy, fatigued to fainting all day long

With the foul smell that stream poured out among

Them all of burning Phaëthon, then they

At night-time heard the shrill cries of dismay                          710

The Heliads gave. Their tears of sorrow swirled

Like drops of oil, then after that they whirled

Into the River Rhodanus which pours

Into the Eridanus: mighty roars

Accompany their mingling. From the far

Extremes of earth arising, where there are

The gates and homes of Night, it on one side

Spews onto Ocean’s strands, another tide

Emitting into the Ionian Sea.

Elsewhere again there flows a tributary                                   720

Through seven mouths into the boundless bay

Of the Sardinian Sea. It drives its way

Through wintry lakes, which spread through endless ground

In Celtic country. Here they would have found

Shameful disaster. Into Ocean’s bay

A branch of the stream was taking them away

(They weren’t aware of this), and tribulation

Would have engulfed them. But an ululation

Rang out from Hera out of heaven, who leapt

From the Hercynian Rock. A shudder swept                           730

Through all of them, however, one of fright,

For dreadful was the noise in heaven’s height.

She turned them back and then they all discerned

Their homeward route. At last they were returned

By Hera to the shore through raging seas,

Past countless Celt and Ligyan territories,

Unharmed. She cast a dreadful mist all day

As on they sailed, and so, out of harm’s way,

Through Zeus’s progeny they came straight through

The mid mouth of the three and so came to                             740

The Stoichades Isles, where many a liturgy

And shrine was kept in perpetuity;

These weren’t the only sailors who obtained

Their help – no, ships in later years attained

Zeus’ aid. Aethalia Island next was seen,

Where wearily they wiped away the sheen

Of sweat with pebbles strewn along the strand,

Skin-coloured; there their wondrous armour and

Their quoits are seen. That harbour gets its name –

Argoan – form their ship. They quickly came                          750

Upon the swell to the Tyrrhenian coast

Of Ausonia and then Aeaea’s boast,

Her port, casting their cables close to where

They landed on the beach, and it was there

That they found Circe washing with salt sea

Her head, unsettled with anxiety

About the visions of the night. It seemed

Her chamber and the palace walls all streamed

With blood, and all the charms consumed by flame,

The charms she’d used on any man who came                        760

From foreign lands, and she with her own hand

Suppressed the flame with murderous life-blood and

Then drew it up and ceased her deadly fear.

She roused herself just as the dawn drew near

And washed her hair and garments. Wild beasts then,

Unlike wild beasts yet not resembling men,

With limbs all mingled, went in one great throng

Like sheep that from the fold amble along

Behind the shepherd. From primeval clay

The earth produced them, limbs a mixed array,                       770

Before she’d been, beneath a rainless sky,

Compressed or from the scorching sun on high

Received a drop of moisture. But, combined

And placed in ranks by time, they went behind

Her, shapeless. Great amazement seized the crew:
Each gazed upon her shape and stared into

Her eyes and swiftly guessed the maid to be

Aeëtes’ sister. From her memory

Erasing fears of visions in the night,

She bade them follow with a subtle sleight                              780

Of hand. At Jason’s bidding, the whole crew

Stood firm. The Colchian maid, though, Jason drew

To him and on the self-same path they went

Till reaching Circe’s house. Bewilderment

Seized her at their approach; to them she said

To sit on the brightly-burnished seats. They sped

Straight to the hearth and sat there quietly,

The wont of wretched suppliants. Then she

Over her countenance her two hands laid.

But in the earth he fixed the mighty blade                               790

With which he slew Apsyrtus, while their eyes

Weren’t raised; Circe was swift to recognize

The guilt of blood and doom of deportation:

So, holding Zeus’ decree in veneration

(Though great in anger, he applies great might

To ailing killers), she began the rite

Of sacrifice which ruthless slayers make

To wash away their guilt when they betake

Them to the altar. First, as compensation
That must be made for foul assassination,                               800

She held aloft the piglet of a sow

Whose teats were swollen still from birthing; now

She cut its neck and on their hands she sprayed

Its blood, then more propitiation made

With offerings of drink, then called on Lord

Zeus, Cleanser and all suppliant slayers’ Ward.

Her naiad maids, who handled everything,

Brought from the palace, each outscouring.

The cakes and other offerings she’d burn

In sober prayerfulness that she might turn                              810

The Erinyes’ dreadful spleen away

And that the both of them the Lord Zeus may

Be kindly and propitious, should they be

With foreign blood besmirched in infamy

Or else, as kinsmen, crave his grace. But when

All of the tasks were done, she raised the men

And sat them on the polished seats, while she

Sat just across from them. Immediately

She asked about their needs and where they’d sailed

In detail, and, before they had availed                                     820

Themselves of her hearth as suppliants, what home

Had they come from to reach across the foam

Her land and palace. Some vile memory

Of dreams assailed her in her reverie.

She longed to hear her kinswoman give sound

To all her thoughts as soon as from the ground

She raised her eyes. For all the Helian race

Are recognizable, as from each face

They flash afar a gleam of gold. Then she

Replied to all her questions placidly                                         830

And in the Colchian tongue, Medea who

Was grim Aeëtes’ daughter – where the crew

Had travelled, how they’d toiled in each swift test,

How through her sorrowing sister she’d transgressed,

How with the sons of Phrixus she had fled

Afar from him who’d caused appalling dread,

Her father. But she shrank from telling, too,

The murder of Apsyrtus. Circe knew,

However, pitying the weeping maid

Even so. She said: “Poor wretch, the plans you’ve laid           840

Involve a journey terrible and base,

For soon, I reckon, you will have to face

Aeëtes’ heavy wrath, for speedily,

To gain, for murder of his progeny,

Revenge, he’ll go to Greece, for he can’t bear

The deeds that you have done. But since you share

My blood and stand as suppliant to me.

I’ll not harm you. But in the company

Of this stranger you’ve chosen in despite

Of your father, quit my halls. Out of my sight!                        850

Do not beseech me – your base exodus

And counsels I shall never favour.” Thus

She spoke. In boundless pain, her robe she cast

About her eyes and groaned until at last

The hero took her by the hand and led

Her from the palace quivering with dread.

And so they left. But they were not unmarked

By Hera: Iris, as they had embarked

Upon their exit, saw them and thus told

That goddess, who had bid her to unfold                                 860

To her when they should reach the ship. And so

She urged her: “Flying on your light wings, go,

Dear Iris (if you ever have complied

With my behests), raise Thetis from the tide

And bid her hither. I have need of her.

Then to the beaches bid her to bestir

Herself – Hephaestus’ bronze anvils there stand,

Beaten by sturdy hammers. Give command

To him that he must subdue every blast

Of fire till the Argo has gone past.                                            870

Call Aeolus, who holds the government

Of the winds, born of a clear-blue firmament.

Tell him my mind and bid him to frustrate

All winds and let no breezes agitate

The sea, and let the West Wind blow till they

Have to the Phaeacian island made their way

(Alcinous rules there).” That’s what she said.

That minute Iris from Olympus sped,

Leaping, light wings outspread, and cleft her way.

She plunged in the Aegean Sea, whose sway                           880

Belonged to Nereus. First of all she went

To Thetis, telling her Hera’s intent

That she should go to her, then, secondly,

On to Hephaestus whom she speedily

Made cease his iron hammering. The blast

The smoky bellows made was stopped. Then, last,

She came to Aeolus, the famous son

Of Hippotas; when her report was done,

She rested her swift knees. Then from the sea

Came Thetis, seeking out the company                                    890

Of goddess Hera in Olympus, though

Both Nereus and her sisters did not go

With her. Queen Hera sat her by her side

And said: “To what I’m eager to confide

To you now listen, Lady Thetis. You

Know how I honour Jason, honour, too,

His helpers in the contests and how they

Were saved by me as they sailed on their way

Beside the Wandering Rocks, where cyclones crash

With a most dreadful sound while rollers smash                      900

Around the rugged reefs. Their route they see

Beyond Charybdis, belching horribly,

And the great rock of Scylla. You, however,

I reared from babyhood myself and ever

Have loved beyond all others who abide

In the salt sea because you have denied

To share a bed with lusty Zeus. For he

Has always cherished deeds like that – to be

The lover of a goddess or a maid.

But your respect and fear of me has stayed                             910

Your going to him. Mightily he vowed

Because of this that you’d not be allowed

A husband from Olympus. Yet he still

Spied on her, though it was against her will,

Till Lady Thetis told him everything –

That it had been foretold that you should bring

Into the world a greater man than he

Who fathered him. Despite his lechery,

Therefore, he let you go, fearing someone

Would rival him and hold dominion                                        920

Over the gods, so that his power should rest

Always with him. But I gave you the best

Of all the husbands dwelling upon the earth,

That wedded bliss would bring about the birth

Of babes. The gods I summoned, one and all,

To dinner, with the wedding-torch held tall

Within my hand, for all the kindness you

Have shown to me. I’ll tell you something true:

When your son comes to the Elysian plain, although

At Chiron’s house the Nereids help him grow,                      930

Still needing mother’s milk, it is his fate

To have Aeëtes’ daughter for his mate;

So said your daughter-in-law, as you should do

Since you’re her mother-in-law; aid Peleus, too.

Why this deep anger? Folly made him blind.

Even the gods have folly. You will find,

I think, Hephaestus will, at my behest,

Temper his fury’s might and let it rest,

And Aeolus will check his swift winds’ speed

But keep the steady West Wind, which they need,                 940

Until they reach Pheaecia’s port. Devise

A carefree voyage home. The mighty rise

Of waves, the rocks are now my only fear,

From which with all your sisters you may steer

Them safely. Let them not haplessly fall

Into Charybdis lest she gulp them all,

Nor travel in the foul vicinity

Of cruel Scylla, she whom Hecate,

Night-wanderer, whom they Crataïs name,

To Phorcys bore, lest those of chiefest fame                           950

Among the crew she swoops upon to kill

With her abhorrent jaws. But keep them still

Upon their course that they may just squeak through.”

She spoke and Thetis answered: “If it’s true

The ravening flame and vicious storms will end,

I shall, I guarantee, the ship defend

From crashing waves, while the West Wind blows clear.

It’s time my long and measureless path from here

Should start. I’ll see my sisters who’ll provide

Support, then go to where the ship is tied                                 960

That they may plan their journey at first light.”

She spoke and, dashing on her airy flight,

Fell on the dark-blue eddies of the sea,

Then to her sister Nereids made a plea

For help and, hearing her, they congregated.

Then Hera’s bidding was communicated

By Thetis, when immediately she sent

Them to the Ausonian Sea before she went,

More swiftly than the flashing of an eye

Or the sun’s shafts when he uprises high                                 970

Above a distant land, across the sea

Until Tyrrhenian nationality

Was reached upon the Aeaean sea-strand.

At archery and quoits she found them and,

Approaching close, she reached out to extend

Her hand that she might brush the fingers’ end

Of Peleus, son of Aeacus, for she

Belonged to him by marriage. None could see

Her plain – to him alone she was descried.

She said: “On the Tyrrhenian shore abide                               980

No longer: loose your swift ship at daybreak;

Trust in your helper Hera: for her sake

The Nereids have met to pull away

The Argo, now lashed to the Rocks That Stray.

That is your destined path. Do not show me

To any while I’m in their company,

But keep it secret lest you vex me more

Than recklessly you vexed me once before.”

She spoke and vanished in the depths of the sea,

But great pain struck the man, for previously                         990

He’d never seen her come to him from when

She left her bed and chamber, angry then

Because of great Achilles, still a tot.

For nightly she encompassed him with hot

Flame, while his tender flesh she would by day

Anoint to keep repugnant age away,

Thus making him immortal. Peleus leapt,

However, from his bed as fire crept

About his precious son who panted so,

And, seeing this, he vented all his woe                                    1000

With a cry, the fool. She snatched the child and threw

Him to the ground, then, like a breeze, withdrew,

Dreamlike, and quickly left the palace, then

Plunged hotly in the sea. Never again

Did she return. Then he with helplessness

Was seized; he told his comrades, nonetheless,

All Thetis’ bidding. Then they broke away

And swiftly terminated all their play

To make their beds and cook their food, then, fed,

They, as beforehand, slept the sleep of the dead.                    1010

The dawn on heaven’s edge now cast her glare

And when the West Wind fluttered through the air,

They sought their benches, then the anchor drew

With joy out of the deep, in order due

Preparing all the tackle, spreading taut

The yardarm’s sails; the Argo now was caught

Beneath a gentle breeze. Then suddenly

Fair Anthemoesse Island could they see,

Where Achelous’ daughters would ensnare

Whatever sailor dropped his anchor there                               1020

With honeyed songs and kill them viciously.

These clear-voiced Sirens fair Terpsichore,

One of the Nine, to Achelous bore.

Demeter’s noble daughter once before

They’d tended while she her virginity

Still kept, and sang to her in harmony,

Sometimes like birds, sometimes like maids, yet they

Were ever watchful from their lovely bay

And often robbed folk of a sweet return,

Consuming many with the wasting burn                                 1030

Of yearning. Then they sent, out of the blue,

A voice like lilies to the heroes, too,

Who would have cast their ropes upon the land

But that, Bistonian lyre in his hand,

Orpheus, Oiagrus’ Thracian son, now strung

The instrument and out of it was wrung

A hasty tune so that from all around

Their ears would fill up with the twanging sound,

The lyre stifling the maidens’ air;

And now the ship was hurried on from there,                         1040

The wind and sounding rollers hastening

Across her stern, those maids continuing

Their endless song. Butes, Teleon’s fine son,

Of all his comrades was the only one

To leap ahead of them into the sea

From the smooth bench, the Sirens’ melody

Melting his heart. He swam through the dark foam,

Poor wretch, until he reached the Sirens’ home.

They would have robbed him, in their usual fashion,

Of reaching Greece right there, but in compassion                  1050

Cypris, Eryx’s ruler, from the swell

Now snatched him up, allowing him to dwell

In Lilybea’s heights. In agonies

They left the Sirens, but where the two seas

Converge yet further perils they’d sustain,

Which shatter ships. On one side in the main

Smooth Scylla stood, while on the other side

Charybdis roared and spewed; in that great tide

Elsewhere the Wandering Rocks were crashing, where

Before from rocky heights a blazing flare                                1060

Had shot beneath the glowing rock on high;

The air was thick with smoke; none could descry

The sun’s rays. Though Hephaestus had concluded

His toil for now, yet still the sea exuded

A warming vapour. Then from everywhere

The Nereids met them. Thetis laid foursquare

Her hand upon the rudder-blade that she

Might through the Wandering Rocks be company

As guide. As dolphins round a speeding craft

In sunshine sport, now sighted fore, now aft,                          1070

Now at the side, the sailors revelling,

So round the Argive ship a compact ring

Of Nereids darted; meanwhile Thetis steered.

Now when the Wandering Rocks the Argo neared,

Above their white knees raising their garments’ hem,

They ran about as the waves broke over them,

Upon the very rocks hither and yon,

Apart from one another; then upon

The ship the current crashed and side to side

She swayed; the furious roller, high and wide,                       1080

Broke on the rocks, now way up in the air

Like beetling crags, now in the deepest lair

Of the sea embedded; the fierce undulation

Rushed on them in a massive inundation.

As maids when they are near a sandy bay

Roll to their waists their clothes out of the way

So they may play at ball, tossing it high

Among them, never suffering it to lie

Upon the ground, so they sent her in turn,

One to another, over the rollers’ churn                                     1090

As from the Wandering Rocks she ever soared

While vicious waves in floods over them poured.

Now Lord Hephaestus on a smooth rock’s crest

Was standing, burly shoulder now at rest

Upon his hammer-handle; Zeus’s mate

From glittering heaven saw him contemplate

The scene; Athene with both hands she grasped

And with great dread at what she witnessed gasped.

A spring-day’s span they laboured as they sent

The ship from the echoing rocks, then forward went              1100

The heroes once again once they had caught

The wind. Thrinacia’s meadow soon was brought

Within their view, where Helios’s cattle fed,

And there the nymphs down to the ocean-bed,

Like water-hens, plunged once they’d satisfied

The wife of Zeus. And now from every side

The noise of bleating sheep filled up the sky,

Their ears assailed by lowing sounds close by.

Phaethousa, Helios’s youngest, in her hand

A silver staff, watched over, in that land                                 1110

Of dewy leas, her flock, while, with the crook

Of gleaming copper ore, Lampetia took

Care of her herd. Those beasts the company

Saw grazing over plain and watery lea

Beside the river. Not one of their ilk

Was dark in colour, all as white as milk,

Exulting in their golden horns. By day

They passed them, while, when night was on her way,

They cleft a mighty sea-gulf in delight;

Then as they journeyed early Dawn cast light                         1120

Upon them. Fronting the Ionian bay

There is an island, well-equipped with clay,

Having two ports, in the Ceraunian Sea,

Beneath which – or so goes the history –

(O Muses, grant me grace – for I impart

This ancient story with a willing heart) –

There lies a sickle with which, so they say,

His father’s manhood Cronus cut away

Inhumanly, though others hold the view

That it’s Demeter’s reaping-hook, she who                             1130

Rules Hades. She once dwelt there, educating

The Titans in harvesting, adulating

Macris. Since then Drepane was its name,

The sacred nurse of Phaeacians, who became

Thus from Uranus’ blood his progeny.

Now Argo came through the Trinacrian Sea

(And many toils!), wind-driven; at their advent

Alcinous and his folk with glad consent

And kindly sacrifice received them; they

All whooped for happiness; you might just say                        1140

The crew were their own sons. Those men also

Revelled among the crowd: it was as though

They’d stepped into Haemonia. But nigh

Approached the time to make the battle-cry

And arm themselves, for now close by appeared

A mighty host of Colchians who had steered

Between the Wandering Rocks through the gateway

Of Pontus, seeking out the chiefs that they

Might take Medea unexpectedly

Back to her father’s, or most cruelly                                        1150

They’d raise the dreaded war-cry both then and

When Aeëtes embarked upon that land.

But Lord Alcinous their eagerness

For war restrained. For he longed to repress

The lawless strife of both sides and evade

Warfare. Now often in great fear the maid

Begged Jason’s crew and often clasped the knees

Of Arete, Alcinous’s bride: “Queen, please,

I beg, be gracious, don’t deliver me

To the Colchians and my father, if you be                               1160

One of the race of men whose hearts careered

To ruin for light sins. My wisdom veered

Away, not out of wantonness. Pure light

Of Helios, witness, wanderer of the night,

Daughter of Perseus, witness, too – that I

With strangers from my home resolved to fly

Unwillingly. Dread fear forced me to flee

For how I’ve sinned. No other remedy

Exists. Even now my girdle I retain,

As in my father’s halls – it bears no stain.                               1170

Have pity, queen; beseech your spouse also,

And may the gods a perfect life bestow

Upon you, and delight and progeny

And an unravaged city’s majesty.”

She wept and clasped Arete’s knees and then

She did the same to each one of the men

In turn. “O mighty chiefs, I am afraid

On your account and through my efforts made

On your behalf. I helped you in the field

To yoke the bulls and reap a deadly yield                                1180

Of the earthborn men. To Haemonia you sailed

To fetch the golden fleece, and I availed

In that as well. I’ve lost my family,

My home, my country, life’s felicity;

Your home and country I’ve restored to you;

Your parents will into your happy view

Be brought again; some harsh divinity,

However, of all joy has cheated me;

With strangers an accursed thing I stray.

Both covenants and pacts hold in dismay,                                1190

And the requiting Fury, should I be

Aeëtes’ captive and unspeakably

Destroyed. I throw myself down at your feet –

No shrine, no bulwark, no other retreat

I seek. You’re cruel, harsh and pitiless,

With no respect for my unhappiness

As you behold me clasp a foreign queen

About the knees. When you were oh-so-keen

To take the fleece, your spears would then have met

That proud king and the Colchians. You forget                       1200

Your valour now they’re cut off and apart.”

This was her prayer. Each man bade her take heart

When she beseeched him, trying to subdue

Her grief. They shook their pointed spears and drew

Their swords. They swore to help if there should be

A wicked judgment. A shared lethargy                                             

Assailed the host when Night, that halts all men

From labour, came upon them. So she then

Lulled all the earth. No sleep assuaged the girl,

However, for her heart was in a whirl                                      1210

Of woe. Just as a woman all night long

Works at her spindle while her children throng

Around her, moaning, fatherless (for she

Is widowed), and her dreary destiny

She ponders as she weeps, thus did she steep

Her cheeks. Sharp stabs of torment pierced her deep.

Alcinous and his queen were in their room,

Just as before, and pondered in the gloom

About the maid, and thus did Arete

Fiercely address her mate: “My dear, set free                         1220

The maid from the Colchians, displaying grace

To the Minyans. Nearby is the Argive race

And Haemonians. Aeëtes is not near:

We do not know him, just his name we hear.

The pain-plagued maid, when she entreated me,

Quite broke my heart. O lord, this is my plea –

Don’t give him to the Colchians to send

Back to her home. She was at her wit’s end

When she gave him the medicine to beguile

The bulls. As in transgressing many a while                           1230

Do we, with ill she cured ill when she fled

Her haughty father’s heavy wrath. It’s said,

However, that he strongly vowed that he

Would wed her in his halls. My dear, don’t be

The means of his forswearing. And if you

Can help her, do not let her father do

Him dreadful harm. Too often parents show

Their jealousy against their children. Lo,

How Nycteus planned against Antiope

The Beautiful! See, too, how Danaë                                        1240

Suffered at sea because of her distract

And raging father. Look, too, at the act

Of Echetus, nearby and recently,

Who transfixed spikes of bronze most cruelly

Into his daughter’s eyes. Day after day

Her grievous destiny’s to waste away

Within a barn’s dim gloom while grinding grains

Of bronze.” Thus she beseeched him and her pains

Were recompensed, for his heart was allayed.

He said: “Arete, I, with arms arrayed,                                      1250

Could drive away the Colchians for her

And bring the heroes grace. Misgivings stir

Within me, though, for caring not a whit

For Zeus’s righteous judgment, nor is it,

As you say, any better to neglect

Aeëtes: no-one merits more respect

Than he. Though far away, he could bring war

To Greece if he so wished it, and therefore

It’s right to take a stand that seems most wise

To all of you, so I will not disguise                                          1260

My verdict. Thus: if she remains a maid

She should back to her father be conveyed

But if she shares a husband’s bed, I’ll not

Estrange the two of them. If he’s begot

A child within her womb, no enemy

Shall have her.” Thus he spoke and instantly

Sleep stilled him, and within her heart she kept

His words of wisdom. Then at once she leapt

Up from her couch and through the halls she strayed;

To tend her mistress came each servant maid.                         1270

And now she called her herald secretly,

Prudently urging her matrimony

With Jason, telling him he should not plead

With King Alcinous for he indeed,

She said, would go to the Colchians to say,

If she were pure, he’d carry her away

Back to her father, but that if a bed

They shared he would, since now they had been wed,

Not part them from their bliss. He spoke. His feet

Then sped him from the halls that he might greet                    1280

Jason with the fair words of Arete

And god-fearing Alcinous’ decree.

He found the men aboard in Hyllus Port,

Near Drepane, armed and wakeful. His report

He gave in full. This news brought happiness

To all. At once, with fitting righteousness,

They mixed a bowl for all the gods and led

Sheep to the altar, then prepared a bed

Within a holy cave that very night

For her after the nuptial day. This site                                      1290

Was where Macris once dwelt (the progeny

Of him who came upon the industry

Of bees and olives, oleaginous

With labour, honey-lord Aristaeus).

Zeus’s Nysean son was here at first

Within Euboea where she quenched his thirst

With honey after Hermes from the fire

Removed him. Hera saw this and her ire

Caused her to banish her from everywhere

Within the island. Far away from there                                    1300

Inside a sacred cave she came to live

Within Phaeacia, a great wealth to give

Its people. Then they laid a mighty bed

And on it the bright golden fleece they spread

That so the marriage might be venerated,

A theme for song. The nymphs accumulated

Multi-hued flowers which they thither bore.

A fire-like gleam played all around them, for

The golden tufts reflected such a glow.

Their eyes blazed with a sweet desire. Although                     1310

They longed to touch it, reverence all the same

Gripped each of them. Some nymphs went by the name

River Aegaeus’ daughters, while again

Some dwelt round Melitaeus’ peaks; the plain

Was home to some wood-nymphs. Hera, the mate

Of Zeus, had sent them there to venerate

Jason. “Medea’s cave,” so people say

When speaking of this cave even today –

Where they conjoined the couple, having spread

The fine and fragrant linen for their bed.                                 1320

The men, though, wielded hostile spears in case

An unexpected foe they had to face,

All wreathed in leafy sprays appropriately,

While Orpheus’s harp resoundingly

Rang out while at the chamber’s entrance they

Chanted the wedding-song. His wedding-day

Jason did not intend to celebrate

In Alcinous’ halls. That sacred date

He meant to be observed, when he the foam

Had crossed to Iolcus, in his father’s home.                            1330

That was Medea’s mind also. But need

Urged marriage at that time. For we indeed,

We woeful mortals, never go the way

Of joy on fearless feet. But every day

Some bitter pill keeps pace with our delight.

Though melting with sweet love, they still took fright

Lest Alcinous should fulfil his decree.

Dawn came up with ambrosial lambency,

Scattering through the sky the pitchy night.

The island’s beaches laughed out with delight                        1340

As did the dewy pathways of the plain

Far off; a din rose up in every lane

As people in the city were astir,

While on Macris’s bounds the Colchians were

Moving about. Alcinous then went,

By reason of his treaty, to give vent

To his intentions concerning the maid.

The golden staff of office he had laid

Within his hand, through which righteous decrees

Were made throughout the city. The grandees                        1350

Of Colchis now in order, in a throng

And armed for war, began marching along.

En masse the women left the walls to see

The heroes. At the news the peasantry

Flocked there to meet them, for Hera had sent

A true report. With one of them there went

A chosen ram, a calf that never paced

The furrows with another. Others placed

Some mixing-jars nearby. From far away

The sacrificial smoke rose. In the way                                     1360

Of women, so the women thither bore

Fine robes, stitched with much toil, and many more

Gold gifts and other things a new-wed bride

Receives as presents. They were stupefied

When they beheld the men, shapely and fair,

Those celebrated heroes gathered there,

Among them Orpheus, son of Oiagrus,

Who to his lyre, most mellifluous,

Sang out a song while beating on the ground

With shining foot. The nymphs all gathered round                 1370

And, when he sang of marriage, they let ring

The lovely wedding-song, though, circling,

They sometimes chanted individually,

Hera, for you, who cautioned Arete

To speak Alcinous’ wise words. Once he’d stated

His just decree and it was indicated

The marriage was completed, he made clear

That it be ever firm. No deadly fear

Assailed him, nor was he intimidated

By Aeëtes’ deep wrath: he consolidated                                  1380

His faultless oath. Now when the Colchians heard

They’d begged in vain and he urged that his word

Be honoured or they keep their ships away,

Far from his harbours, then it was that they,

Fearing their own king’s threats, begged that he may

Take them as comrades. Now for many a day

They’d lived with the Phaeacians there till when

The Bacchiadae, a race of Ephyrian men,

Settled among them. Then they emigrated

To an opposing isle, whence they were fated                           1390

To reach the Ceraunian hills that nestled where

The Abantes abided, and from there

The Nestaeans and Oricum. All this, though,

Occurred across a wealth of years. Even so,

The altars there that have been consecrated

To Phoebus, Shepherd-God, and those created

By Medea for the Fates are blessed today

With yearly offerings. When they went away

The Minyans were given much largess

From Alcinous as proof of friendliness,                                   1400

And from Arete, who subsequently

Gave to the maid, to bear her company,

Twelve handmaids from Phaeacia. They set sail

Upon the seventh day. To their avail

Zeus sent at dawn a powerful breeze, and they,

Relying on its breath, sped on their way.

However, they had not yet been ordained

To reach their homeland until they had strained

Their limbs in furthest Libya. Now they

Had left behind them the Ambracian bay                                 1410

And the Curetes’ land, their sails outswelled,

And then the narrow islands that were held

By the Echinades; now they could see

The land of Pelops, when relentlessly

A deadly tempest from the north now bore

Them to the Libyan Sea, a squall which wore

Out nine full nights and days, until they sailed

Well into Syrtis (every ship had failed

To extricate itself once driven there).

For in that gulf are sandbanks everywhere                              1420

And much seaweed, while on them light foam blows,

And dimly-seen sand lies there. Nothing goes

Upon the ground or flies. The flood then bore

Them suddenly upon the inmost shore –

For many times the tide ebbs from the land,

Then, roaring, surges back onto the strand –

And little of the keel was left below

The waterline. They leapt ashore and lo!

Grief seized them when they saw the mist where there

Were vast stretches of country everywhere,                            1430

Extending far. No place for watering,

No path, no farm they saw, and everything

Was deadly calm. Each to another said:

“What land is this? Whither have we been led,

Hurled by the storm? Would that with bravery

And disregarding dreadful horror, we

Had sailed straight through the rocks. Better the will

Of Zeus to spurn and go on to fulfil

A worthy goal, though dying. Now what may

We do, hemmed in by winds and forced to stay,                     1440

Though it be brief? There looms on every hand

The furthest part of this relentless land.”

That’s what was said. At their adversity

The helmsman Ancaeus was grieved and he

Addressed them: “We are doomed to dreadful fate –

There’s no escape. We’ll have to tolerate

The cruellest woes since we have landed so

Upon this desolate spot, though breezes blow

From it. Looking around, on every side

I see sea-shoals; this place is well-supplied                             1450

With water, though it’s fretted into spray,

Running along the white sands of the bay.

Long past, our holy ship most terribly

Would have been pulverized far out at sea

But that the very flood threw her to land.

Now, rushing back, the foam she can’t withstand,

Just covering the ground, whirls all about;

I think, then, that, cut off, we are without

All hope of sailing and returning. Let

Another show his skill – he must be set                                   1460

Beside the tiller who desires that we

Be saved. Yet Zeus does not wish us to be

Sent home despite your toils.” That’s what he said

While weeping. With him those who were well-read

In ships agreed. Hearts froze within them all

And over every cheek was cast a pall,

And as like lifeless spectres men will stray

About the city, waiting for the day

When war or else some pestilence takes place,

Or some huge squall that bears away the face                         1470

Of hard-worked furrows, or spontaneously

Statues both sweat and bleed, and there can be

Discerned a bellowing in the shrines, or, say,

The sun brings night from heaven at midday

Through all the mist, the stars shine on the land,

So did the chiefs along the endless strand

Go creeping. Then dark evening suddenly

Appeared, and they, all weeping piteously,

Embraced each other, planning then to fall

Upon the sand, apart, and die; they all                                     1480

Sought out a resting-place. About his head

Each wrapped his cloak and then lay down, unfed,

All night and through the day in readiness

For piteous death. The maids in their distress

All thronged around the daughter of the king,

Aeëtes elsewhere, greatly sorrowing.

In the same way as, falling from a cleft

Within a rock-face, fledglings, all bereft,

Cry shrilly, or as swans upon the edge

Of fair Pactolus sing, the dewy sedge                                      1490

And pretty streams re-echoing, just so

All through the night they wailed their song of woe,

Their golden tresses trailing in the dust.

The bravest of those men would have been thrust

From life, unnamed, unsung by mortal men,

Their labour unfulfilled, but that, right then,

As they were languishing in misery,

The heroine-nymphs, Libya’s security,

Who found Athena once when from the head

Of her father, armour glistening, she sped,                              1500

And by the River Trito washed her clean,

Took pity. The sun’s rays, extremely keen,

Were now at midday scorching all the land

Of Libya, and now they came to stand

By Aeson’s son, removing gingerly

The cloak from off his head. In piety

Towards them, Jason turned his head, and they

Addressed him gently as alone he lay,

Bewildered: “Hapless one, why are you struck

With such despair? We know you aimed to pluck                   1510

The golden fleece; your labours, every one,

We know, the mighty deeds that you have done

On land and sea. Lone heroines are we,

Libya’s daughters and security,

Divinities of the land. Don’t wallow, then,

In misery. Rise up and rouse your men

And when Poseidon’s well-wheeled car’s set free

By Amphitrite, pay indemnity

To your mother who had suffered long travail

With you within her womb, and you shall sail                         1520

Back home to holy Greece.” With this, from where

They stood, they vanished with their voice, but there

Sat Jason on the ground, looking about.

“Be gracious, desert goddesses. I doubt,”

He said, “if I incontrovertibly

Have grasped your meaning when you said that we

Shall get back home. I’ll gather all the men

And, should we see a chance for this, why, then

I’ll tell them. Counsel’s better when there are

More minds.” He spoke, then rose and called afar                   1530

To them as in the dust they lay prostrate,

Begrimed, just as a lion seeks his mate

With roars within a wood, and this deep sound

Causes the glens to tremble all around

Up in the mountains, while the beasts in fear,

And herdsmen too, shudder at what they hear.

This sound, though, of a friend awakening

His comrades did not cause a shuddering

Of fright. With downcast looks they gathered there

But Jason made them, in their grief, sit where                         1540

The ship was moored, the women too. Then he

Told everything: “My friends, listen to me:

Three goddesses, while I lay there, distressed,

Stood at my head: in goatskins they were dressed

From neck to back and waist, like maids. They drew

My cloak gently away and urged me to

Get up and call you, paying compensation

To my mother who had borne long tribulation

When she within her womb had carried me,

After Poseidon’s fair car was set free                                       1550

By Amphitrite. I can’t comprehend

Fully this holy message that they send.

They say they’re heroines, the daughters and

The guardians of all the Libyan land.

They boast that all our labours, every one,

They know, and all the mighty deeds we’ve done

On land and sea. No longer did I see

Them then – some mist or cloud hid them from me.”

He spoke, and what he said would stupefy

Them all. Thereafter to the Minyae                                          1560

Appeared the strangest sight. A monstrous horse

Out of the sea to shore with bursting force

Now leapt, his golden mane held high. He shook

The ample foam away, then off he took,

Fast as the wind. At once Peleus rejoiced

And to his comrades gathered there he voiced

His thoughts: “Poseidon’s car has been set free,

I think, by his dear wife, and I can see

Our very ship’s our mother, for indeed

She bears within her womb our crew, her seed,                       1570

And labours long. We’ll raise the Argo and,

With firm and brawny shoulders, cross the sand

That cloaks this place, where that swift horse has just

Now sped. He’ll not sink through the earth. I trust

His tracks will lead us to some bay located

Above the sea. “ He spoke. All were elated

At this fit strategy. This is a tale

About the Muses. I, bidding all hail

To the Pierides, now sing, for I

Have heard it truly. O, you sons most high                              1580

Of kings, with strength and pluck over the shore

Of desert Libya, with all her store,

Bore Argo for twelve days and nights. O, who

Could tell the pain and sorrow that the crew

Then suffered? Surely they were of the race

Of gods, such labours did they all embrace,

Forced by necessity. How far did they

So gladly to Lake Triton’s streams convey

The ship! How they strode on and staunchly brought

Her to the water! Then a spring they sought                            1590

Like raging hounds because, with their distress

And pain, they felt a parching thirstiness.

Nor did they roam in vain. The blessed plateau

They found, where till one day ago

Ladon, the serpent that resided there,

Of all the golden apples took great care

In Atlas’ garden; busy all around

Were the Hesperides, a lovely sound

Of song upon their lips. The serpent, though,

Was struck by Heracles and languished low                            1600

By the trunk of an apple-tree. The tail alone,

Just at the tip, yet moved, his dark backbone

Up to his head now lifeless. Dessicated

Flies in the festering wounds could be located,

Where the Lernaean hydra’s bitter gall

Out of the arrows lay. Night’s Daughters all,

White hands above their golden heads, wailed high

And shrilly. All the men at once drew nigh

But, at their quick approaching, straightaway

These maids transformed themselves to dust and clay             1610

Right where they stood. This holy augury

Orpheus discerned and for the crew made plea

To them: “Divine, fair, kind ones, lend your grace,

O queens, whether in heaven you take your place

Or on the earth or else prefer to go

By “Solitary Nymphs”, appear and show

To our impatient eyes some rock-face spring

Or yet some sacred current issuing

Out of the earth, goddesses, to allay

Our constant burning thirst, and if we may                              1620

Sail back to Greece, we’ll willingly bestow

On you (among the first to whom we owe

Devotion) countless gifts, libations, too,

And banquets.” This he prayed in sonorous rue.

As they stood near, they pitied all their pain

And, first of all, produced upon the plain

A crop of grass, above which now there grew

Tall shoots, then blooming saplings flourished, too,

To a great height. A polar Hespere

Became, Aegle a sacred willow-tree,                                       1630

Eretheis an elm. Just as before, each shape

Stood out from them, a sight to make one gape.

Aegle spoke gently, for they longed to hear:
“A mighty succour to your toils came near,

That dreadful man who robbed the guardian-snake

Of life, withdrawing, making bold to take

The goddess’ golden apples, though dismay

Was left for us. There came just yesterday

A ruthless man, and terrible to see,

His sullen eyes flashing relentlessly,                                        1640

A vicious soul. Around his frame we saw

A monstrous lion’s hide, untanned and raw;

He bore a branch of olive and the bow

With which he shot and killed his monstrous foe.

He came like one who travels overland,

Parched; lightning-fast, this area he spanned

For water, nor would it be seen. Now here

There stood a rock near the Tritonian mere:

On purpose or urged by a god, down low

He kicked against it and in copious flow                                 1650

Water gushed out. His hands and chest he rested

Upon the ground and from the cleft ingested

A massive draught till, bowing down his head,

Beast-like, his mighty maw he’d surfeited.”

She spoke. They gladly hastened to the spring

She showed them and, like ants earth-burrowing

In swarms will round a narrow cleft convene,

Or else as flies, intemperately keen,

May find a tiny honey-drop, just so

The Minyae collected, row on row,                                         1660

Around the rock-bound spring. Each happily

On moistened lips said: “What an oddity!

To think that Heracles, though far away from here,

Has saved us as we were extremely near

To death from thirst. O would that we could meet

Him on his way as we make our retreat

Over this land.” They spoke and those prepared

To do this task replied. Then they repaired

Upon their separate ways and off they raced

To find him, for the night winds had effaced                           1670

His tracks upon the whirling sand. Relying

On their wings, the sons of Boreas went flying,

Speedy Euphemus, Lynceus with his sight

So keen, and Canthus with them. His own might

And holy destiny had sent him out

That he might ascertain without a doubt

From Heracles where he had left the son

Of Eilatus, for every single one

Of all the points about his friend he meant

To ask. Craving a safe return, he went                                     1680

In search of Argo after settling

In Mysia a city dazzling

In glory. Then he fetched up on the land

Of the sea-girt Chalybes. On that strand

Fate conquered him. His grave, facing the bay,

A lofty poplar marks. But on that day

Lynceus imagined he saw Heracles

Far over the endless land, as one who sees,

Or thinks he does, the moon beneath a cloud

On a new day. He ran back to the crowd                                 1690

Of men to tell them that they would not see

Another seeking him. Subsequently

They too came back, the speedy Euphemus

And Boreas’ twin sons, all profitless

For all their toil. Canthus, in Libya’s land

The Fates of Death possessed you. You a band

Of grazing sheep encountered. Following,

A shepherd went; while you were conveying

Yours to your needy friends, he, for his flock

Concerned, slew you through casting of a rock -                     1700

No weakling, this Gaphaurus, the grandson

Of Lycoreian Phoebus and of one

Acacallis, chaste maid, who once was brought

To Libya, after the god had wrought

His heavy load within her, by him who

Had fathered her, Minos. She had borne to

That god a glorious son called Garamas

And Amphithemis, and it came to pass

That he wed a Tritonian nymph, and she

Bore him Nasamon and Caphaurus, he                                    1710

Who slew Canthus as he tended his sheep.

But from the chieftains’ hands he could not keep

Secure, when they learned what he’d done. The men,

Those Minyans, heard of the deed and then

Raised up his body, deeply sorrowing,

And buried him, determining to bring

His flock with them. A pitiless fate that day

Took Mopsus, son of Ampycus: no way

Could he avoid a bitter doom, despite

His prophecies, for there are none who might                          1720

Avert their deaths. A dreadful snake lay prone

Upon the sand so that the torrid zone

Of midday would not reach him, not inclined

Through his own sluggishness to have a mind

To strike an exposed foe or full-face dart

At one who would shrink back. Into that part

Of men that fecund earth sustains once he

Has shot his dark-black venom there will be

A path to Hades but a cubit’s span,

Yes, even if Paeëon tends the man                                           1730

(If I may say this) or he’s merely brushed

The skin. When over Libya there rushed

God-like Perseus Eurymedon in flight

(His mother named him thus) so that he might

Give to the king the Gorgon’s head which he

Had newly lopped, there grew a progeny

Of snakes from where the dark-blue blood had dripped

Upon the earth. Now Mopsus merely tripped

With his left foot on the extremity

Of the snake’s spine; it writhed in agony                                 1740

And through the leg and muscles there it rent

The flesh. Running in fear, Medea went

Away with all her maids. He placed his hand

Upon the fatal wound, for he could stand

Excessive pain. Poor man, upon his frame

Even now a limb-unloosing numbness came

While a thick mist over his eyes there spread.

Helplessly he fell, his limbs like lead.

His friends and Jason flocked around him. He

Would not, though dead, be laid out publicly                          1750

Beneath the sun for long. For, deep inside,

His flesh was starting to be putrefied

By the poison and his hair fell in decay

From his body. A deep tomb without delay

They dug with bronze pick-axes hastily.

Both men and maidens tore their hair, then he

Was mourned for all his suffering, and when

He had received due funeral honours, then

The tomb they circled thrice, in armour clad,

Then heaped the earth upon it. When they had                        1760

Boarded the ship, as on the sea there blew

The South Wind, they now sought a passage through

Lake Triton: for long no clear plan had they

But merely wandered aimlessly all day,

And as upon its crooked way a snake

Will slither while the sun’s sharp rays all make

Him shrivel as from side to side he’ll turn

His head, while hissing, and his two eyes burn

In rage like sparks of fire until when

He sidles through a cleft into his den,                                      1770

Just so the Argo, seeking navigation

Out of Lake Triton, for a long duration

Wandered. Orpheus at once told them to bring

Phoebus’ large tripod as an offering

To that land’s gods that they may, safe and sound,

Sail home. They left and placed upon the ground

Apollo’s gift. Mighty Triton came nigh,

In stature like a youth, and lifted high,

As guest-gift for the chiefs, a clod of earth

And said: “Since I have nothing of great worth                       1780

To give you here, take this, my friends. If you

Now seek a route across this sea, as do

Men often in a strange land, I will tell

You of it, for I have been tutored well

About this sea by him who fathered me,

Poseidon, and I have supremacy

Over the shore – far in your distant nation

Perhaps you have heard of the appellation

“Eurypylus”, born in the Libyan lands,

That yield wild beasts.” He spoke. With both his hands          1790

Euphemus took the clod most readily,

Replying, “If you know the Minoan Sea

And Apis, tell it us, heroic sir.

We’re here against our will; plagued by the stir

Of heavy storms, we touched the boundary

That hems this land and, burdened grievously,

We raised the Argo high and carried it

Across the mainland hither. Not a whit

About the passage home to Pelops’ land

We know. “ He spoke and, stretching out his hand,                1800

Triton disclosed the sea and deep gateway

Of the lake and said: “That mouth is where you may

Sail on – it’s deep, unmoving, ebony;

On either side white breakers will you see,

Rolling with shining crests, and in between

These rollers will your narrow path be seen.

To Pelops’ holy land the misty main

Stretches past Crete. When from the lake you gain

The swelling sea keep to the right and steer

Close to the shore as long as you still veer                              1810

Northward, but when the land starts to decline

The other way, your journey will be fine

If from the jutting cape you sail on straight.

Gladly go on and do not contemplate

Distress that youthful, vigorous limbs should be

In pain.” Thus he addressed them cordially.

Then they embarked, anxious to row away

Out of the lake; then they sped on their way

In eagerness. They all saw Triton take

The great tripod and pass into the lake.                                   1820

Yet no-one saw him as he disappeared

Nearby with that tripod. But they were cheered

To think a god had met them favourably.

Thus they exhorted Aeson’s son that he

Should sacrifice the choicest sheep and sing

A hymn of praise, so, quickly settling

Upon his choice, over the stern he slew

The beast and, praying, said: “Divine one, you

Who showed yourself to us upon this lake,

Whether the name of Phorcys you should take                        1830

Or Triton, that sea-marvel, from the maids

Born of the sea, be gracious, be our aides

And grant to us the pigrimage that we

So crave.” He spoke and, with a litany,

Slaughtered the beast over the lake and then

From stern into the water cast it, when

The god, just as he was, came from the deep.

And as a man a speedy steed will keep

To train for racing, while the shaggy hair

He grasps and makes him docile, in the air                              1840

Rearing his proud neck, and the bright bit rings

While, biting on it, side to side he flings

His head, just so the god led to the sea

The hollow Argo’s keel. He seemed to be

A blessed one from head to waist and round

His back, although below his sides they found

A long sea-serpent’s forked tail, with whose spines,

Which split below into two curving tines

Just like the horns of a moon, he beat the sea.

He led the Argo on its course, then he                                      1850

Sank swiftly through the great abyss, and then,

As they saw this dread portent, all the men

Shouted. There’s evidence of Argo’s stay

Within her harbour even to this day

And altars to Poseidon and Triton

Because that day they lingered. They sped on

At dawn with sails outspread, the desert land

Kept to their right, blown westward. The headland

And inner sea they sighted at cockcrow,

The cape projecting with the sea below.                                    1860

At once the West Wind ceased. A breeze blew clear

Now to the south. The men rejoiced to hear

The sound it made. The sun set and there rose

The star that gives fatigued shepherds repose

And rules the fold; then when the wind had passed

In darkest night, they took down the tall mast

And furled the sails, all night and through the day

Plying their polished oars, and on their way

Continued through the next night, and were met

By rugged Carpathos, though it was yet                                   1870

Far off. They were to cross to Crete which rose

Above the other islands. Now Talos,

A man of bronze, breaking the rocks away

From the hard cliff, persuaded them to stay

Their hand from mooring Argo when they’d rowed

To Dicte’s port. The name of bronze he owed

To his ancestors who from ash-trees came:

He was the last one to receive the name

Of demigod. By Father Zeus was he

Entrusted to Europa that he be                                                  1880                                         

The island’s guardian, striding over Crete

Three times a day upon his bronze-clad feet;

Bronze and invulnerable he was elsewhere;

Beneath the sinew by his ankle there

Was a blood-red vessel, which a thin tissue

Covered. Every life and death issue

Was its concern. Though weary, they in fright

Rowed slowly from the land, and now they might

Have travelled far from Crete in wretchedness,

Afflicted with both thirst and dire distress,                              1890   

Had not Medea, as they turned away,

Addressed them all: “Listen to me, I pray.

It’s I alone, I think, who can defeat

This man, whoever he is, though bronze complete

Holds him, unless he has the destiny

Of everlasting life. He’ll yield to me

If you will hold the ship far from the scope

Of his stones.” She spoke. They kept the ship, in hope

Of what she’d planned, far from the missiles’ aim

And rested on their oars. On deck she came,                           1900

On either side her cheeks holding the fold

Of her purple robe. Now Jason moved to hold

Her hand and guide her through the benches, where

She then propitiated with sweet air

The goddesses of ruin who devour

The soul, swift hounds of Hades, with the power

To wander through the air and unawares

Pounce on the living. Three times now with prayers,

Three times with songs, she called, while genuflecting

Upon the goddesses and then, injecting                                   1910   

Her soul with wicked thoughts, bewitched the sight

Of bronze-clad Talos, with the bitter bite

Of wrath within her mouth, and then she sent

Dread phantoms at him, wild and vehement

With rage. O Father Zeus, there now arose

Great wonder in my mind that not by blows

And plague alone dreadful destruction may

Attack us but that yet from far away

We’re tortured. Though of bronze, he abdicated

His might to her who was accommodated                               1920

With many poisons. While great rocks he threw

That he might hinder them from sailing to

Their port, he grazed his ankle on a bit

Of pointed rock and now there poured from it

Ichor like molten lead. The beetling

Projection kept him upright, towering,

Not for much longer – now he seemed to be

An imitation of a tall pine-tree

Up in the mountains, which is left half-hewn

By forest woodsmen with sharp axes. Soon                              1930

It sways in the night breeze, then at the stump

It snaps and falls down with a mighty thump.

He hovered for a while on tireless feet,

Then, losing all his strength, the ground he beat

With a resounding thud. The heroes lay

That night in Crete and at the break of day

They built a shrine to Athene of Minos,

Drew water, then embarked to row and cross

Past Cape Salmone. But at once that night

They call the Pall of Darkness caused them fright                     1940

As they rowed the unfathomable deep

Of Crete. No star, no moon would even peep

Through that dread night. All was black emptiness

In heaven, or some other duskiness

Rose from its hidden depths. They could not tell

If they rowed on the waters or in Hell,

Entrusting their return home to the sea,

In ignorance of their own destiny.

To Phoebus Jason gave a mighty shout,

His hands stretched out, that he might let them out                   1950

Of their predicament. His grief was so

He wept. He often promised to Pytho,

Ortygia, Amyclae, that he’d send

Abundant gifts. Leto’s son, swift to lend

An ear, from heaven you came immediately

To the Melantian Rocks that in the sea

Are set. To one twin peak you leapt, your bow

Of gold in your right hand; a dazzling glow

Beamed from that bow. There came into their view

A small isle of the Sporades, close to                                        1960

Tiny Hippouris. Anchoring, there the night

They spent. The rising dawn soon gave them light;

To Phoebus then, among dark greenery,

A dusky shrine and glorious sanctuary

They built and called it, for the gleam that they

Saw far off, Gleamer, and the sobriquet

They gave that bare isle The Appearing One,

Since Phoebus made it rise for those fordone

With fright. Whatever things that could be got

For sacrifice in such a desert spot                                              1970

They sacrificed. Medea’s maids, who came

From Phaeacia, now beheld the torches’ flame

Quenched by the water rendered for libation,

Unable to restrain their cacchination

For in Alcinous’ halls they’d see

A wealth of oxen slaughtered. Jokingly

The heroes crudely taunted them: an air

Of merry railing and contention there

Was tossed about. Out of the heroes’ lay

Folks wrangle thus as in appeasement they                               1980

Burn offerings to Apollo, Gleaming One,

The warder of Anaphe. When they’d done,

Under a sky of calm tranquillity,

Loosing the ropes, Euphemus’ memory

Recalled a dream which granted true devotion

To Maia’s famous son. He had the notion

That on the holy clod which he had gripped

Within his palm close to his breast there’d dripped

White streams of milk; from it, though it was slight,

A woman like a maid rose in his sight.                                     1990

He lay with her, held by strong lustfulness;

United with her, then a tenderness

Swept over him for her as though she were

A maid and with his milk he suckled her.

Consoling him, she said: “I, my good friend,

Am Triton’s daughter and it’s I who tend

Your children. I’m no maid. My family,

Are Libya and Triton, who made me.

Take me to Nereus’ daughters – on the main

I’ll dwell near Anaphe and shall come again                            2000

To the sun’s light a dwelling to afford

Your progeny.” This memory he stored

And told it Jason, who a prophecy

Of the Far-Darter pondered, so that he

Took in a mighty breath and said: “A great

And glorious renown shall be your fate,

My friend: into the sea this clod you’ll cast,

Which the gods will make an island that will last

To house your children. This guest-gift Triton

Gave you from Libya, yes, he alone                                         2010

Of all the gods.” He spoke, nor profitless

Was Jason’s answer. Now in happiness

At this prediction, deep into the sea

He threw the clod and up rose Calliste,

Euphemus’ children’s holy nurse (though they

Had lived in Sintian Lemnos); cast away

By the Tyrrhenians, they landed then

As suppliants on Sparta’s shores, and when

They left, they were led by the excellent

Thoas, the son of Authemion, and went                                   2020

To Calliste, but Theras changed the name

Into the one he went by. All this came

To pass after Euphemius. The wide

And endless sea they swiftly left to abide

Upon Aegina’s shores, and promptly they

Vied in retrieving water, but in play,

Spurred on by both the constant winds and need.

Even today the Myrmidon youths will speed

To lift full-brimming jars in rivalry,

At shoulder-height, to earn the victory.                                    2030

Be gracious, blessed chiefs! From year to year

May all these songs be sweeter yet to hear!

I’ve reached the glorious end of all your pain,

For from Aegina, traversing the main

No incidents befell you. No, on you

No hurricanes or raging tempests blew.

Past the Cecropian and Aulian land,

You calmly skirted the Euboean strand;

All the Opuntian cities you sailed by

And gladly reached the beach of Pagasae.                               2040

 

 

The End of the Argonautica