Sappho
Translated by
George Theodoridis
© 2012
http://bacchicstage.wordpress.com/
All rights reserved
This work may be freely reproduced, stored and transmitted, electronically or otherwise, for any NON-COMMERCIAL purpose.
1
Abandoned (Edm 83, 216, 96D)
I want to die
honestly
rather than be
abandoned
tearfully
Well, I was told
all sorts of things
such as,
“Oh, dear, dear
Sappho, what awful things we must
endure!
Truly,
I’m leaving you
against my will.”
To which I
replied,
“All right, then,
go ahead, abandon me
be happy!
But
remember me
because I cared for no one else.
Because if you
forget,
I’ll remind you
of the good
things we lived through
together.
Remember the many
garlands of violets
and roses I
placed next to you
and
the many flower
necklaces I weaved around
your soft
skin
and spread
bountiful myrrh
[......]* fit for
a queen
and upon the
gentle mattress,
[......]* the
passion you exuded
and neither the
[......]*
nor the singly
sacred [......]*
did we weave
[......]*
from which we
stayed away.
—————–
2 And as
for me (Edm.118a)
And as for me,
listen to this, I love luxury: the
bright love, the
sun and beauty are of one lot.
—————–
3 But I sleep Alone (Edm. 62)
Midnight!
And like the
hour,
The moon and the
Pleiades have
gone
And I,
I sleep alone.
—————-
4 It Seems to me (Edm 2)
It seems to me
he’s equal to the gods, the
man who sits
within the scope of your sweet voice
and
of your
laughter, which stirs the heart within my breast
Seeing you like
this,
even for a
second,
stops the sighs
within me.
Yet my tongue
freezes
and
beneath my skin a
fire rages
and…
my eyes are empty
but
my ears are full.
A torrent of
sweat
and
a wild tremor
overwhelm me
and,
I’ve turned the
colour of drying grass
just before
death.
——————
5 Eros
again! (204, 42B, 50D)
Eros again!
He shook my mind
Like the mountain winds shake
The Oaks!
6 Ode to Aphrodite(Edm. 1)
Immortal Aphrodite
of the splendid throne
Daughter of Zeus,
weaver of snares,
Great Woman,
grant me this:
Let not my spirit
be harnessed by this anguish,
This affliction
But come here, to
me, as you did once before.
On that day,
you heard my
distant voice and, nodding,
you left your
father’s golden chambers and yoked your
two swift companion
birds to your glittering chariot.
They fluttered
through the spreading sky and
brought you
hurriedly down here,
next to me,
here, upon the
black soil.
Great woman!
With a smile on
your immortal face you had asked me then
about my
sighs, what was it that made me call you
yet again?
What was it that
my despairing heart wanted you to do
this time?
You asked,
“Who is it this
time, Sappho? Whom do you want me
to bring to
you? Who, Sappho is hurting you now?”
And,
at that time, you
offered, “Tell me
Sappho who she is
and if she turns from you now,
soon,
by my urgings,
she’ll be turning
towards you;
and if she’s not
close to you now,
soon,
by my urgings,
she will be -
willingly or
not!”
Come to me again
now,
Great Woman
and release me
from this great woe;
grant me this, my
heart’s greatest desire!
Against all these
pains,
Great Woman, be my ally.
7
To Her
Lyre (Ed80)
Come to me, my
Lyre,
Sing
Loudly!
Sing
Divinely!
8
On Eros (238, 40-41B, 137D)
a)
Again it is Eros!
He, the
sweet and
bitter God who
unfastens the limbs!
Again, omnipotent
Eros,
shakes me like a
snake,
b)
And you, Atthis,
you’ve learnt to
hate me and run
off
to Andromeda
9
The stars
around the moon (Edm 3)
And again when
the moon
casts her brilliance all over earth
The stars
soften the blaze of their
beauty
10
Sweet
Apple (B93,B94)
I
You’re
Just like the
sweet apple reddening at the highest
branch, missed by
the apple pickers -
No,
They did not miss
you!
They just
couldn’t reach so
high.
II
And
You’re just like
the mountain
Hyacinth,
trodden by the
shepherds
next to the
purple
blossoms
———————-
11
A company
of soldiers (27aD, 195P)
Some say that the
most beautiful sight upon earth’s
Dark soil
Is a company of
soldiers on horse.
Others think that
this honour belongs to
A line of
soldiers on foot.
And still others
to a fleet of ships.
Ah, but for me
This honour
belongs to whoever one loves.
It’s easy to see
why.
Look!
The most gorgeous
woman on earth,
Helen,
Abandoned her
man,
Most excellent of
all men!
And made sails
for Troy!
Not a thought for
her daughter
Nor her dear
parents.
That was Cypris’
fault!
Aphrodite!
It was this
goddess who had led her so far astray.
So suddenly.
So easily.
So gently.
Ah!
This reminds me
of Anactoria who is very far away.
How I’d much rather
look upon her charming step
And
Upon the dazzling
beauty of her face
Than
Upon all the glittering
chariots of the Lydia
And all of her
foot soldiers
Clad in their
weighty armour!
12 The Handsome and the Pure (49D, 207P)
The handsome man
is handsome only
In looks.
The Pure man pure
as well as
Handsome
13 You shall die! (58D,
211P)
You shall die
And you shall lie
there!
You shall lie
there
And no one will
remember you
Nor
Long for you
Because you have
none
Of the roses
Of the Muses
Of Pieria
And you shall
wander
Among the shadows
of the dead
In the Halls of
Hades
Ignored.
14 Atthis
(L
96, V 96, D 98))
Oh, Atthis!
Once she saw you as a famous goddess
And
Loved the sound of your voice!
But now!
Look at her, now!
Now she's matchless among the Lydian women!
She is the rosy-fingered moon after the sun has set!
Supreme among the stars!
A light that shines equally over the salty sea
And,
Over the flower-covered fields!
And so,
The gorgeous dew falls
And
The roses bloom
And so does
The tender chervil
And the flowering honey clover.
And
She takes these walks –
This way and that-
And
With longing in her heart,
She remembers our gentle Atthis.
And
Her soul!
Her soul is
consumed by this longing!
15 Gongyla
(217,
L95, D 97)
"And so"
Gongyla asked me,
"How can you be so sure? Have you seen some sign of
it?"
And I replied,
"Well, let me tell you, Gongyla.
I saw Hermes in my dream and I said to him,
'Lord,' I said, 'Lord, I am lost!
I am lost and, I swear to you, Lord!
In the name of the blessed goddess,
I swear, I no longer care for wealth and riches!
I just want to die!
I want to die and I want to see the dew-covered lotus
On the banks
of the Acheron'"
16 Hesperus
(trans. "Evening") (223, 95B, 120D)
Hesperus!
You always bring back all those things which
The brilliant Dawn has scattered!
You bring back
The sheep,
The goats
And
The child,
back to its mother!
17 To
Dika (80D)
Come, Dika!
With your gentle fingers weave
For your lovely hair
A
Garland of anise.
The blessed Graces prefer-
By far-
To gaze upon a garlanded head
Than one bereft of flowers, from which
They turn
away.
18 Sweet
Mother (L102, D114, B90)
Sweet mother!
How can I weave my web now?
Dazzling Aphrodite tamed my desire
For a boy!
19 Leave
Crete (192, 4-5B, Suppl. p
30D)
Leave Crete
And
Come here!
Come to this pure temple,
To this charming apple grove
And
To these altars scented with
Burned frankincense.
Icy water sings through the branches of the
Apple trees
And
The shadows of roses cover the ground
And
Up from the trembling leaves flows down
Sweet sleep.
And
On this horse-nurturing valley
The flowers of Spring bloom
And
The gentle breezes
sigh sweetly
Come Kypris!
Gracefully pour nectar
Into these golden wine cups
And
Make it one
with our festivities.
20
To
Hera (196 28D)
To Hera
Come,
Blessed Hera, when I pray for your
Charming form to appear.
Come beside me!
Yours is the form to which
The sons of Atreus, kings both,
Also prayed.
They accomplished many great deeds
First at Troy
And then on the seas
But were lost and couldn't make their way here
Until they called on you, Hera
And on Zeus
And on Thyoni's charming boy,
Dionysus.
Come then goddess
And help me as you've done in the past.
21 Virginity! (230, 109B, 131 D)
Virginity you've abandoned me! Where have you gone?
I'll never
return to you, no, I never shall!
22
Kleis, My Daughter (239, 85B, 152 D)
I have a daughter,
Gorgeous like a golden flower
And
I love her more than all of Lydia
More even
than…
23 Honey or Bee (146)
I need neither
The
Honey nor
The
Bee
24
I was in love with you Atthis (206, 33-34B, 40-41D)
I was in love with you
Atthis,
Once, a long time ago!
I used to think you were a clumsy
Little child.
25 The sky (209, 37B, 47D)
I don't think
I can touch the sky with my hands.
26
Wealth (249, 80B, 92D)
Wealth without virtue is not an innocent neighbour
But, mix them
together and you have the very best of fortunes!