The Fountain of Joy
A Line-by-Line Commentary on Rilke’s
Duino Elegies
A. S. Kline © 2009 All Rights Reserved
This work may be freely reproduced, stored,
and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose.
This commentary, the Duino Elegies, and other poems of Rilke can be browsed and downloaded from the Poetry In Translation website here,
Contents
An Elegy is a song of lamentation, often written in an elegiac metre,
especially a lament for the dead, though the term is often vaguely used of
other poetry. Rilke began his Duino
Elegies at Schloss Duino near
One must be wary of Rilke’s own comments (and those of others) about his
poetry. His tendency to hyperbole in his letters, and the continuous creation
and cultivation of his image as the inspired poet, prove honey-tongued in a
seductive, and compelling way. His style is a hypnotic one, and in some
respects antipathetic to our own age (it can seem sickly and specious in its
claims, those of his commentators sycophantic and excessive), yet the style
should not be allowed to obscure the enormous power, and strange beauty of the
Elegies. While many of his letters concerning them merely express his great and
convoluted relief at having completed them, he also offered a few incisive
comments, in particular writing to his Polish translator Witold
Hulewicz in November 1925 ‘We of the present are never satisfied by the world of time…transience
everywhere plunges into the depths of being…it is our task to print this
temporal, perishable earth so painfully, passionately and deeply into
ourselves, that its essence is resurrected again, invisibly, within us…the
Elegies show this, the work of endlessly converting the visible, tangible world
we love into the invisible vibrations and tremors of our own nature…’ This
is Rilke’s concept of the temple within. And it is
his adherence to the interior life, and the re-creation and transformation of
the exterior world within the mind, that gives his poetry its distinctive
other-worldly feel, its sometimes ghostly even deathly countenance, its
resonance derived as much from the non-existent and no-longer-living as from
the visible and human. That adherence creates a style which runs the risks of
affectation, and over-aestheticism at the superficial level, of world-rejection
and morbidity at the deepest level. Both are threats to the tightrope-walker
that Rilke represents as a poet. Because they are constant
threats to all artists working in this age of modernity (there is no such thing
yet as post-modernity), Rilke’s example is still
vital and cogent for us. In many respects it is Rilke
who is Baudelaire’s heir, though a very different poet. He completes an
interior journey that Baudelaire commenced: he is a post-Romantic who is the
heir of Romanticism, of the turning inward and away from the social as a means
of modern salvation. Religion is subsumed by naked spirituality, and some of the
trappings of religion become a means of expression for that spirituality
without necessarily indicating conventional beliefs. With Rilke,
concept is always more important than external reality, and the idea which
generates feeling and disturbs our depths more important than faith in some
outward manifestation of it. Mind is more important for Rilke
than the world, symbolic being than actual being, though he would have
protested that on the contrary he was a world-lover not a world-rejecter.
His conceptualisation, complicated by poetic
personification and empathetic fallacy, is a major risk to his message, since
it may undermine the ideas being expressed by confusing the audience. Are Rilke’s Angels, for example, real or imaginary? To Rilke, I genuinely believe, it did not matter. What the
concept of the Angel represented to him, and its effect on our human condition
and aspirations, were and are much more important. Unfortunately, readers may
seek an objective correlative for Rilke’s angels, and
be disappointed or deluded. Religion is not his aim. Spirituality and
reconciliation with life are. Because he was so threatened by modernity, by the
real and philosophical fragility of our existence, and the nausea and terror
which that fragile existence can generate, he sought through mind and poetry a
view of life which might offset the pain. The Elegies are that view. While the
resolution, in praise, of the Sonnets to Orpheus might not always convince, the
Elegies which are the diagnosis of our condition frequently ring true, and in a
deep way that can change one’s own view of being. It is a view that he
expressed in his beautiful-constructed poem, The Dove,
and in a letter of 1923: ‘Whoever does
not sometimes give full consent, and a joyous consent, to the dreadfulness of
life, can never possess the unutterable richness and power of existence, can
only walk at its edge, and one day, when judgement is given, will have been
neither living nor dead. To show this identity of terror and bliss, these two
faces of the same immortal head, indeed this single face…this is the true
significance and purpose of the Elegies and the Sonnets to Orpheus.’ Rilke here echoes Dante’s positioning of the spiritually
neutral at the Gates of Hell, in Inferno Canto III, those ‘who have lost the good of the intellect’ and: ‘lived without praise and without blame’. He believed the true life
to demand more from us than spiritual passivity in the face of the joyful and
the terrible.
Rilke
often expresses the feeling that his works were given to him and came from
outside himself. Clearly, this is a common feeling among creative people that
stems from the activities of the sub-conscious or supra-conscious mind, feeding
on elements from the world around it. Concepts and symbols, ideas and things
carry with them a vast weight of social and personal significance, and that
weight is greater than the individual and yet within the individual. So that
the mind’s being in the world and the world’s being in the mind are
complementary, indissoluble aspects of thought and feeling. It is just such
‘artistic’ and seductively spiritual feelings as Rilke’s
of the works being ‘given’ that we must be wary of when reading him, lest he be
diminished by the aura of some milieu of preciousness. As often with Rilke the feeling is valid and important, but the language
may seem to slide away from modernity back into religiosity or a kind of
anticipatory new-ageism. Yet the underlying vision in the Elegies is hard and
penetrating. The words of the letters and some of the poems where his intensity
was relaxed somewhat can seem artificial and shallow. He is never slight or
uninteresting, but he can be his own worst enemy in stylistic self-indulgence.
Rilke
is always self-centred, but always has wider relevance, is always personal but
has claims to wider universality. He saw his constant task as transformation,
of himself into another, of the world into the mind, of external phenomena into
internal, things into thoughts, being into consciousness and becoming. That
task can sometimes seem wearying in its lack of spontaneity. That seductive
voice can seem the voice of the tempter, proclaiming as fact what is only
surmise, and as truth what is only poetry. He specialised in a kind of
strangeness, because he required it ‘as
expressive of something within’. Poetry is a struggle with language, and
the proof or otherwise of Rilke’s success in that
struggle lies in his works. The critical faculty, the refusal to grant
acquiescence without reflection, is an essential quality in reading Rilke and the Elegies. The writing is often beautiful, but
it is right to ask also, is it true? Sometimes he can seem to have reached the
‘deeper dimensions of the inner being’
he tried for. Sometimes he can seem to merely reflect a futility, a sterility
of Western civilisation, affected by a world war, and decades of prior
over-refinement. An antidote to too much reading, and too much Rilke, is to go out into nature, or talk and laugh with
another human being. Nevertheless this hyper-conscious, subtle and semi-solipsistic
work can reach out to us, when we are least expecting it, and persuade again,
in its hypnotic tones, that the world of Ideas is not a lie, and that Symbols
and Language can lead beyond event and temporality to a place from whose
perspective all time is eternal, and all space seems internal. He was willing
to face up to the immense pain and suffering within life, and to the knowledge
of its swift passing, and his art he saw as giving ‘now and then, a perhaps clearer meaning to endurance.’
Orders? And even if one were to suddenly
take me to its heart, I would vanish into its
stronger existence. For beauty is nothing but
the beginning of terror, that we are still able to bear,
and we revere it so, because it calmly disdains
to destroy us. Every Angel is terror.
Rilke begins with an intense questioning cry. Yet still an ambiguous cry. Who among the Angels would hear so small and insignificant an entity as himself crying out, since the Angels both exist and comprehend all being, encompassing it inwardly? Is that what he means? Or: who or what is there to respond to him if he cried out, as something seemingly responded to the devout who cried out in previous ages, a Saint Theresa for example? Is the Angel a real existent capable of responding, or a concept indicating ‘the world no longer from the human point of view, but as it is within the angel’ (Letter, 1915) a perspective or act of transformation which he saw as his real task. ‘The Angel of the Elegies has nothing to do with the angel of the Christian heaven, he wrote, ‘…the Angel of the Elegies is that creature in whom the transformation of the visible into the invisible, which we perform, appears already complete.’ (Letter, 1925) The Angel seems to represent to Rilke an Idea of perfect internality, beyond human contradictions and limitations, ‘that being who attests to the recognition of a higher level of reality in the invisible – Terrifying, therefore, to us because we, its lovers and transformers, still cling to the visible’. The external existence of such a consciousness is irrelevant to Rilke, since the idea of it, which is its spiritual existence, is within us as concept. ‘Here is the angel, who doesn’t exist, and the devil who doesn’t exist, and the human being who does exist stands between them, and (I can’t help saying it) their unreality makes him more real to me.’ (Letter, 1922) For the Angel, Rilke explained in 1925, all the buildings (for example) consumed by the past exist because they have become invisible, while whatever still stands is already invisible within the angel, that agent of transformation, of complete eternal consciousness. But, lest these angels be confused with the Christian angels, his own spiritual experience was increasingly remote from Christianity, as he says in a letter of 1923 ‘The Christian experience enters less and less into consideration’, and in 1925 ‘not though, in the Christian sense (from which I more and more passionately withdraw)’
The Angel is a conceit, a symbol of the non-existent superhuman consciousness. Whether Rilke had a belief in the Angel’s external reality is hard to say, but some of the more dubious areas into which he strays are ultimately of less interest than the idea of internalising the universe within consciousness with which he is primarily occupied. He is certainly not utilising the concepts of organised and traditional religion. For example, he said: ‘By making the mistake of applying Catholic conceptions…to the Elegies or Sonnets, one is withdrawing completely from their point of departure, and preparing for oneself a more and more fundamental misunderstanding’ (Letter, 1925).
In
the first few lines of the opening Elegy, above, Rilke
indicates the all-encompassing power of completed transformation, its stronger existence, and the terror it
represents to us, the terror of eternity for finite beings, of a perspective
beyond society for the social animal, and of a view of existence which stands
on time rather than being of time. In that terror Rilke
finds a strange beauty, and then generalises that beauty itself is full of
incipient terror because it draws us, without destroying us, into the orbit of
that deeper perception where we see the transience, our limitations, our
incapacity for transformation, and a depth and complexity beyond our grasp. His
generalisation is only partially valid. Beauty may equally be an indication of
form with no designs on us, delight with no authority over us, and relationship
without possession. Rilke has set a hidden goal here
of movement towards the Angel, a goal perhaps of Western and Middle Eastern
Civilisation but not necessarily that of the East. The Taoist way of life for
example would suggest that rather than transformation of nature we can seek
identification with nature, rather than goals we can seek spontaneity, rather
than projecting ourselves onto the world we can accept its flow of energies
with humility. Here, in the Elegies, the Idea is also an Ideal, a complete
consciousness in which life and death are absorbed, transformed and realised
within. Is Rilke also revealing his own failures of
relationship, his own desire for an escape from those failures, into a
relationship where the Other is simply transformed into the Self, and is
therefore a pure narcissism? Yet he at the same time recognises the
impossibility (the undesirability?) for a human being, and not an Angel, of
such aspirations.
And so I hold myself back and swallow the cry
of a darkened sobbing. Ah, who then can
we make use of? Not Angels: not men,
He steps back from the attempt, recognising its futility, but lamenting the impossibility of achieving the Angel’s state of consciousness. Who then, he asks, can we make use of in our task of transformation, who can we turn to in our need for consolation and help? Neither Angels, nor, says Rilke, human beings. ‘For when, on my return from a thorough immersion in things and animals,’ after composing his New Poems, ‘I was looking forward to a course in humanity, lo and behold, the next realm, that of angels was set before me: thus I have by-passed people and am now looking back cordially at them.’ (Letter, 1913). Rilke seems to evade the human relationship, claiming that human beings cannot assist with the task of transformation. Why: presumably because we are betwixt and between, self-conscious and aware and capable of transformation, but incapable of performing it for another?
and the resourceful creatures see clearly
that we are not really at home
in the interpreted world.
The resourceful and enduring creatures of the natural world, Rilke suggest, detect our uneasiness with the world of language and thought which we have created internally, our interpreted world. They are a part of nature without complex language-driven thought and therefore transformation, and so unable to console us or help because they lie on the pre-conscious side of reality, with things. The contemporary assertion of a continuum of self-awareness and empathy extending through the animal realm and including the human species is clearly not envisioned or is significantly under-developed here. Rilke nevertheless expressed his own empathy with creatures in the New Poems, even while treating them generally as passive vessels driven by sensation and non-introspective thought and feeling. The eighth Elegy will develop his ideas regarding the creature-world further.
Perhaps there remains
some tree on a slope, that we can see
again each day: there remains to us yesterday’s street,
and the thinned-out loyalty of a habit
that liked us, and so stayed, and never departed.
Perhaps consolation remains in things, incapable of transformation and therefore soothing in their neutrality, in familiar places, and in the seeming loyalty of long-lasting habit and routine. Rilke’s frequent anthropomorphism is evident here in his personification of ‘habit’.
Oh, and the night, the night, when the wind full of space
wears out our faces – whom would she not stay for,
the longed-for, gentle, disappointing one, whom the solitary heart
with difficulty stands before.
Night is the vast silent window
onto the universe, from which a flow of energy comes that passes over our
upturned faces. Here Night is given a female aspect. Intention-less and
indifferent to humanity, the darkness remains, accessible to everyone. She is
desired as a time and place of solace, gentle in her veiled aspects,
disappointing in that she is careless of the individual and neutral in her
favours, being ultimately purposeless and unable to satisfy our longings. The
solitary heart stands before her with difficulty since to face the universe is
to face oneself, the hardest task of all.
Is she less heavy for lovers?
Ah, they only hide their fate between themselves.
Do you not know yet?
Rilke
asks himself (the ambiguous you in
the Elegies may mean the reader or, rhetorically, the poet himself, frequently
both) whether the darkness and indifference of the universe, which makes no
response to our cries, is alleviated by love for another human being? His
answer is that love conceals the universe because lovers are turned towards
each other hiding the great darkness. The weight of being therefore becomes a
temporary lightness, and fate is veiled by human intensity.
Throw the emptiness out of your arms
to add to the spaces we breathe; maybe the birds
will feel the expansion of air, in more intimate flight.
The poet urges himself to hurl
the emptiness that represents the absence of another loved human being into the
air, so as to add to the breathable space, and perhaps cause the birds to fly
with more fervour and passion.
Yes, the Spring-times needed you deeply. Many a star
must have been there for you so you might feel it. A wave
lifted towards you out of the past, or, as you walked
past an open window, a violin
gave of itself. All this was their mission.
But could you handle it?
Other aspects of the world also remain and give consolation. Rilke suggests that in a sense they ‘need’ our presence, in order to become subjects for transformation and be taken into the inner universe of consciousness. Springtime and star in that sense ‘wait’ for us to recognise them. Similarly a wave lifts towards us in memory, or is itself a wave of memory, prompting our recognition. And the sound of a violin, almost independent of human agency, itself waves of pressure in air, takes on the aspect of a thing. Rilke elsewhere (Der Nachbar) identified the sound with the lonely wind-filled night, playing on a hundred instruments the music of consolation. He asks himself, and us, whether we are capable of taking on the task of transformation, whether we are vast enough to take these things inwards and transform them into consciousness, the hidden interior universe, and so fulfil their mission.
Here, the
reader must accept both the personification of things, and their being endowed
with a kind of intent. It is again an example of his style, a mode of speech,
which asserts a position that the poet may not rationally hold. Was he an
animist? I doubt it. The poetic expression highlights the passive yet, to the
mind, seemingly expectant aspect of the outside world in certain moods. But is that
sufficient evidence to conclude that Rilke believed
in the neutral universe possessing intention?
Were you not always,
still, distracted by expectation, as if all you experienced,
like a Beloved, came near to you? (Where could you contain her,
with all the vast strange thoughts in you
going in and out, and often staying the night.)
Again addressing himself, the poet identifies his own longing and failed expectation of some deep response from the universe, a response which would be akin to the approach of a beloved person, and also his failed expectation of human love. ‘I could be contented with everything, if only it were entirely mine again, and did not keep discharging itself into longing.’ (Letter, 1913)…. ‘and yet why, since my destiny is, as it were, to pass by the human, to reach the uttermost.’ (Letter, early 1913) He reminds himself here again of his inadequacy for human relationship, given the degree to which he is occupied by vast strange thoughts to the exclusion of other modes of being.
But if you are yearning, then sing the lovers: for long
their notorious feelings have not been immortal enough.
Those, you almost envied them, the forsaken, that you
found as loving as those who were satisfied.
If the poet must yearn, then longing might lead him to the celebration of famous lovers, and thereby to carry out an interior transformation, an immortalisation of such feelings. But Rilke turns not to fulfilled relationship for his exemplars, but to unrequited lovers, those whose love was one-sided. Since the universe does not respond to our love for it, such lonely lovers more accurately exemplify our existential longing. Rilke in 1912 said: ‘I have no window on human beings, that is certain….they have been communicating with me almost entirely through two examples….those who have died young and, still more unconditionally, purely, inexhaustibly: the woman who loves.’ He then quotes as examples of unrequited love, Gaspara Stampa , Louise Labé, certain Venetian courtesans, and, ‘above all’, the nun Marianna Alcoforada, and comments how ‘on the side of the woman, everything performed, endured and accomplished contrasts with man’s absolute insufficiency in love.’ Rilke holds up as example both the extreme self-denial of such love and its one-sided nature, indicating again his own difficulty with reciprocal relationship. He argues that such love is heroic and infinite. (It is equally valid however to consider it extreme, if not perverse, and so our own love for the universe might seem perverse and extreme. Why then does it not, while such unrequited love for an object capable of responding may? Precisely because the universe is not capable of responding, and therefore our love for it is a gift, just as its beauty and complexity seems a gift to us.) His argument is an example of how Rilke seduces, but may also distort. He takes an example from one sphere of our behaviour and feeling and applies it to another. The parallel seems seductive, but the argument may be invalid. Readers must decide for themselves.
Note here also his view of the function of song. Singing is praising, and the theme of praise overt in the Sonnets to Orpheus, here secondary and muted, is vital to the Elegies also. The poet is here to praise, see for example the poem Praise, and Sonnets to Orpheus I:7. Praising is a means of transformation, of taking the world inwards and also expressing it in timeless art.
Begin,
always as new, the unattainable praising:
think: the hero prolongs himself, even his falling
was only a pretext for being, his latest rebirth.
But lovers are taken back by exhausted Nature
into herself, as if there were not the power
to make them again.
The Hero is another example of a
human role in contact with a wider fate, and a possible exemplar, but the hero is
already re-incarnated through time and human memory, and perpetuated in art.
His (her?) arc of being, even his death itself, is his reason for being, and
therefore a perpetual shining symbol or mask (think of Achilles), behind which
the human can stand. The lovers however are forgotten, undifferentiated,
victims of love. The hero’s fate is somehow chosen and intentional, the
unrequited lover’s an unintended and unfortunate consequence of their love. While
the masks of Achilles and Hector identify them, and may be resurrected
endlessly, the mask of Love hides an anonymous face, and yet each love is
unique. It is easy however to think of counter-examples to this distinction,
and it is perhaps rather unconvincing. More significant, however is Rilke’s singling out of the unrequited lovers and the hero
for further poetic treatment.
Have you remembered
Gastara Stampa
sufficiently yet,
that any girl,
whose lover has gone, might feel from that
intenser example of love: ‘Could I only become like her?’
Should not these ancient sufferings be finally
fruitful for us? Isn’t it time that, loving,
we freed ourselves from the beloved, and, trembling, endured
as the arrow endures the bow, so as to be, in its flight,
something more than itself? For staying is nowhere.
Gaspara
Stampa, the sixteenth-century lover and poetess, is
an example. Rilke argues here for a like acceptance
of solitude, and one-sided love. He asserts that a more intense, perhaps purer
love can exist when that love is not returned, and equally not fulfilled, as it
apparently was for say Saint Theresa, in religious devotion. It is human love,
within the non-religious realm he is talking about, and in Requiem
he preaches even within human love the need to practice letting go, since
holding on comes easily. He asserted in a Letter that ‘in the end no one in life can help anyone else in life…one is alone.
All companionship can comprise only the strengthening of two neighbouring
solitudes, whereas all one calls giving oneself is harmful in nature to
companionship.’ There is a significant degree of truth in this, but Rilke’s extreme interpretation of relationship and love,
perhaps even his incapacity for it, must be born in mind when reading the
Elegies.
Voices, voices. Hear then, my heart, as only
saints have heard: so that the mighty call
raised them from the earth: they, though, knelt on
impossibly and paid no attention:
such was their listening. Not that you could withstand
God’s voice: far from it. But listen to the breath,
the unbroken message that creates itself from the silence.
Rilke
is invoking the voices of his exemplars, those who moved towards infinity and
extremity, those who point us towards the edge of life, and he compares the
poet’s listening with the saints’ rapture, though he is quick to downplay the
comparison. The poet would be equally incapable of withstanding the clasp of
the angel or the voice of the deity. The voice he is listening for is that of
the unbroken message from the silent realm of the dead, unbroken because
repeated in all generations – and regarding that repetition he once wrote of
those who, with regard to failed love and sexuality, ‘lose it only for themselves, and still hand it on, like a sealed
letter, without knowing it’.
It rushes towards you now, from those youthfully dead.
Whenever you entered, didn’t their fate speak to you,
quietly, in churches in
Or else an inscription exaltedly impressed itself on you,
as lately the tablet in Santa Maria
Formosa.
What do they will of me? That I should gently remove
the semblance of injustice, that slightly, at times,
hinders their spirits from a pure moving-on.
Rilke
hears the voices of those who died young, ‘In
It is truly strange to no longer inhabit the earth,
to no longer practice customs barely acquired,
not to give a meaning of human futurity
to roses, and other expressly promising things:
no longer to be what one was in endlessly anxious hands,
and to set aside even one’s own
proper name like a broken plaything.
Strange: not to go on wishing one’s wishes. Strange
to see all that was once in place, floating
so loosely in space. And it’s hard being dead,
and full of retrieval, before one gradually feels
a little eternity.
Rilke
here tries to characterise and describe the state of being newly dead, as
though it were a state of mind, of strangeness. The dead are unable to practise
the life of the living, are no longer part of the world’s cycle of creation and
growth, no longer have identity or purpose or desires. They are in some strange
state of consciousness which depends on processing the contents of memory, in
order that they might transform themselves into a part of the timeless region.
Though the living
all make the error of drawing too sharp a distinction.
Angels (they say) would often not know whether
they moved among living or dead. The eternal current
sweeps all the ages, within it, through both the spheres,
forever, and resounds above them in both.
But, Rilke
claims, this is a human error of perspective, because to the Angel, that
concept of the completed consciousness, in which all has been processed and
transformed into the invisible, there is no sharp distinction between life and
death. Both are part of the whole, the eternal current or flow, in which everything
is now contemporaneous (rather like Dante’s afterlife where representatives of
all the past ages co-exist), and which comprises both spheres of reality, the
living and the dead, and resonates within them.
Finally they have no more need of us, the early-departed,
weaned gently from earthly things, as one outgrows
the mother’s mild breast. But we, needing
such great secrets, for whom sadness is often
the source of a blessed progress, could we exist without them?
There is no need therefore to feel
sorry for the early dead, they are weaned away from our life, and part of a
greater whole. It is rather we who have need of them, as representatives from
whom we can learn the double realm, and the wholeness of being, transforming it
in consciousness, much as we need and feel contemporaneous with the minds of
past ages, in our multi-faceted experience of reality.
Is it a meaningless story how once, in the grieving for
Linos,
first music ventured to penetrate arid rigidity,
so that, in startled space, which an almost godlike youth
suddenly left forever, the emptiness first felt
the quivering that now enraptures us, and comforts, and helps.
Rilke
finally ends this first Elegy by referring back to the myth of Linos, a youth, the greatest of early musicians, child of
one of the Muses, in one variant of the myth a brother of Orpheus, killed by
the god of music and the arts, Apollo, in a fit of jealousy. His death was
remembered at
To summarise, Rilke
has introduced us, in the first Elegy, to the Angel, imagined as the perfect
transformer of visible existence into the invisible. Human beings are much more
limited and incapable of such complete insight and transformation, occupied as
we are with our habitual lives, though troubled by longing. But we may find
indications of our primary task in the existence and fate of unrequited lovers,
heroes, and the early-dead, who point beyond our constrained life of habit
towards infinity. It is possible we might free ourselves from our habitual
pre-occupations and learn a new way of integrating both life and death, to give
a clearer vision of the whole of being, which comprises both realms. Rilke’s next step will be to consider visible human life in
more detail, as if he were Orpheus descending into the shades.
ah, knowing you, I invoke you, almost deadly
birds of the soul. Where are the days of
Tobias,
when one of the most radiant of you stood at the simple threshold,
disguised somewhat for the journey and already no longer awesome
(Like a youth, to the youth looking out curiously).
Let the Archangel now, the dangerous one, from
behind the stars,
take a single step down and toward us: our own heart,
beating on high would beat us down. What are you?
Rilke
again posits the concept of the Angels, the birds of the soul, first invoking
the angel Raphael, the healer, who cures blindness, here spiritual blindness,
though Tobit’s actual blindness in the Book of Tobit. And then the dangerous
Early successes, Creation’s favourite ones,
mountain-chains, ridges reddened by dawns
of all origin – pollen of flowering godhead,
junctions of light, corridors, stairs, thrones,
spaces of being, shields of bliss, tempests
of storm-filled, delighted feeling and, suddenly, solitary
mirrors: gathering their own out-streamed beauty
back into their faces again.
Using natural metaphors that
encapsulate ‘there-ness’,
energy-filled presence, and fertility, he tries to describe their favoured
status, their completeness, yet creative power. They are pollen of flowering godhead, and there is a relevant statement of
the open secret of Egyptian sculptures in a Letter of 1914, their enigmatic
mysteriousness which is nevertheless perfectly revealed in their solidity and
assertive polished surfaces. They are both inscrutable and revealing to the
initiate. Rilke writes that he ‘cannot recall the smile of the Egyptian gods without thinking of the
word pollen,’ a word which expresses openly Nature’s secret of sexuality
which is also the hidden phallic secret of clothed human beings. And the angels
are solitary mirrors that gather
their beauty back into their own faces, an image of Rilke’s
desire for, and love of, solitude, and his self-contained, perhaps self-centred,
even narcissistic, nature.
For we, when we feel, evaporate: oh, we
breathe ourselves out and away: from ember to ember,
yielding us fainter fragrance. Then someone may say to us:
‘Yes, you are in my blood, the room, the Spring-time
is filling with you’..... What use is that: they cannot hold us,
we vanish inside and around them. And those who are beautiful,
oh, who holds them back? Appearance, endlessly, stands up,
in their face, and goes by. Like dew from the morning grass,
what is ours rises from us, like the heat
from a dish that is warmed. O smile: where? O upward gaze:
new, warm, vanishing wave of the heart - :oh, we are that.
By contrast with the Angel, we human beings are transient and incomplete. We breathe away our existence like incense among embers, and in relationship our identity even if grasped for a moment is unstable and vanishes from the mind of the other. All appearance, even that of beauty, is evanescent and flows by, and our being evaporates like dew from the grass, or rises and dissipates like heat from a dish. The smile and the gaze, those two key attributes of Dante’s Beatrice in the Divine Comedy, the means by which we communicate deeply with others, betray us as both fleeting and unstable, both are evidence of process rather than permanence.
Does the cosmic space,
we dissolve into, taste of us then? Do the Angels
really only take back what is theirs, what has streamed out of them,
or is there sometimes, as if by an oversight, something
of our being, as well? Are we as mingled with their
features, as there is vagueness in the faces
of pregnant women? They do not see it in the swirling
return to themselves. (How should they see it?)
In which case, since our being
streams away from us, does an element of that being sometimes merge with the
Angels’ existence, even if they are unconscious of it, as the faces of pregnant
women may unconsciously reveal the vague presence of another being, another
life, within them?
Lovers, if they knew how, might utter
strange things in night air. Since it seems
everything hides us. Look, trees exist; houses,
we live in, still stand. Only we
pass everything by, like an exchange of air.
And all is at one, in keeping us secret, half out of
shame perhaps, half out of inexpressible hope.
Rilke
invokes the lovers, who hold an inward, in-turned reality between them. They
might present a clue: because everything conceals our inner consciousness, and hides
us. We pass through everything, like a spiritual breath of air. Everything
conceals us, the creatures mid-way between animal and angel, and therefore
subjects of shame or hope.
Lovers, each satisfied in the other, I ask
you about us. You grasp yourselves. Have you a sign?
Look, it happens to me, that at times my hands
become aware of each other, or that my worn face
hides itself in them. That gives me a slight
sensation. But who would dare to exist only for that?
You, though, who grow in the other’s delight
until, overwhelmed, they beg:
‘No more’ -: you, who under your hands
grow richer like vintage years of the vine:
who sometimes vanish, because the other
has so gained the ascendancy: I ask you of us. I know
you touch so blissfully because the caress withholds,
because the place you cover so tenderly
does not disappear: because beneath it you feel
pure duration. So that you promise eternity
almost, from the embrace.
Lovers represent the extremes of material, sensual delight, the bliss of physical relationship, which in miniature we feel, in stimulation, when we touch our hands together or clasp our face between them, a slight sensation, but insufficient to justify existing. The lovers’ embrace gives a timeless, eternal sensation to the physical, so that the place of their touching seems for an instant beyond the ephemeral and evanescent, and is pure existence, the moment, the now, pure being, pure duration. ‘Simply beneath his hand, this place lasts, is’, says Rilke of the lover in a letter of 1913.
And yet, when you’ve endured
the first terrible glances, and the yearning at windows,
and the first walk together, just once, through the garden:
Lovers, are you the same? When you raise yourselves
one to another’s mouth, and hang there – sip against sip:
O, how strangely the drinker then escapes from their action.
Nevertheless, love itself is
ritual and becomes process, and lovers fail to maintain the eternity of the
initial relationship beyond the first, glance, desire, walk, kiss, sexual
encounter. Physical love too is evanescent. The fleeting intuition of eternity
slips away.
Weren’t you amazed by the caution of human gesture
on Attic steles? Weren’t love and departure
laid so lightly on shoulders, they seemed to be made
of other matter than ours? Think of the hands
how they rest without weight, though there is power in the torso.
Those self-controlled ones know, through that: so much is ours,
this is us, to touch our own selves so: the gods
may bear down more heavily on us. But that is the gods’ affair.
Rilke recalls the restraint of the figures on Attic funeral monuments, the steles, where the gestures are light and constrained, weightless and gentle, and suggests that such restraint is more appropriate to us than sexual ecstasy because it can be sustained by our modest level of strength and power. ‘I really believe’, he wrote in a letter of 1912, ‘I sometimes get as far as to express my whole heart’s impulse, without loss or fatality, in laying my hand gently on a shoulder’. Yet we moderns, unlike the Greeks, cannot find adequate symbols outside us to reflect the conscious life within us.
If only we too could discover a pure, contained
human place, a strip of fruitful land of our own,
between river and stone! For our own heart exceeds us,
even as theirs did. And we can no longer
gaze after it into images, that soothe it, or into
godlike bodies, where it restrains itself more completely.
Rilke
echoes Goethe’s search for the Classical, in the second part of Faust, in this
search for a fruitful land, and also recalls his visits to the
The second Elegy has shown us our
immediate limitations, our place in the spectrum of consciousness, and the
inability of the physical, even in sexual delight, to reach the timeless, while
the Classical examples of a more formal and moderate restraint have passed
beyond us, and are no longer easily realisable in modernity. The third Elegy
sees Rilke delving deeper into the human condition,
as he explores the themes of sub-conscious impulse, male sexuality and
childhood. He considers what links us to our ancestors, and hints at the inescapable
biological and genetic reality of human beings.
that hidden guilty river-god of the blood.
What does he know, himself, of that lord of desire, her young lover,
whom she knows distantly, who often out of his solitariness,
before the girl soothed him, often, as if she did not exist,
held up, dripping, from what unknowable depths,
his godhead, oh, rousing the night to endless uproar?
Beneath the relationship of love, lies the reality of sexuality, in particular here male sexuality. The conscious mind even of the male lover is ignorant of the sub-conscious power of the instincts.
O Neptune of the blood, O his trident of terrors.
O the dark storm-wind from his chest, out of the twisted conch.
The god within, the genetic basis of our being, is still powerful in our psyches, and capable of usurping reason and abolishing moderation, in favour of an intensity which is in itself terrifying, as it calls into question our habitual and stable selves, our familiar conscious world.
Hear, how the night becomes thinned-out and hollow. You, stars,
is it not from you that the lover’s joy in the beloved’s
face rises? Does he not gain his innermost insight,
into her face’s purity, from the pure stars?
The lover’s cry of instinct from
the twisted conch of his being rises into the night, which grows fluted and
hollowed in sympathy. That cry rises to the stars which echo to us the purity
and light which shines, for a lover, in the face of the beloved girl. The
universe therefore inspires the human, and offsets instinct with permanence,
the tempest with night and its feminine soothing calm. Rilke’s
thought moves backwards to childhood and the mother, who is also the universal
mother, Nature.
It was not you, alas, not his mother
that bent the arc of his brow into such expectation.
Not for you, girl, feeling his presence, not for you,
did his lips curve into a more fruitful expression.
Do you truly think that your light entrance
rocked him so, you who wander like winds at dawn?
You terrified his heart, that’s so: but more ancient terrors
plunged into him with the impetus of touching.
There are deeper things than
visible experience beneath behaviour and being. Touch, sensation, leads us
backwards into primeval arenas where the species once existed. They exist
behind and beneath, and also above rationality, in the spaces of the universe
and of our selves. Sexuality, like birth and death, is one of the primitive
experiences that we have sanitised, and even abused and exploited, but which
still connects us to the origins of our existence.
Call him...you can’t quite call him away from that dark companion.
Of course he wants to, and does, escape: relieved, winning
his way into your secret heart, and takes on, and begins himself.
The female here calls the male away from the instincts (Note Rilke’s view of sexuality, remarkably liberated for his era, as we see in his letters and elsewhere, but still conditioned, as regards woman, by his social context)
Did he ever begin himself, though?
Mother you made his littleness: you were the one who began him:
to you he was new, you hung the friendly world
over new eyes, and defended him from what was strange.
Oh where are the years when you simply repelled
the surging void for him, with your slight form?
You hid so much from him then: you made the suspect room
harmless at night, from your heart filled with refuge
mixed a more human space with his spaces of night.
Not in the darkness, no, in your nearer being
you placed the light, and it shone as if out of friendship.
There wasn’t a single creaking you couldn’t explain with a smile,
as if you had long known when the floor would do so....
And he heard you and was soothed. Your being
was so tenderly potent: his fate there stepped,
tall and cloaked, behind the wardrobe, and his restless future,
so easily delayed, fitted the folds of the curtain.
This straightforward passage
depicts the mother shielding the child from the realities of adult existence.
In childhood our fate is concealed, it is potent in that all possibilities are
open, and can seem like a hiatus before a second birth into the wider world.
There is a rhapsody on this theme of the protecting mother in Rilke’s The Notebooks
of Malte Laurids Brigge, the mother
who ‘in the night had the courage to
be this silence for the frightened child, dying of fear… and keep the monstrous
behind you and are entirely before it, not like a curtain it can raise here and
there….as if you had arrived far ahead of anything that might yet happen, and
had behind you only your swift arrival, your eternal arc, the flight of your
love.’ The mother causes fate to fade into the background while protective
love creates its ‘temporary’ stillness in eternity.
And he himself, as he lay there, relieved,
dissolving a sweetness, of your gentle creation,
under his sleepy eyelids, into the sleep he had tasted - :
seemed protected.....But inside: who could hinder,
prevent, the primal flood inside him?
Ah, there was little caution in the sleeper: sleeping,
but dreaming, but fevered: what began there!
How, new, fearful, he was tangled
in ever-spreading tendrils of inner event:
already twisted in patterns, in strangling growths,
among prowling bestial forms. How he gave himself to it -. Loved.
The external arc of childhood conceals the complex inner development of emotions and thought. Rilke gives an autobiographical sensation to this description, as if it were contemplating the childhood of this immensely inward and self-centred poet.
Loved his inward world, his inner wilderness,
that first world within, on whose mute overthrow
his heart stood, newly green. Loved. Relinquished it, went on,
through his own roots, to the vast fountain
where his little birth was already outlived. Lovingly
went down into more ancient bloodstreams, into ravines
where Horror lay, still gorged on his forefathers. And every
Terror knew him, winked, like an informant.
Yes, Dread smiled.........
Development in some sense
recapitulates the early history of the species and the child in the inward
world descends to the primeval roots of sensation, feeling and awareness,
including our deepest fears and loathing. Rilke wrote
of the history of the species as: ‘a
primeval forest whose floor we never reach, because it stands endlessly, layer
on layer, on what has been overthrown, an apparition on the back of downfall.’
This idea of recapitulation is further extended.
Seldom
have you smiled so tenderly, mothers. How could he
help loving what smiled at him. Before you
he loved it, since, while you carried him,
it was dissolved in the waters, that render the embryo light.
Rilke
gives a touching description of the child bathed in the eternal smile of the
maternal, as the embryo was bathed in just such a maternal flow in the womb.
See, we don’t love like flowers, in a
single year: when we love, an ancient
sap rises in our arms. O, girls,
this: that we loved inside us, not one to come, but
the immeasurable seething: not a single child,
but the fathers: resting on our depths
like the rubble of mountains: the dry river-beds
of those who were mothers - : the whole
silent landscape under a clouded or
clear destiny - : girls, this came before you.
Rilke
completes the image of the universal consciousness of the species as an ancient
landscape that will re-appear in the tenth and last Elegy. He forges here the
connection between the developing child and the generations of the dead, not
merely the living and the unborn, but rather that immeasurable seething of all the generations past and to come. Note
that the metaphor of dry river-beds
echoes his poem Tombs of the Courtesans.
Thus, the child contains within itself the past and future potential of the
species.
And you yourself, how could you know – that you
stirred up primordial time in your lover. What feelings
welled up from lost lives. What
women hated you there. What sinister men
you roused up in his young veins. Dead
children wanted you.....
Rilke
creates the atmosphere of the double-realm by mingling the dead and the living.
The emotions and responses of the dead are also ours. Our perceptions and
feelings were, and, in the eternal moment of the whole, are also theirs. Rilke fuses both realms completely in the last phrase…Dead children wanted you…where the
adjective places the living person addressed into the vanished moment of being
of children now dead.
O, gently, gently,
show him with love a confident daily task - lead him
near to the Garden, give him what outweighs
those nights........
Be
in him...............
Rilke stresses the need of man for woman, for her espousal of the confident daily task lovingly performed which she can demonstrate to him, or lead him to. This at first sight seems a dated concept of the female role, though clearly such a role remains one dimension of female existence, but note how the last phrase Be in him, seeks to fuse male and female, the male absorbing a female element to achieve wholeness. It would certainly be wrong to write Rilke off as merely possessing a male view of life, rather he tries to get beyond the distinction and embrace the continuum of human experience. He wrote in a letter: ‘some day there will be girls and women whose name will no longer signify merely an opposite of the masculine, but something in itself, something that makes one think not of any complement and limit, but only of life and existence: the feminine human being. This humanity of woman ‘will come to light when she has stripped off the conventions of mere femininity in the mutations of her outward status, and those men who do not yet feel it approaching today will be surprised and struck by it’. And finally he stressed that the experience of love would be forced to change also ‘from the ground up, reshaped into a relation of one human being to another, no longer of man to woman.’
The third Elegy has exposed our
deeper condition of being, our continuity with the past, and past
consciousness, recapitulated in childhood development, and expressed later in
sexuality where the feminine and masculine elements need to be fused to create
the whole life. The fourth Elegy now returns to a theme touched on in the first
Elegy, our innate inner conflicts, the divided nature of mind that feels the
pull of irreconcilable goals and prevents us from resting absorbed in that
between-world experienced in childhood, where the world and the toy or the
world and the game fuse into pure play, and awareness is rapture. We are out of
harmony with instinctive life and therefore out of harmony with death also.
We are not unified. We have no instincts
like those of migratory birds. Useless, and late,
we force ourselves, suddenly, onto the wind,
and fall down to an indifferent lake.
We realise flowering and fading together.
And somewhere lions still roam. Never knowing,
as long as they have their splendour, of any weakness.
We are trees of life, but we do not contain the reality of the seasons within us, the budding, flowering, leafing, shedding and over-wintering of the deciduous trees in nature. We lack the unity of the cyclical world, the instincts of migratory birds that urge them into congregation and flight. We fail to recognise the signals of change and departure until too late and then throw ourselves into circumstances inappropriate to our inner selves. Our flowering and fading seem virtually simultaneous, both in our mental processes and also in our physical duration. Yet other creatures, lions for example, seem fully integrated into their lives, never foreseeing, in their splendour, their own illness or death, launching themselves into life fully rather than hanging back, in fear of it.
We, though, while we are intent on one thing, wholly,
feel the loss of some other. Enmity
is our neighbour.
Rilke
goes on to diagnose the human condition, and its many limitations, as he sees
it. We humans have divided goals, and while trying to complete one task we are
already thinking of another, our inability to possess both in the one moment
causing a sense of loss and frustration. Conflict and an enmity between goals
are always with us, and circumstances may seem hostile simply because of our
inability to read life’s depths.
Aren’t lovers
always arriving at boundaries, each of the other,
who promised distance, hunting, and home?
Lovers too while promising each other eternity and the boundlessness of a sense of space, pursuit and resolution (physically in the sexual act but mentally in many other ways) that the hunting creatures, like the lions, possess, also meet boundaries in each other formed by non-acceptance, unwillingness, difference and non-comprehension.
And when, for the sketch of a moment,
a contrasting background is carefully prepared
so that we can see it: then this is clear
to us. We do not know the contours
of feeling, only what forms it from outside.
And in fact we understand our feelings only by coming to see them as a result of the external forces which created them, as a contrasting background highlights a foreground contour. In this sense emotions, like language are social rather than innate. We call forth the correct feeling or phrase from the repertoire of feelings and words we know in response to the social context. The background provokes our foreground reaction.
Who has not sat, scared, before his heart’s curtain?
It drew itself up: the scenery was of Departure.
Easy to comprehend.
Possessed by fear of the future, and of death, human beings wait to see the play of their own being acted out on the inner mental stage, Rilke suggests, perhaps betraying the nature of his own specific psyche, that of the observer and voyeur, gripped by a certain passivity in relationship to life and others. And the play such a psyche sees will always be of scenes of departure because the moment is always slipping from our hands, our present is always vanishing beneath our feet into the past, and our future is present before we know it, and past before we can grasp it. Relevant references here are to Baudelaire’s poem The Inquisitive Man’s Dream, where the whole feel of this stage-set in the mind is contained, and also to Heinrich von Kleist’s On the Marionette Theatre (1810) a work which Rilke admired.
The familiar garden
swaying a little: then the dancer appeared.
Not him. Enough! However lightly he moves
he is in costume, and turns into a citizen,
and goes through the kitchen into his house.
What appears on the stage however
is the same habitual and conventional actor, who is our own self, rather than
the something essential, fresh and eternal that we long to see as our destiny;
our future: a fate both open and infinite. We seem only half-completed to
ourselves. We fulfil roles, but badly, being inward and individual as well as
outward and social.
I don’t want these half-completed masks,
rather the Doll. That is complete. I will
suffer its shell, its wire, its face
of mere appearance.
A doll or puppet would be more
complete, external. Even though mere shell and appearance it would fulfil the
role more absolutely.
Here. I am waiting.
Even if the lights go out, even if someone
says to me: ‘No more’ - , even if emptiness
reaches me as a grey draught of air from the stage,
even if none of my silent forefathers
sits by me any more, not one woman,
not even the boy with the brown, squinting, eyes.
I’ll still be here. One can always watch.
So, frustrated by incompleteness,
the poet waits, even if the waiting is a time of emptiness, even if the dead do
not return to him within, as modes of his consciousness, not even beloved
women, the feminine aspects of life, not even the early-dead, symbols of eternity,
in this case Egon von Rilke,
his cousin, who died in childhood at the age of seven, of whom Rilke wrote: ‘the
sadness and helplessness of childhood is embodied for me in his form.’ One
can always be a voyeur. One can always watch life, and one’s inner self, in
hope.
Am I not right? You, to whom life tasted
so bitter, father, tasting mine,
that first clouded infusion of my necessities,
you kept on tasting, as I grew,
and preoccupied by the after-taste
of such a strange future, searched my misted gaze –
you, my father, who since you were dead, have often
been anxious within my innermost hopes,
and giving up calm, the kingdoms of calm
the dead own, for my bit of fate,
am I not right?
Rilke
invokes the shade of his anxious father, an inner spiritual companion, as
witness to his vision, and the appropriateness of patience.
And you women, am I not right,
who would love me for that small beginning
of love, for you, that I always turned away from,
because the space of your faces changed,
as I loved, into cosmic space,
where you no longer existed
And he invokes beloved women, with whom he failed to establish deeper relationships because he saw only the infinite emptiness of cosmic space beyond them and through them until they ceased to exist for him. Here Rilke is confessing to his own self-centredness, his own solipsism as regards the world of other human beings, his own inability to be satisfied by the human:
......When I feel
like waiting in front of the puppet theatre, no,
rather gazing at it, so intently, that at last,
to balance my gaze, an Angel must come
and take part, dragging the puppets on high.
Angel and Doll: then there’s a play at last.
By waiting he believes the Angel
must arrive, that concept of the transforming powers. By gazing, through
thought and poetry, into the world he anticipates that his thought and art will
be transformed to a higher plane, where the human will be mediated between the
Angel and the Puppet, the more than human and the less than human, the wholly
internal and the wholly external. Then….
Then what we endlessly separate,
merely by being, comes together. Then at last
from our seasons here, the orbit
of all change emerges. Over and above us,
then, the Angel plays.
Then the fragmented might become whole, the complete cycle of our changing life might be visible, and actual. The Angel, creative transforming consciousness, would then play with being, with our being also, in the way the dancing god Siva does in the religion of India, creating and destroying worlds, species, individuals, the phases of our life, moments even, in an endless rhythm, for the creative force in us manifests itself as play, on many levels. When it is truly whole the intellect plays with life, beyond fear or hope, in the intensity of our gaze and our games.
See the dying
must realise that what we do here
is nothing, how full of pretext it all is,
nothing in itself.
Here, Rilke
condemns the seeming pointlessness of human activity, the pretexts that clothe
our efforts, and their ultimate impermanence and therefore emptiness. This is
close to the Buddhist concept of maya, the sea of
perceptual illusion. Death, Rilke would maintain,
gives life greater significance, because consciousness of it leads to whole
vision, and complete transformation.
O hours of childhood,
when, behind the images, there was more
than the past, and in front of us was not the future.
We were growing, it’s true, and sometimes urged that
we soon grew up, half for the sake
of those others who had nothing but their grown-up-ness.
And were, yet, on our own, happy
with Timelessness, and stood there,
in the space between world and plaything,
at a point that from first beginnings
had been marked out for pure event.
The world of the child in
contrast to that of adults has moments in eternity where the past and future
are absent from consciousness in the intensity of gaze, or play. The child
exists in the space between world and plaything. Rilke,
in his essay on Dolls of 1914, asks us to remember one of those toys, those
things of childhood, which first focused attention on the other, even though an
inanimate other, some ‘forgotten object
that was ready to signify everything. He suggests the child experiences ‘through its existence, its humdrum
appearance, its final breakage, and enigmatic exit, all that is human, right
into the depths of death.’ What the child experiences, and the adult finds
so hard to recover, is unconditional being, in moments of intensity which for
the child are casual and everyday, those instances of conscious awareness that Rilke calls pure event.
In a letter of 1903 he praised the hours of loneliness ‘vast inner loneliness’ from which the child regards the alien adult
world it fails to comprehend, because those hours enshrine a precious and ‘wise lack of understanding’ that remains
connected to pure event. And elsewhere,
in a letter of 1924, he describes the intuition ‘that at some deeper cross-section of this pyramid of consciousness,
mere being could become an event, the inviolable presence and simultaneity of
everything that we on the normal higher level of consciousness are permitted to
experience only as entropy.’ Rilke now questions
whether we see or portray childhood that is, portray ourselves, fully if we
ignore the facts of our mortal fate, our ultimate death.
Who shows a child, just as they are? Who sets it
in its constellation, and gives the measure
of distance into its hand? Who makes a child’s death
out of grey bread, that hardens, - or leaves it
inside its round mouth like the core
of a shining apple? Killers are
easy to grasp. But this: death,
the whole of death, before life,
to hold it so softly, and not live in anger,
cannot be expressed.
And who then depicts a child as it really exists, truly places it within the eternity of cosmic space it inhabits for a while, and at the right depth or height relative to our adult world? To do so would require us, like a painter, to show death, which is the child’s ultimate fate as child or adult, our own unavoidable destiny, incipient within its childhood being (something we no doubt fear to do because of the ill-luck associated with such a depiction). It would be necessary to portray that death, symbolise it perhaps in the grey uneaten piece of hardened bread on a plate that lurks in the soft freshly-baked loaf, or like the core of an apple hidden within the ripe fruit, left uneaten within the child’s mouth. It is easy to grasp the concept of murder, the destruction of a child and the life it represents, much harder to consciously realise that death is there from the start, even before life begins, and then in looking at the child, at its innocence, be able to hold that concept as it were in the cupped hands, softly and gently, without bitterness or anger at the human predicament. In a conceptual sense to rehearse that thought within the mind is to commit a mental murder, to destroy the being the child represents, through the realisation of death, without intending destruction or even wishing harm. The adult destroys childhood with every breath, unintentionally, and without malice, merely through being what adulthood represents, and merely by the child being what it is, innocence and pure event.
The fourth Elegy then has
emphasised the divided nature of the adult consciousness, and contrasted it
with childhood. It has suggested the emptiness of the role-playing of
adulthood, and the need to summon the Angel of transforming consciousness,
which exists at times in the child’s games and gaze. And Rilke
has suggested that we need to see death within life, and life within death, as the
double-realm, in order to understand what we are, and how we might become. The
fifth Elegy finds another symbolic stage for human life, in the circus acrobats
derived from a Picasso painting and his own life in
transient
than we are ourselves, urgently, from their earliest days,
wrung
out for whom – to please whom,
by a
never-satisfied will? Yet it wrings them,
bends
them, twists them, and swings them,
throws
them, and catches them again: as if from oiled
more
slippery air, so they land
on the
threadbare carpet, worn by their continual
leaping,
this carpet
lost
in the universe.
Stuck
on like a plaster, as if the suburban
sky
had wounded the earth there.
The travellers are the acrobats of Picasso’s
painting Family of Saltimbanques (1905), which Rilke
was familiar with from his stay in Munich, in the summer and autumn of 1915, living
in a house where the painting hung, a painting ‘in which there is so much Paris, that, for moments, I forget.’ He
describes elsewhere a troupe of circus people led by Père
Rollin he saw in
And
scarcely there,
upright,
there and revealed: the great
capital
letter of Being.........and already the ever-returning
grasp
wrings the strongest of men again, in jest,
as
King August the Strong would crush
a tin
plate.
The grouping on the left of Picasso’s
painting forms a scarcely delineated D for Dasein or Being, while gravity and
time make a mockery of the strength of even the strongest man, as King Augustus
of
Ah,
and around this
centre,
the rose of watching
flowers
and un-flowers. Round this
stamp,
this pistil, caught in the pollen
of its
own flowering, fertilised
again
to a shadow-fruit of disinterest,
their
never-conscious, seeming-to-smile, disinterest,
gleaming
lightly, on surface thinness.
The spectators of our actions come and go,
flower and un-flower, caught by a passing interest, yet fruiting only into a
mild false-smile of polite disinterest.
There,
the withered, wrinkled lifter,
an old
man, only a drummer now,
shrunk
in his massive hide, as though it had once
contained
two men, and one was already
lying
there in the churchyard, and the other had survived him,
deaf,
and sometimes a little
confused
in his widowed skin.
Our age is represented there, reduced as Père Rollin was to drumming instead of acrobatics.
And
the young one, the man, as if he were son of a neck
and a
nun: taut and erectly filled
with
muscle and simple-mindedness.
And our youth: physical and naïve.
O you,
that a
sorrow, that was still small,
once
received as a plaything, in one of its
long
convalescences......
And our childhood:
You,
who fall, with the thud
that
only fruit knows, unripe,
a
hundred times a day from the tree of mutually
built-up
movement (that, swifter than water,
in a
few moments, shows spring, summer and autumn),
fall,
and impact on the grave:
sometimes,
in half-pauses, a loving look tries
to
rise from your face towards your seldom
affectionate
mother: but it loses itself in your body,
whose
surface consumes the shy
scarcely-attempted
look.....And again
the
man is clapping his hands for your leap, and before
a pain
can become more distinct, close to your
constantly
racing heart, a burning grows in the soles of your feet,
its
source, before a few quick tears rush bodily into your eyes.
Our childhood repeats the species in recapitulation, time after time, from birth to the grave, from the leap of the child acrobat to his return to earth. And during our leap of life, our arc of being we sometimes look almost lovingly towards the Earth, our mother, as the little boy looks in the painting towards the woman at the right, our mother which is seldom kind to us, which stings our feet with gravity in our return from our efforts to evade it, and yet whose surface we continue to leap from again and again, driven on by the urge of development through adulthood towards old age, swallowing our sadness at our transience and embracing activity which only adds to our pain and sorrow.
And
yet, blindly,
that
smile........
Yet that loving look, that sly almost vanishing smile, directed at our mother, the Earth, at our deeper origins, is nevertheless precious:
Angel!
O, gather it, pluck it, that small-flowered healing herb.
Make a
vase, keep it safe! Place it among those joys not yet
open
to us: on a lovely urn,
praise
it, with flowery, swirling, inscription:
‘Subrisio Saltat: the Saltimbanque’s smile’
…worthy enough for the Angel of transformation to pluck it like a healing herb, a balm for the spirit, a future joy resulting from transformation, and preserve it in an urn inscribed, The Acrobat’s Smile.
You,
then, beloved,
you,
that the loveliest delights
silently
over-leapt. Perhaps
your
frills are happy for you –
or the
green metallic silk,
over
your firm young breasts,
feels
itself endlessly pampered, and needing nothing.
You,
market fruit of serenity
laid
out, endlessly, on all the quivering balance scales,
publicly,
beneath the shoulders.
And the nubile girl is also a performance,
woman is also exhibited, in this same ritual display of human activity
symbolised here by the circus acrobats.
Where,
oh where is the place – I carry it in my heart –
where
they were still far from capable, still fell away
from
each other, like coupling animals, not yet
ready
for pairing: -
where
the weights are still heavy:
where
the plates still topple
from
their vainly twirling
sticks.......
Where, Rilke, asks
is the reality of our being which this facile, skilled display of habitual,
ritual activity masks. Where is the place where the striving (of poetic effort,
for example) is still actual and vital and not mere empty performance? We
humans need that continual striving, that continual transformation which
re-makes the world and makes it real and whole, and perhaps there is a clue in
the regions of non-performance, before the work is matured, before our lives are
‘finished’.
And,
suddenly, in this troublesome nowhere, suddenly,
the
unsayable point where the pure too-little
is
changed incomprehensibly -, altered
into
that empty too-much.
Where
the many-placed calculation
is
exactly resolved.
Where is the moment, among difficulties,
those agents of reality, where the insufficient suddenly becomes sufficient,
and yet before it reduces to stale repetition, hollow excess, dwindles to that
place where the complex sum is resolved, and the calculation reduces to a mere zero?
Squares:
O square in
where
the milliner, Madame Lamort,
winds
and twists the restless trails of the earth,
endless
ribbons, into new
bows,
frills, flowers, rosettes, artificial fruits – all
falsely
coloured, - for winter’s
cheap
hats of destiny.
Reduces to the endless city squares where
we, the acrobats, perform, reduces to the indifferent market-place where Madame
Death decks us out in the artificial and transient fashions that decorate our
trivial and worthless fates.
Angel:
if there were a place we know nothing of, and there,
on
some unsayable carpet, lovers revealed
what
here they could never master, their high daring
figures
of heart’s flight,
their
towers of desire, their ladders,
long
since standing where there was no ground, leaning,
trembling,
on each other – and mastered them,
in
front of the circle of watchers, the countless, soundless dead:
If only there was, somewhere, a place where
the lovers who fail to achieve lasting inward transformation in life, who
teeter on the ladders and towers of relationship, could master the flights of
love, as the acrobats of the everyday, we humans, have mastered our empty
performance. And if only that could be done in front of the past generations
(and such performance carries erotic, voyeuristic sexual overtones as well as Rilke’s other spiritual meanings), the dead who watch in
our consciousness, then:
Would
these not fling their last, ever-saved,
ever-hidden,
unknown to us, eternally
valid
coins of happiness in front of the finally
truly
smiling pair on the silent
carpet?
…would not that audience shower coins of happiness (like the coins thrown traditionally at weddings in various countries, and the coins thrown to the acrobats) in front of the fulfilled couple, would we not achieve transformation of our inner reality, and not merely the empty performance of our external one?
The fifth Elegy has expressed Rilke’s condemnation of the hollowness of our worldly lives (it is well to bear in mind throughout the Elegies this negative approach to external social reality, and the reader must decide on its validity. Is Rilke’s diagnosis true, or is it coloured too much by his own psyche and character?), and utilises the symbolism of the street acrobats to express the ritual, and facile skills of everyday existence. The suggestion, or hope, is that somehow there might be a way of uniting the realms of the dead and the living in a more fruitful, achieved performance than our habitual one, a greater wholeness. The sixth Elegy returns to the Hero, mentioned in the first Elegy, who like the unrequited lovers, and the early-departed might offer a key to our internal transformation, to a greater and fuller life. These three groups, or four if we include the lovers of the previous elegy, stand at the edge of our external life, pointing towards the internal, and as aspects of the transient pointing towards the infinite. (A note to the reader: it may be wise not to assume that the realm of dead has some objective reality, beyond the world of living, in Rilke’s scheme. That may have been his view, but he is much more interested in bringing both realms within, in a transformation of consciousness. Is Rilke religious in any conventional sense? Does he believe in an objective after-life? A caution to the reader not to be too sure: equally, to regard the Angels as concept rather than external reality is more helpful in understanding Rilke’s direction than not.)
in the
way you almost wholly omit to flower
and
urge your pure secret, unheralded,
into
the early, resolute fruit.
Like
the jet of a fountain, your arched bough
drives
the sap downward, then up: and it leaps from its sleep
barely
waking, into the bliss of its sweetest achievement.
See:
like the god into the swan
The fig-tree fruits two or three times a
year, the fruit forming rapidly. Rilke employs it as
a symbol, with sexual overtones, of the life that comes to early fruition and
achievement, leaping into its completion, like the divine Zeus taking on the
form of a swan to plunge towards his fulfilment with the mortal Leda. The
fruit, the achievement, is more vital for this tree than its flowering.
..........We,
though, linger,
ah,
our pride is in flowering, and, already betrayed,
we
reach the late core of our final fruit.
We humans, in contrast, take all our pride in flowering, and we reach death, that core of the fruit, to use the image from the end of the fourth Elegy, almost before we have ripened. Life betrays us into death.
In a
few the urge to action rises so powerfully,
that
they are already waiting and glowing with their heart’s fullness
when
the temptation to flower, like the mild night air,
touches
their tender mouths, touches their eyelids:
heroes
perhaps, and those chosen to vanish prematurely,
in
whom Death the gardener wove different veins.
The heroes, perhaps, and the early-dead are
exceptions, beginning their flowering with a sense of ripeness already within
them. They are fruits that Death, the gardener (a chilling image, a variant of
Death the Reaper of traditional iconography) has singled out for a premature
harvest.
These
plunge ahead: they go before their own smile,
like
the team of horses in the slightly
hollowed-out
relief of
They are almost ahead of their own fate,
plunging toward and through it, icons of the too-early lost. Rilke is reminded of his visit to ‘the incomprehensible temple-world of
The
hero is strangely close to those who died young. Lasting
doesn’t
contain him. Being is his ascent: he moves on,
time
and again, to enter the changed constellation
his
risk entails. Few could find him there. But
Destiny,
that darkly hides us, suddenly inspired,
sings
him into the tempest of his onrushing world.
I hear
no one like him. All at once I am pierced
by his
darkened sound carried on streaming air.
The hero, like the early-dead, is marked by movement towards his end rather than duration or permanence. Achilles’ end is already foreseen in the opening movements of the Iliad, the hero is doomed, fated, singled out by destiny and already in motion, even as he skulks in his hut. Though he avoids the conflict the epic is waiting only for him. Few can be heroes, and though most of our fates are obscure and hidden his is celebrated and sung by Destiny, as he rides the storm-wind of action.
Then,
how gladly I would hide from the yearning: O if I,
if I
were a boy, and might come to it still, and sit,
propped
on the future’s arms, and reading about Samson,
how
his mother first bore nothing, and then all.
There is a suggestion here that Rilke sees the poet’s role as heroic, and his own life as
fated, or at least that he yearned for such a role, but would prefer to
recapitulate the security of childhood, of books and his own propped arms, to
read about heroism rather than perform it. In the Biblical story, Samson’s
mother, the wife of Manoah, is barren and then bears
the hero, after a prophecy delivered to her by an angel. (Judges: 13)
Was he
not a hero already, O mother, in you, did not
his
imperious choice begin inside you?
Thousands
seethed in the womb and willed to be him,
but
see: he grasped and let go, chose and achieved.
And if
he shattered pillars, it was when he burst
out of
the world of your flesh into the narrower world,
where
he went on choosing, achieving. O mothers of heroes,
In a poetic conceit, Rilke imagines the hero already choosing his own birth, selecting himself and his fate from the many selves and fates represented by the eggs and fertilising sperm in the womb. Samson’s shattering of the pillars of the Philistines (Judges:16) is a recapitulation of his bursting out of the womb into life, though then it is a bursting out of life into heroic death, which completes the whole of his fate.
O
sources of ravening rivers! Ravines into which
weeping
girls have plunged
from
the high heart’s edge, future offerings to the son.
Because,
whenever the hero stormed through the stations of love,
each
heartbeat, meant for him, lifting him onward,
he
turned away, stood at the end of the smiles, someone other.
The hero rushes on towards his goal, and so has no time for the fulfilment of relationship (Is this Rilke arguing the case to himself, justifying himself, his own failures of relationship?). The hero is turned away from the world and already intensely involved with something else, a greater (or is it a lesser? The reader must be alert to Rilke’s seductive flow) reality than temporal love.
The sixth Elegy has celebrated the hero,
through reflection on whose junction of life and death we might transform
consciousness. The seventh is a celebration of transformation itself, and
therefore of our conscious life which makes that transformation of the external
world possible, and allows us the possibility of integration and wholeness.
cry,
voice that’s outgrown it: true, you would cry pure as a bird,
when
the season lifts him, the ascending one, almost forgetting
that
he is a suffering creature, and not just a solitary heart
that
it flings into brightness, to intimate heavens.
Rilke returns to the
unuttered opening cry of the first Elegy, a stifled inward cry of wooing that he
considers no longer appropriate to his new knowledge. A voice that has now
outgrown the simple desire for consolation and help should not seek to sing
with the voice of a person wooing the Other or the Angel. True song is in fact not desire, but Being,
says one of the Sonnets to
Orpheus
(I:3) Even though, if he did cry out, the cry of wooing he uttered would be, like
the pure cry of the bird, almost forgetful of our human condition of suffering
and transience, our solitariness within life, where the Other is always
something beyond us, separated from us by a boundary, of mind or flesh, matter
or mystery. ‘The bird has a special
feeling of trust in the external world’, Rilke
wrote, and we feel that it ‘does not
distinguish between its heart and the world’s’. (Letter, 1914) True song is
even beyond that pure bird voice.
Like
him,
you
also, would be wooing no less – so that, still invisible,
some
girl would sense you, the silent one, in whom a reply
slowly
wakes and grows warm, as she listens –
the
glowing feeling mated to your daring feeling.
The voice of that wooing would have the effect, like the bird’s, of wakening response in a potential mate.
Oh and
the Spring-time would comprehend – there is no place
that
would not echo its voice of proclamation.
First
the tiny questioning piping, that a purely affirmative day
surrounds
more deeply with heightened stillness.
Then
up the stairway, the stairway of calling, up to
the
dreamed-of temple of future - : then the trill, fountain
that
in its rising jet already anticipates falling,
in promise’s
play.......And the summer to come.
Not
only the devotion of these unfolded forces,
not
only the paths, not only the evening fields,
not
only, after a late storm, the breathing freshness,
not
only approaching sleep and a premonition, evenings...
also
the nights! Also the high summer nights,
also
the stars, the stars of this Earth!
And that natural voice of the human being, like the bird’s, would be understood by the whole of a striving nature, from earth to the universe of stars. As the anonymous medieval lyric says, ‘Nature comes of love, love to crave’.
O to
be dead at last and know them eternally,
all
the stars: for how, how, how to forget them!
And that resonance we feel with nature, with the very stars themselves, is a perception the dead, the wholly transformed, would have, being at one with the whole of the double-realm, and in no way able to forget the beauty of those starry nights.
See, I
was calling my lover. But not only she
would
come......Girls would come from delicate graves
and
gather.....for, how could I limit
the
call, once called? The buried always
still
seek the Earth. – You, children, a single
thing
grasped here is many times valid.
And the wooing call that is at one with
Nature is also therefore at one with all the generations of lovers, all the
dead as well as the living, all the species. What is grasped once is
recapitulated in every childhood.
Don’t
think that Fate is more than a childhood across:
how
often you overtook the beloved, panting,
panting
after the blissful chase after nothing, into what’s free.
The games of childhood, chasing after nothing, in freedom, are no different than the chase of the beloved after the lover into fulfilment, with here a sexual innuendo of the female overtaking the male in orgasm, as she perhaps still overtakes him in her understanding of love and relationship, man who is ‘not at all adequately prepared for love, has not…truly entered into it.’ (Letter, 1912)
Being
here is the wonder. You knew it, girls, even you,
you
who seemed dispensable, sunken – you, in the worst
streets
of the cities, festering, or open
for
refuse. Since an hour was given – perhaps not
so
much as an hour, one that was scarcely
measurable
by time’s measure, between two moments, where you
had a
being. Everything. Veins filled with being.
And that universal natural wonder of being
here, of momentary fulfilment, is open to all of us, even the lowest and most
abused. Momentary, transient being, almost out of time, between two moments,
can still fill us.
But we
forget so easily what our laughing neighbour
neither
acknowledges nor envies. We want to visibly
show
it, while even the most visible of joys
can
only display itself to us when we have changed it, from within.
But we forget such experiences easily, they
are individual and inward and therefore opaque to others, and cannot be shown
to them, even though we wish to do so, unless we transform the experiences
inwardly.
Nowhere,
beloved, will world be, but within. Our
life
passes in change. And ever-shrinking
the
outer diminishes. Where there was once a permanent house,
some
conceptual structure springs up, athwart us, as fully
at
home among concepts, as if it still stood in the brain.
Life is transience and change, and
everything vanishes into thought and memory, into consciousness where things
are just as real, but with a different, mental reality, as though the external
still stands solid within the internal (or so Rilke claims).
Vast
reservoirs of power are created by the spirit of the age,
formless,
like the tense yearning gained from all things.
of the
heart we keep, more secretly. Yes, where even one survives,
a
single thing once prayed to, served, knelt before –
it
stands, as it is, already there in the invisible.
Many
no longer see it, but lose the chance to build it
inside
themselves now, with columns, and statues, grander!
The spirit of the age, the energy of the
universe, now represents a formless reservoir of power, like the tense yearning
to create that we acquire from gazing at things, yet is no longer directed into
external forms, into the building of the great traditional temples for instance.
That energy is now directed internally, to the spaces where we hide their spiritual
equivalent within. Whatever spiritual power was possessed by the external forms
is still available, though many of us miss the opportunity to rebuild their
equivalent inside our conscious minds, greater in form than they once were.
Each
vague turn of the world has such disinherited ones,
to
whom the former does not, and the next does not yet, belong.
Since
even the next is far from mankind. Though
this
should not confuse us, but strengthen in us the keeping
of
still recognisable forms. This once stood among men,
stood
in the midst of fate, the destroyer, stood
in the
midst of not-knowing-towards-what, as if it existed, and drew
stars
towards itself out of the enshrined heavens. Angel,
I’ll
show it to you, also, there! It will stand
in
your gaze, finally upright, saved at last.
Columns,
pylons, the Sphinx, the stirring thrust
of the
cathedral, grey, out of a fading or alien city.
The disinherited forms of the past, those
charged with spiritual power, such as the columns and pylons of Egyptian
temples, and the Sphinx itself, or the thrust of a cathedral spire, say at Chartres, are caught between worlds, between the world of
the past where they were created, and the world of the future where they will
be lost externally but transformed within us.
Nevertheless we should not be confused by this, but determine rather to
cherish those forms, which are still recognisable to us. Any one of them was
once in the midst of fate, which destroys us, as a part of a previous society’s
living being, as Being, as if it truly existed in the deep sense, and so
brought the universe closer to earth.
Was it
not miracle? O, be astonished, Angel, since we are this,
O tell
them, O great one, that we could achieve this: my breath
is too
slight for this praising. So, after all, we have not
failed
to make us of these spaces, these generous ones,
our
spaces. (How frighteningly vast they must be,
when
they are not overfull of our feelings, after thousands of years.)
But a
tower was great, was it not? O Angel, it was though –
even
compared to you?
towered
still higher and went beyond us. Why even
a girl
in love, oh, alone in the night, at her window,
did
she not reach to your knees? –
So that in our small way, we too, created
things that have occupied space, created spiritually charged things, built
through creative emotion, though time by destroying us, destroying our emotions
and feelings, leaves the space available for feeling always unfilled. We, human beings, have created
Don’t
think that I’m wooing.
Angel,
were I doing so, you would not come! Since my call
is
always full of outpouring: against such a powerful
current
you cannot advance. Like an outstretched
arm,
my call. And its hand, opened above
for
grasping, remains open, before you,
as if
for defence and for warning,
wide
open, Incomprehensible One.
But the voice that has outgrown wooing, even such a wooing as the bird’s pure cry offers with all its resonance, a voice that begins to understand our need for inwardness and inward transformation, should not be misunderstood as wooing the Angel, that agent of transformation which is as yet incomprehensible. Rather the new voice is simply giving, offering, pouring itself out, in a song of lamentation and longing, without calling for response, without offering an entrance to the Angel’s reply, such that the Angel could not therefore advance against its current. And the call, like an outstretched hand, palm outward, is wide open as a defence against the Angel and a warning to it, not to destroy the poet yet through an access of transforming energy.
The seventh, and a difficult Elegy has shown
that life itself, through resonance with nature and its origins, achieves
moments of splendour, but that those moments perish unless they are transformed
and taken inward, into our deepest consciousness as individuals and as a
species. Just as the great achievements of human beings, the great
spiritually-charged buildings, can now only be and must be re-built within us,
where modern feeling and spirituality reside, so complex music, and intense
love, which express us, need to be retained within our psyche and enshrined in
our consciousness. Yet the time is not ripe in the Elegies, which are a song of
lamentation we must remember, to fully enter into that transformation or celebrate
it, a celebration that would indeed be a song of praise, a song of the
double-realms, as the Sonnets to Orpheus are partially intended to be. And the
eighth Elegy will return us to lamentation again, to our divided world to gain
a still deeper appreciation of our condition. The poet has highlighted
previously our transience, distractedness and fear of death, now he looks more
closely at consciousness itself.
its
eyes. But our eyes are
as if
they were reversed, and surround it,
everywhere,
like barriers against its free passage.
Rilke’s openness is the eternal and infinite nature of reality, into which the creatures gaze, while we set up barriers against it, and seek to contain the world and grasp it. Rilke writes a number of times about this world of the creatures. ‘These, indeed, these confidants of the whole, the animals, who are most at home in a broader segment of consciousness’ he says in 1924. And then in 1926, while referring specifically to this Elegy, ‘The animal is in the world, we stand in front of the world.’ Rilke here stresses our discontinuity with the animal realm, whereas the modern position would be to stress continuity through the natural spectrum, including the continuity of mental attributes and consciousness between certain creatures and ourselves. This does not however invalidate Rilke’s distinction between more self-conscious human mental processes and normal animal awareness which we currently assume to be less self-conscious and generally directed outwards.
We
know what is outside us from the animal’s
face
alone: since we already turn
the
young child round and make it look
backwards
at what is settled, not that openness
that
is so deep in the animal’s vision.
Rilke suggests the
child is already focused, by adults, on self-awareness and self-consciousness,
and on social habit and acceptable behaviour, so that only by looking at the
world of creatures can any of us recognise the external reality in its full
depth. Again he discounts the now well-recognised continuity of behaviour
between ourselves and other species, and neglects to mention the way creatures
lock in to habitual behaviours. Nevertheless, we all recognise the more open
contact between wild creatures and their environment, compared with our more
artificial created world.
Free
from death.
We
alone see that:
The creatures, he claims, have no presentiment of their own death: we alone have prescience and foresight, and therefore fear through anticipation. Though this is a questionable statement, certainly regarding the other mammals, it is clear that human awareness of possible futures is greater than in other species.
the
free creature
has
its progress always behind it,
and
God before it, and when it moves, it moves
in
eternity, as streams do.
Again he implies that the creature is less aware of past and future than we humans, and moves in the purer moment, free of constraints.
We
never have pure space in front of us,
not
for a single day, such as flowers open
endlessly
into. Always there is world,
and
never the Nowhere without the Not: the pure,
unwatched-over,
that one breathes and
endlessly
knows, without craving.
We live in a state of consciousness where
alternatives are always present to us, and identity of space, time and person
is established: so that we are always located in a somewhere and are always
aware of an elsewhere, and tormented by choice and longing. Thus space and time
are impure and qualified, never wholly open and free.
As a
child
loses
itself sometimes, one with the stillness, and
is
jolted back. Or someone dies and is it.
Since
near to death one no longer sees death,
and
stares ahead, perhaps with the large gaze of the creature.
Lovers
are close to it, in wonder, if
the
other were not always there closing off the view.....
As if
through an oversight it opens out
behind
the other......But there is no
way
past it, and it turns to world again.
Children, the dying, and the lovers are all
closer to the edge of life, to this openness, but the adult world drags back
the child from its absorption, while lovers obscure it from each other because
their gaze returns to relationship and the human and away from the glimpse of
eternity that love offers. That is why unrequited love, Rilke
suggested earlier, is nearer to openness, and flows towards infinity rather
than falling back always into the world, or mirrors itself and therefore
transforms consciousness. Only the dying and the dead are approaching, or are part
of, that infinity without self-consciousness, Rilke
would maintain.
Always
turned towards creation, we see
only a
mirroring of freedom
dimmed
by us. Or that an animal
mutely,
calmly is looking through and through us.
This is
what fate means: to be opposite,
and to
be that and nothing else, opposite, forever.
We get in the way of the pure flow of Being,
and dim the mirror through which we see the world of freedom. The creature’s
gaze seems to pass through or beyond us (though Rilke’s
interpretation of that fact is open to debate, since it may simply denote a
failure to recognise our expressions, the animals lacking our range of
empathetic consciousness). We are the species that stands opposite the
infinite, rather than participating wholly in it.
If
there was consciousness like ours
in the
sure creature, that moves towards us
on a
different track – it would drag us
round
in its wake. But its own being
is
boundless, unfathomable, and without a view
of its
condition, pure as its outward gaze.
And
where we see future it sees everything,
and
itself in everything, and is healed for ever.
A creature that combined a sure animal
awareness of openness with a consciousness like ours would disturb our world
and drag us along behind it towards the infinite, leading us around as we lead
a dog, say. But creatures lack self-consciousness, and live in an endless
present, without clear distinction between self and environment. (Again, all
very arguable, at least as far as complex species are concerned, though our own
greater self-awareness, memory and foresight are not in doubt). Certainly,
other species are more at one with their environment than we are with ours, and
self-consciousness can indeed seem sometimes like a wound that requires healing.
And
yet in the warm waking creature
is the
care and burden of a great sadness.
Since
it too always has within it what often
overwhelms
us – a memory,
as if
what one is pursuing now was once
nearer,
truer, and joined to us
with
infinite tenderness. Here all is distance,
there
it was breath. Compared to that first home
the
second one seems ambiguous and uncertain.
Yet even the other mammals, like us, sense
their distance from the greater security and wholeness of the womb, where the
embryonic fluid contained the whole world.
O
bliss of little creatures
that
stay in the womb that carried them forever:
O joy
of the midge that can still leap within,
even
when it is wed: since womb is all.
And
see the half-assurance of the bird,
almost
aware of both from its inception,
as if
it were the soul of an Etruscan,
born
of a dead man in a space
with
his reclining figure as the lid.
And
how dismayed anything is that has to fly,
and
leave the womb. As if it were
terrified
of itself, zig-zagging through the air, as a crack
runs
through a cup. As the track
of a
bat rends the porcelain of evening.
Rilke wrote in 1914: ‘a multitude of creatures that come from externally exposed larvae have that vast vibrant freedom as their womb, how much at home they must feel in it all their lives... this same space conceived them and bore them, and they never have to leave its security.’ He goes on ‘in the bird everything becomes more anxious and cautious. The nest that Nature has given it is already a small maternal womb, which it only covers instead of wholly containing.’ Note that the Etruscans depicted the soul as a bird, while a life-sized representation of the dead person adorned their sarcophagus. The bird’s nest is a half-womb, like the sarcophagus space with its bird-like soul, and therefore provides only a half-assurance. The flight from the nest is terrifying, like a flight into death, a crack in the cup like a bat’s zig-zagging path.
And
we: onlookers, always, everywhere,
always
looking into, never out of, everything.
It fills
us. We arrange it. It collapses.
We
arrange it again, and collapse ourselves.
We humans then are always onlookers,
voyeurs, watchers of eternity rather than participants, gazers at mirrors
rather than participants in the scenes reflected. The world fills our minds and
we organise our perceptions, but it is in flux and we cannot hold it still
enough to encompass it, though we keep trying, until death empties us again.
Who
has turned us round like this, so that,
whatever
we do, we always have the aspect
of one
who leaves? Just as they
will
turn, stop, linger, for one last time,
on the
last hill, that shows them all their valley - ,
so we
live, and are always taking leave.
We remain separated from reality and so always appear to be leaving it behind as we focus inwards in self-awareness. Our existence is always therefore a kind of departure.
In this eighth Elegy, Rilke
has tried to clarify the effects of extreme self-consciousness, and our
developed brains, in separating us from the natural world. Even before the
effects of our artificial creations, from clothes to cities, our own inner
creations of language and thought cut us off from the open infinite world of
the creatures, so that we are alienated as well as being distracted, transient,
and fearful. In the ninth Elegy, he will seek for some purpose in our human
condition that might explain and allow us to transcend our apparent
limitations.
this
space of Being, a little darker than all
the
surrounding green, with little waves at the edge
of
every leaf (like a breeze’s smile) - : why then
have
to be human – and shunning destiny
long
for destiny?....
Why be human, asks Rilke,
tormented by our fate and longing for a purpose, when we could be inanimate, if
still living (though he cannot resist personification here, in the breeze’s
smile – even the inanimate can seem to mimic humanity), like a laurel?
Oh, not
because happiness exists,
that
over-hasty profit from imminent loss,
not
out of curiosity, or to practice the heart,
which
could exist in the laurel......
Happiness (as opposed to joy which Rilke elsewhere celebrates) is not a justification, since it is a short-term profit from what slips away from us, our transient lives. Rilke here betrays his and Western Civilisation’s endless longing for permanence and purpose. Transience is a deep problem for him, though other ways of life, for example Taoism, suggest both acceptance of transience and immersion in it, encouraging spontaneity, a merging with natural flows and energies, and the simple delight that immersion brings. Curiosity is also hardly a motive for enduring this life, nor the exercise of feeling and emotion since, Rilke posits, that could exist in some way in the laurel. (He is here unable to resist the image from Ovid of the heart beating under the bark in Ovid’s re-telling of the Daphne myth, she being changed into laurel while fleeing Apollo. Note this as a troublesome aspect of Rilke’s style, that he will sometimes sacrifice truth, for poetic interest: his response no doubt would have been that Daphne’s beating heart still has a psychological reality within the transforming consciousness, only here he is deliberately positing the lapse of such consciousness in favour of existing as laurel instead)
But
because being here is much, and because all
that’s
here seems to need us, the ephemeral, that
strangely
concerns us. We: the most ephemeral. Once,
for
each thing, only once. Once, and no more. And we too,
once.
Never again. But this
once,
to have been, though only once,
to
have been an earthly thing – seems irrevocable.
Seeking a justification for the human
condition, he argues, in a powerful expression of our transience that our
presence seems (scheint)
irrevocable, that all things apparently
need us, and concern us. The reader should pause here and consider this. Seems does not necessarily mean is, apparently
does not necessarily mean actually
also. Is this more than a mere feeling, more than a subtle form of longing for
purpose?
And so
we keep pushing on, and trying to achieve it,
trying
to contain it in our simple hands,
in the
overflowing gaze and the speechless heart.
Trying
to become it. Whom to give it to? We would
hold
on to it for ever...
Because of this feeling of our necessity
despite our transience we keep trying to grasp the world and contain it in our
hands, eyes and heart. We try to become the infinite world in order to feel at
home, in possession of it. A possession we might give to someone (the beloved,
a god?) perhaps, though we wish in fact to keep hold of it forever, even after
death.
.Ah,
what, alas, do we
take
into that other dimension? Not the gazing which we
slowly
learned here, and nothing that happened. Nothing.
Suffering
then.
But what do we take into the other dimension
of death, which is not necessarily afterlife, in Rilke’s
conception, but simply our transformed consciousness of death? Certainly not
our actual gazing or real events (except as memories) both of which are
ephemeral; and vanish. Perhaps the record within us of our suffering.
Above
all, then, the difficulty,
the
long experience of love, then – what is
wholly
unsayable.
Do we take there the deep experience of love, which is wholly incapable of expression (as any lover will understand), that which is unsayable?
But
later,
among
the stars, what use is it: it is better unsayable.
In the dimension of death, or rather the double-realm of wholeness, the suffering, the experience of earthly love is of no use, and is better left unsayable.
Since
the traveller does not bring a handful of earth
from
mountain-slope to valley, unsayable to others, but only
a word
that was won, pure, a yellow and blue
gentian.
Are we here, perhaps, for saying: house,
bridge,
fountain, gate, jug, fruit-tree, window –
at
most: column, tower......but for saying, realise,
oh,
for a saying such as the things themselves would never
have
profoundly said.
And after all, travellers do not bring
unsayable experiences to others, past feelings, like handfuls of meaningless
earth that might be anything or have come from anywhere, they bring their
recollection of something named and specific, that allows us to realise a
landscape or a place or an emotional climate (Rilke
is after all an heir of symbolism, himself a symbolist) they bring the name
itself, the word. Perhaps we are here,
rather than in the other realm, in order to carry out that process of saying, a
complete saying, a total utterance of things, a deeper saying than the things
themselves could hope to ‘say’ by their pure existence.
Is not
the secret intent
of
this discreet Earth to draw lovers on,
so
that each and every thing is delight within their feeling?
Threshold:
what is it for two
lovers
to be wearing their own threshold of the ancient door
a
little, they too, after the many before them,
and
before those to come......., simple.
Is it not Earth’s hidden intention to lead
lovers on to find every thing a
delight within their feelings, to transform things into feelings in fact?
Threshold is such a thing, such a word…what is it for two lovers to be drawn to
wear away their own threshold (of the womb; of sexuality the ancient gateway to
delight, to life, to death; of emotion, of relationship, of the sacred temple
of love), in the long line of generations…a thing that is simplicity itself?
Here
is the age of the sayable: here is its home.
Speak,
and be witness.
This is the age for saying Things, Rilke claims, because we ourselves through consciousness and language provide a home for the sayable.
More
than ever
the
things of experience are falling away, since
what
ousts and replaces them is an act with no image.
An
act, under a crust that will split, as soon as
the
business within outgrows it, and limit itself differently.
Moreover this is the age of change, where the ancient things and ways are falling apart, and things are being replaced by processes, processes which will alter as requirements alter, and change their surface manifestations.
Between
the hammers, our heart
lives
on, as the tongue
between
the teeth, that
in
spite of them, keeps praising.
And our heart lives on between the hammers
that forge these new processes and assail us, as our tongue lives on between
the teeth, and continues to praise our being here (poetry being a form of praise,
as Rilke reminds us elsewhere).
Praise
the world to the Angel, not the unsayable: you
can’t
impress him with glories of feeling: in the universe,
where
he feels more deeply, you are a novice. So show
him a
simple thing, fashioned in age after age,
that
lives close to hand and in sight.
The Angel, that perfect engine of transformation, is not impressed by the unsayable, since it has already transmuted greater experiences into inward consciousness. But may be amazed by Things, those things we create, that with their continuity and completeness, express life on earth.
Tell
him things. He’ll be more amazed: as you were,
beside
the rope-maker in
Rilke notes, in a
letter of 1924, the ‘hours I spent in
Rome watching a rope-maker, who in his craft repeated one of the oldest
gestures in the world – as did the potter in a little village on the Nile.’
He visited
Show
him how happy things can be, how guiltless and ours,
how
even the cry of grief decides on pure form,
serves
as a thing, or dies into a thing: transient,
they
look to us for deliverance, we, the most transient of all.
Will
us to change them completely, in our invisible hearts,
into –
oh, endlessly, into us! Whoever, in the end, we are.
Rilke exhorts us
to reveal, to the transforming power, the Things that we create and which
surround us, innocent and ours because lacking consciousness but becoming
symbols and realities in our consciousness, in memory and in art. Even a cry of
grief, a lamentation, can take on form as in these Elegies and become a thing,
or merge with a thing, here the created poem. These Things must be transformed
endlessly within us into what we are, because they express what we are, and by
that creation and transformation we will discover who, in the end, we are, as
character, personality, and fate are discovered by living.
Earth,
is it not this that you want: to rise
invisibly
in us? – Is that not your dream,
to be
invisible, one day? – Earth! Invisible!
What
is your urgent command if not transformation?
And so, in a paroxysm of personification,
and an apotheosis of the sympathetic fallacy, Rilke
suggests that Earth itself desires
its transformation into our invisible consciousness, and to vanish into us,
that Earth commands us to do this. In
the sense that we are partially determined by genetic material and therefore
our natural substance, that pre-determination of form at least can seem like a command. Rilke
goes further, readers must decide if they can follow.
Earth,
beloved, I will. O, believe me, you need
no
more Spring-times to win me: only one,
ah,
one, is already more than my blood can stand.
Namelessly,
I have been truly yours, from the first.
Earth, the natural, is also a rightness, and
Rilke proclaims himself an adherent not of some
artificial other-world, or after-life, not of ‘that vilification of earthly life that Christianity has felt obliged to
engage in’ as he says in a letter, but of this world and this planet. Again,
he says: ‘we are set down in life as in
the element to which we best correspond.’
You
were always right, and your most sacred inspiration
is
that familiar Death.
And Earth’s most sacred inspiration is Death, which completes the transient whole, with its permanence, its invitation to us to take our own dead within us and transform them in consciousness, and therefore in a sense take Time itself within us and transform it into eternity. This is a difficult concept, and perhaps an impossible process to even contemplate, and it is hard to understand exactly how Rilke saw death, despite his many pronouncements on it. In a letter of 1923 he came closest perhaps: ‘Death is not beyond our strength it is the measuring line on the vessel’s brim, and we read ‘full’ whenever we reach it….I am not saying we should love death, but we should love life so generously, so without calculation and discrimination, that we involuntarily come to include, and to love, death also (the half of life turned away from us)….because we have kept it a stranger it has become our enemy…it is a friend, our deepest friend…and that not in the...sense of life’s opposite a denial of life: but our friend precisely when we most passionately and vehemently assent to being here, living and working on Earth, to Nature and love. Life says simultaneously Yes and No. Death (I beg you to believe this!) is the true Yea-sayer. It says only Yes, in the presence of eternity.’ This is Rilke’s plea for wholeness, for the acceptance by the transient of our transience, through an acceptance of death, though it is not clear why death cannot be accepted more quietly, as simply the closing of a process, rather than us actively seeking to transform it. Since it is the products of living we absorb, not life’s termination specifically, the celebration of death and even of the dead can seem simply morbid, a sickness, unless it is very carefully oriented towards a celebration of life, for example of a dead person’s life, and perhaps in a subtle and inward way, in our deep spirits, rather than overtly as a social performance, perhaps the dead should be allowed to find their own place in our consciousness and sub-consciousness, rather than our trying to transform them. However, this is Rilke at his most challenging, throwing down the gauntlet to us, and it is for the reader to decide whether and how far they follow him in this.
See I
live. On what? Neither childhood nor future
grows
less......Excess of being
wells
up in my heart.
Rilke proclaims his existence, I live. (And so he continues to do in our reading and thinking consciousness, showing that death and life are often linked in the whole) What is it consciousness lives on, what is its food? In this state of hyper-awareness, it lives on everything, all things, the whole, life and death. Childhood and Future of the self (and of the species), the past and the yet-to-be, are not reduced, are not less, are not consumed by our living (even in a temporal sense the past is forever done, finished, complete and eternal, while the future is forever to come, is eternally about to exist as present, so neither can be diminished) both exist in the timeless realm and continue to sustain us, an excess of being, of transformed things, of enriched consciousness, that wells up in the heart, that is beyond transience and is infinite. Überzählig, here translated as Excess, carries the suggestion of being numerically superior, super-numerous, superfluous to requirements, super-abundant, in excess of even the ability to handle such richness of being.
The ninth Elegy then has suggested our role as
transient beings, the celebration and praise of life through taking the things
of this world, its external fabric, within us, and there transforming it into a
realm of consciousness, making it invisible but still real, so as to enter
fully on Being, until Being itself becomes infinite. Note that Rilke does not clearly celebrate other minds here, in
relationship, as though relationship was often, despite his claims to
wholeness, still beyond him, even though he in turn might claim to have
travelled beyond people, in a new relationship with the Angel of transforming
consciousness (‘thus I’ve by-passed
people and am now looking cordially back at them’ Letter, 1913) As always,
the reader must judge. After this positive endorsement of our role in the
ninth, the tenth Elegy, in order to drive home Rilke’s
message, now attempts to encompass bitterness, pain, grief, sorrow, suffering
and death and bring all of the dark side of life into the whole.
let me
sing jubilation and praise to assenting Angels.
Let
not a single one of the cleanly-struck hammers of my heart
deny
me, through a slack, or a doubtful, or
a
broken string. Let my streaming face
make
me more radiant: let my secret weeping
bear
flower.
Rilke’s elegiac invocation, reminiscent of Dante’s emergence from the Inferno to the light of the stars, anticipates a state of future praise and celebration, in which the fierce insight and understanding (and experience) of suffering involved in the work and the life will finally bear flower, and produce a timeless music. ‘I know that one is only entitled to make such full use of the strings of lamentation if one has resolved to play on them, by means of them, later, the whole of that triumphant jubilation that swells up behind everything hard and painfully endured, and without which voices are incomplete’ he wrote in a letter of 1922, on completing the Elegies, regarding these lines above which were written ten years earlier in 1912.
O, how
dear you will be to me, then, Nights
of
anguish. Inconsolable sisters, why did I not
kneel
more to greet you, lose myself more
in
your loosened hair? We, squanderers of pain.
How we
gaze beyond them into duration’s sadness,
to see
if they have an end. Though they are nothing but
our
winter-suffering foliage, our dark evergreen,
one of the seasons of our inner year – not only
season
- : but place, settlement, camp, soil, dwelling.
Our nights of anguish (again, personified)
which we gaze past and beyond to see if and when they will end, rather than
taking them into us and transforming them, are to Rilke
like winter foliage, the dark evergreen face of one of our internal seasons,
and in fact not merely a season but the place in which we abide, the space
where we exist to suffer transience, loss, pain, that surrounds us like a
house, underlies us like the earth, receives us like a place, represents our
presence like a settlement.
Strange,
though, alas, the streets of Grief-City,
where,
in the artificiality of a drowned-out false
stillness,
the statue cast from the mould of emptiness bravely
swaggers:
the gilded noise, the flawed memorial.
But the city of grief, its social aspect,
which these nights of anguish partly preside over, is as Rilke
now shows us, a city of darkened vision. Our common handling of grief is to
ignore it, conceal it, under the forms of a falsely motionless stage-set, by
means of statues of heroes, and prominent people, memorials on which pigeons
perch, gilded noisy commemorations, all those market-square methods of
formalising grief (though is this not also a transformation of grief into life,
into remembrance?)
O, how
an Angel would utterly trample their market of solace,
bounded
by the Church, bought ready for use:
untouched,
disenchanted and shut like the post-office on Sunday.
Religion is targeted as providing a ready-made facile answer to grief and death. ‘I reproach all modern religions’, he wrote in a letter of 1923 ‘for having provided their adherents with consolation, a glossing over of death, instead of giving them the means of coming to an understanding of it.’ Clearly Rilke suggests the falseness of any idea of a paradisial after-life, or other-world answer to death and mourning, some heavenly realm containing everything deeply and fervently of the here-and-now which the Church ‘embezzled for the Beyond’ (again a separate Letter of 1923). Rilke despises, as the Angel would, any answer that is bounded by organised religion, already formulated ready for use in some sacred text, rarely part of life, disenchanted with earthly life, and closed off from it like a promise of meaning without enabling our access to it.
Beyond
though, the outskirts are always alive with the fair.
Swings
of freedom! Divers and jugglers of zeal!
And
the figures at the shooting range of easy luck,
targets
that shake tinnily whenever some better marksman
hits
one. From applause at his luck
he
staggers on further: as booths for every taste
are
wooing him, drumming, and bawling. Here’s something
special,
only for adults, to view: how money is got, anatomy,
not
just to amuse: the private parts of money,
all of
it, the whole thing, the act, - to instruct and make
potent.......
Beyond this formal city though with its
churches and temples, on its outskirts, lie commerce and amusements, everything
that diverts us from grief, the acrobats and jugglers of the fifth Elegy, the
tinny games of chance achievement and fragile status, the eroticism and anatomy
of cash which substitutes for true sexuality, the pornography of money that
incites greed and ambition.
O, but
just beyond
behind
the last hoarding, plastered with adverts for ‘Deathless’,
that
bitter beer that tastes sweet to its drinkers,
as
long as they chew fresh distractions along with it......
just
at the back of the hoardings, just behind them, it’s real.
It is even further out, on the furthest
edge, behind the hoardings, behind the superficial, plastered with adverts for
the bitter promise of an after-life that tastes sweet and intoxicates as long
as we don’t dwell too much on its implications or possible meaning and reality,
behind all that, that we can find reality.
Children
are playing, lovers are holding each other – to the side,
sombrely,
in the sparse grass, and dogs are following their nature.
Children, lovers and creatures, who are all
closer to it, closer to reality, infinity, Being than we are, herald a different
more natural but barer more sombre terrain, the
The
youth is drawn on, further: perhaps it’s a young
Lament
he loves......He comes to the field, beyond her. She says:
‘It’s
far. We live out there....’
‘Where?’
And the youth follows.
He is
moved by her manner. Her shoulders, her neck – perhaps
she’s
from a notable family. But he leaves her, turns round,
looks
back, waves.......What’s the point? She’s a Lament.
Here a young Lament, a personification of
the early-dead, meets a youth, newly-dead, and directs him onwards to the
deeper country of Lamentation. She has nobility, being of ancient and classical
stock, descendant of a world more open to grief than ours, more in touch with
death and the dead. But he goes on beyond her, turns and looks back as he does
so, and waves to her though she is a Lament and so already turned away from almost
mortal contact with one still so freshly departed from life.
Only
those who died young, in their first state
of
timeless equanimity, that of being weaned,
follow
her lovingly. She waits
for
girls and befriends them. She shows them gently
what
she is wearing. Pearls of grief and the fine
veils
of suffering. – With youths she walks on
in
silence.
Her business is with those who died
prematurely, those who are still being weaned away from life, and they are her
followers. She takes particular care of young girls who are more attuned to lament
(an overtone of the frequent losses to childbirth Rilke
encountered? See
Requiem),
showing them her adornments of grief and suffering, and is silent with young
men.
But
there, where they live, in the valley, one of the older Laments,
takes
to the youth, when he questions: - ‘We were,’
she
says, ‘a large family once, we Laments. Our ancestors
worked
the mines on that mountain-range: among men
you’ll
sometimes find a lump of polished primal grief,
or the
lava of frozen rage from some old volcano.
Yes,
that came from there. We used to be rich.’ –
Further on the newly-dead youth acquires a
guide and hears the history of the Laments, how they mined the mountain-range
of grief which he will later climb at the end of the Elegy. Rilke
suggests our ancestors were superior to us in mining their sorrow, and creating
lamentation, and bringing death and suffering into life to enrich consciousness
and experience. He is no doubt thinking especially of the Greek myths and
tragedies, which he celebrates in various poems, for example his re-enactment
of
Orpheus’
descent to the underworld.
And
she leads him gently through the wide landscape of Lament,
shows
him the columns of temples, the ruins
of
castles, from which the lords of Lament
ruled
the land, wisely.
The ancient Greeks perhaps were the lords of
Lament, but the Jews’ lament over the Babylonian exile, and other elegiac forms
may also be in Rilke’s mind.
Shows him the tall
Tear-trees,
and the fields of flowering Sadness,
(The
living know it as only a tender shrub.)
shows
him the herds of Grief, grazing – and sometimes
a
startled bird, flying low through their upward glance,
will
inscribe on the far distance the written form of its lonely cry –
Rilke adds
attractive detail to emphasise that we are in the wider country of Lament,
which Rilke sees as positive, rather than in the city
of
At
evening she leads him to the graves of the elders
of the
race of Laments, the sibyls and prophets.
As suggested above the Greek sibyls and
Jewish prophets are archetypes of the elegiac analysis of the human situation
and a source of warning.
But as
night falls, so they move more softly, and soon,
like a
moon, the all-guarding
sepulchre
rises. Brother to that of the
the
tall Sphinx, the secret chamber’s
countenance.
And
they are astonished by the regal head, that forever,
silently,
positioned the human face
in the
scale of the stars.
Rilke here
utilises his experience of
His
sight cannot grasp it, still dizzied
by
early death. But her gaze
frightens
an owl from behind the rim of the crown,
and
the bird brushes, with slow skimming flight, along the cheek,
the
one with the richer curve,
and
inscribes the indescribable
outline,
on the new
hearing
born out of death, as though
on the
doubly-unfolded page of a book.
Merely the gaze of the Lament is enough to
frighten the owl, bird of wisdom, from behind the rim of the crown. See the
passage quoted above for the source of this imagery in Rilke’s
visit to
And
higher: the stars. New stars, of Grief-Land.
Slowly
the Lament names them: ‘There,
see:
the Rider, the Staff, and that larger constellation
they
name Fruit-Garland. Then,
further, towards the Pole:
the Cradle, the Way, the Burning Book,
the Doll, the Window.
But in
the southern sky, pure as on
the
palm of a sacred hand, the clearly shining M,
that
stands for the Mothers......’
Rilke now
populates the sky with new constellations, new stars of this
But
the dead must go on, and in silence the elder Lament
leads
him as far as the ravine,
where
the fountain of joy
glistens
in moonlight. With awe
she
names it saying: ‘Among men
this
is a load-bearing river.’
Now the youth must go on towards the
mountains of grief, which the dead are destined to ascend and visit after life,
a metaphor for the understanding of death in the deeper consciousness. At the
foot of a ravine, the Fountain of Joy rises, where fountain is used here in the sense of a spring, or the source of a
river. What is only a stream here is a wide river amongst the living, where it
carries us along, supports our burden of pain and suffering by allowing us to
release it in a flow of tears and grief. Rilke is
here trying to force us to integrate grief into life by paradoxically calling
its stream the fountain not of sorrow but of joy (Freude). ‘Only in joy does creation take place’ (Letter, 1914) ‘Whoever does not, sometime or other, give
his full and joyous consent to the dreadfulness of life, can never take
possession of the unutterable power and abundance of our existence…to show the
identity of dreadfulness and bliss…is the true significance and purpose of the
Elegies..’(Letter, 1923) ‘For we were
this too…When a tree blossoms death
as well as life blossoms in it….everywhere around us death is at home, and it
watches us out of the cracks in Things’ (Letter, 1915)
They
stand at the foot of the mountains.
And
there she embraces him, weeping.
He
climbs alone, on the mountains of primal grief.
And
not once do his footsteps sound from his silent fate.
The newly-dead youth must enter fully into
grief, must climb the mountain-range of primal grief, and his fate is silent in
this realm.
But if
the endlessly dead woke a symbol in us,
see,
they would point perhaps to the catkins,
hanging
from bare hazels, or
they
would intend the rain, falling on dark soil in Spring-time. –
But the dead need to be integrated into our life, says Rilke, and so they might show us a gentler and more earth-bound, mortal, transient image of grief, an image of something that delights and refreshes, not something which is merely morbid, brooding and inimical to us. We humans first think of joy as delight, as something which ascends in us, a rising feeling of exaltation that gazes skywards towards the universe, but the images (implicitly sexual here) of the dangling catkins, symbols of spring, catkins present before the leaves open on the bare hazels, and that of the falling rain, symbolic of a quenching and fertilising flow bringing new life, might re-orient us, and lead us to consider the opposite arc of existence, the other realm which we need to transform within ourselves to be healed and whole, the far-side, the hidden half of our human condition, the other hemisphere of death and grief that complements that of life and delight:
And
we, who think of ascending
joy,
would feel the emotion,
that
almost dismays us,
when a
joyful thing falls.
Gaspara Stampa. 1523-1554. Famous for her
intense love for the young Lord of
Linos. The mythical poet: in some
versions of Greek myth, he is the brother of Orpheus, and son of Calliope the
Muse. The ancient ‘Lament for Linos’ was part of the
vegetation rituals mentioned by Homer (Iliad XVIII, 570). The Greek myths
provide a complex of hints about him, that involve, song and music, ritual
lament, and the sacred nature of poetry.
Tobias. The Book of Tobit in the Apocrypha (5:4,16) tells the story of Tobit the Israelite, who ordered his son Tobias to go and
recover some of his property from Media. The Archangel Raphael, disguised,
guided the young man. ‘So they went forth, and the young man’s dog with them.’
The boy with the brown squinting eyes. Rilke’s cousin, Egon
von Rilke, who died in childhood. His brown eyes were
‘disfigured by a squint’.
Les
Saltimbanques. This elegy is founded on Rilke’s knowledge
of Picasso’s painting Les Saltimbanques (he lived,
from June to October 1915, in the house where the original hung, in