OVID: THE ART OF
LOVE
(ARS AMATORIA)
Translated by
A. S.
Kline © 2001 All Rights Reserved
This work may be freely
reproduced, stored, and transmitted, electronically or otherwise, for any
non-commercial purpose.
Contents
Book I Part II: How to Find Her
Book I Part III: Search while you’re out Walking
Book I Part IV: Or at the Theatre
Book I Part V: Or at the Races, or the Circus
Book I Part VI: Triumphs are Good too!
Book I Part VII: There’s always the Dinner-Table
Book I Part VIII: And Finally There’s the Beach
Book I Part IX: How To Win Her
Book I Part X: First Secure the Maid
Book I Part XI: Don’t Forget Her Birthday!
Book I Part XII: Write and Make Promises
Book I Part XIII: Be Where She Is
Book I Part XIV: Look Presentable
Book I Part XV: At Dinner Be Bold
Book I Part XVI: Promise and Deceive
Book I Part XVII: Tears, Kisses, and Take the Lead
Book I Part XVIII: Be Pale: Be Wary of Your Friends
Book II Part II: You Need Gifts of Mind
Book II Part III: Be Gentle and Good Tempered
Book II Part IV: Be Patient and Comply
Book II Part V: Don’t be Faint-Hearted
Book II Part VI: Win Over the Servants
Book II Part VII: Give Her Little Tasteful Gifts
Book II Part VIII: Favour Her and Compliment Her
Book II Part IX: Comfort Her in Sickness
Book II Part X: Let Her Miss You: But Not For Long
Book II Part XI: Have Other Friends: But Be Careful
Book II Part XII: Aphrodisiacs?
Book II Part XIII: Stir her Jealousy
Book II Part XIV: Be Wise and Suffer
Book II Part XV: Respect Her Freedom
Book II Part XVI: Keep It Secret
Book II Part XVII: Don’t Mention Her Faults
Book II Part XVIII: Don’t Ask About Her Age
Book II Part XX: The Task’s Complete...But Now...
Book III Part I: It’s Time to Teach You Girls
Book III Part II: Take Care with How You Look
Book III Part III: Taste and Elegance in Hair and Dress
Book III Part IV: Make-Up, but in Private
Book III Part V: Conceal Your Defects
Book III Part VI: Be Modest in Laughter and Movement
Book III Part VII: Learn Music and Read the Poets
Book III Part VIII: Learn Dancing, Games
Book III Part IX: Be Seen Around
Book III Part X: Beware of False Lovers
Book III Part XI: Take Care with Letters
Book III Part XII: Avoid the Vices, Favour the Poets
Book III Part XIII: Try Young and Older Lovers
Book III Part XIV: Use Jealousy and Fear
Book III Part XV: Play Cloak and Dagger
Book III Part XVI: Make Him Believe He’s Loved
Book III Part XVII: Watch How You Eat and Drink
Book III Part XVIII: And So To Bed
Book I
Should anyone here not
know the art of love,
read this, and learn
by reading how to love.
By art the boat’s set
gliding, with oar and sail,
by art the chariot’s
swift: love’s ruled by art.
Automedon was skilled with Achilles’ chariot reins,
Tiphys in
Venus appointed me as
guide to gentle Love:
I’ll be known as
Love’s Tiphys, and Automedon.
It’s true Love’s wild,
and one who often flouts me:
but he’s a child of
tender years, fit to be ruled.
Chiron made the young
Achilles perfect at the lyre,
and tempered his wild
spirits through peaceful art.
He, who so terrified
his enemies and friends,
they say he greatly
feared the aged Centaur.
That hand that Hector
was destined to know,
was held out, at his
master’s orders, to be flogged.
I am Love’s teacher as
Chiron was Achilles’,
both wild boys, both
children of a goddess.
Yet the bullock’s neck
is bowed beneath the yoke,
and the spirited
horse’s teeth worn by the bit.
And Love will yield to
me, though with his bow
he wounds my heart,
shakes at me his burning torch.
The more he pierces
me, the more violently he burns me,
so much the fitter am
I to avenge the wounds.
Nor will I falsely say
you gave me the art, Apollo,
no voice from a
heavenly bird gives me advice,
I never caught sight
of Clio or Clio’s sisters
while herding the
flocks, Ascra, in your valleys:
Experience prompts
this work: listen to the expert poet:
I sing true: Venus,
help my venture!
Far away from here,
you badges of modesty,
the thin headband, the
ankle-covering dress.
I sing of safe love,
permissible intrigue,
and there’ll be
nothing sinful in my song.
Now the first task for you who come as a raw
recruit
is to find out who you might wish to love.
The next task is to
make sure that she likes you:
the third, to see to it that the love will
last.
That’s my aim, that’s the ground my chariot
will cover:
that’s the post my thundering wheels will
scrape.
While you’re still free,
and can roam on a loose rein,
pick one to whom you
could say: ‘You alone please me.’
She won’t come falling
for you out of thin air:
the right girl has to
be searched for: use your eyes.
The hunter knows where
to spread nets for the stag,
he knows what valleys
hide the angry boar:
the wild-fowler knows
the woods: the fisherman
knows the waters where
the most fish spawn:
You too, who search
for the essence of lasting love,
must be taught the
places that the girls frequent.
I don’t demand you set
your sails, and search,
or wear out some long
road to discover them.
Perseus brought Andromeda from darkest
and Trojan Paris
snatched his girl from
you’ll say: ‘Here’s
everything the world has had.’
Your
as Methymna’s
grapes, as fishes in the sea,
as birds in the hidden
branches, stars in the sky:
Venus, Aeneas’s
mother, haunts his city.
If you’d catch them
very young and not yet grown,
real child-brides will
come before your eyes:
if it’s young girls
you want, thousands will please you.
You’ll be forced to be
unsure of your desires:
if you delight greatly
in older wiser years,
here too, believe me,
there’s an even greater crowd.
Just walk slowly under
Pompey’s shady colonnade,
when the sun’s in Leo,
on the back of Hercules’s lion:
or where Octavia added
to her dead son Marcellus’s gifts,
with those rich works
of foreign marble.
Don’t miss the Portico
that takes its name
from Livia its creator, full of old masters:
or where the daring Danaids prepare to murder their poor husbands,
and their fierce
father stands, with out-stretched sword.
And don’t forget the
shrine of Adonis, Venus wept for,
and the sacred Sabbath
rites of the Syrian Jews.
Don’t skip the
Memphite temple of the linen-clad heifer:
she makes many a girl
what she herself was to Jove.
And the law-courts
(who’d believe it?) they suit love:
a flame is often found
in the noisy courts:
where the Appian waters pulse into the air,
from under Venus’s
temple, made of marble,
there the lawyer’s
often caught by love,
and he who guides
others, fails to guide himself:
in that place of
eloquence often his words desert him,
and a new case starts,
his own cause is the brief.
There Venus, from her
neighbouring temples, laughs:
he, who was once the
counsel, now wants to be the client.
But hunt for them,
especially, at the tiered theatre:
that place is the most
fruitful for your needs.
There you’ll find one
to love, or one you can play with,
one to be with just
once, or one you might wish to keep.
As ants return home
often in long processions,
carrying their
favourite food in their mouths,
or as the bees buzz
through the flowers and thyme,
among their pastures
and fragrant chosen meadows,
so our fashionable
ladies crowd to the famous shows:
my choice is often
constrained by such richness.
They come to see, they
come to be seen as well:
the place is fatal to
chaste modesty.
These shows were first
made troublesome by
when the raped Sabines delighted unmarried men.
Then no awnings hung
from the marble theatre,
the stage wasn’t
stained with saffron perfumes:
Then what the shady
simply placed, was all
the artless scene:
The audience sat on
tiers made from turf,
and covered their
shaggy hair, as best they could, with leaves.
They watched, and each
with his eye observed the girl
he wanted, and
trembled greatly in his silent heart.
While, to the measure
of the homely Etruscan flute,
the dancer, with
triple beat, struck the levelled earth,
amongst the applause
(applause that was never artful then)
the king gave the
watched-for signal for the rape.
They sprang up
straightaway, showing their intent by shouting,
and eagerly took
possession of the women.
As doves flee the
eagle, in a frightened crowd,
as the new-born lamb
runs from the hostile wolf:
so they fled in panic
from the lawless men,
and not one showed the
colour she had before.
Now they all fear as
one, but not with one face of fear:
Some tear their hair:
some sit there, all will lost:
one mourns silently,
another cries for her mother in vain:
one moans, one faints:
one stays, while that one runs:
the captive girls were
led away, a joyful prize,
and many made even
fear itself look fitting.
Whoever showed too
much fight, and denied her lover,
he held her clasped
high to his loving heart,
and said to her: ‘Why
mar your tender cheeks with tears?
as your father to your
mother, I’ll be to you.’
I’ll be a soldier, if
you give me what suits me.
From that I suppose
came the theatres’ usual customs:
now too they remain a
snare for the beautiful.
Don’t forget the
races, those noble stallions:
the Circus holds room
for a vast obliging crowd.
No need here for
fingers to give secret messages,
nor a nod of the head
to tell you she accepts:
You can sit by your
lady: nothing’s forbidden,
press your thigh to
hers, as you can do, all the time:
and it’s good the rows
force you close, even if you don’t like it,
since the girl is
touched through the rules of the place.
Now find your reason
for friendly conversation,
and first of all
engage in casual talk.
Make earnest enquiry
whose those horses are:
and rush to back her
favourite, whatever it is.
When the crowded
procession of ivory gods goes by,
you clap fervently for
Lady Venus:
if by chance a speck
of dust falls in the girl’s lap,
as it may, let it be
flicked away by your fingers:
and if there’s
nothing, flick away the nothing:
let anything be a
reason for you to serve her.
If her skirt is
trailing too near the ground,
lift it, and raise it
carefully from the dusty earth:
Straightaway, the
prize for service, if she allows it,
is that your eyes
catch a glimpse of her legs.
Don’t forget to look
at who’s sitting behind you,
that he doesn’t press
her sweet back with his knee.
Small things please
light minds: it’s very helpful
to puff up her cushion
with a dextrous touch.
And it’s good to raise
a breeze with a light fan,
and set a hollow stool
beneath her tender feet.
And the Circus brings
assistance to new love,
and the scattered sand
of the gladiator’s ring.
Venus’ boy often
fights in that sand,
and who see wounds,
themselves receive a wound.
While talking,
touching hands, checking the programme,
and asking, having
bet, which one will win,
wounded he groans, and
feels the winged dart,
and himself becomes a
part of the show he sees.
When, lately, Caesar,
in mock naval battle,
exhibited the Greek
and Persian fleets,
surely young men and
girls came from either coast,
and all the peoples of
the world were in the City?
Who did not find one
he might love in that crowd?
Ah, how many were
tortured by an alien love!
Behold, now Caesar’s
planning to add to our rule
what’s left of earth:
now the far East will be ours.
and those standards
wickedly laid low by barbarians.
The avenger’s here,
the leader, proclaimed, of tender years,
and a boy wages war’s
un-boy-like agenda.
Cowards, don’t count
the birthdays of the gods:
a Caesar’s courage
flowers before its time.
Divine genius grows
faster than its years,
and suffers as harmful
evils the cowardly delays.
Hercules was a child
when he crushed two serpents
in both his hands,
already worthy of Jupiter in his cradle.
How old were you,
Bacchus, who are still a boy,
when conquered
Your father’s years
and powers arm you, boy,
and with your father’s
powers and years you’ll win:
though your first
beginnings must be in debt to such a name,
now prince of the
young, but one day prince of the old:
Your brothers are with
you, avenge your brothers’ wounds:
your father is with
you, keep your father’s laws.
Your and your
country’s father endowed you with arms:
the enemy stole his
kingship from an unwilling parent:
You hold a pious
shaft, he a wicked arrow:
Justice and piety
stick to your standard.
Let
let my leader add
Eastern wealth to
Both your fathers,
Mars and Caesar, grant you power:
Through you one is a
god, and one will be.
See, I augur your
triumph: I’ll reply with a votive song,
and you’ll be greatly
celebrated on my lips.
You’ll stand and exhort
your troops with my words:
O let my words not
lack your courage!
I’ll speak of Parthian backs and Roman fronts,
and shafts the enemy
hurl from flying horses.
If you flee, to win,
Mars already has your
evil eye.
So the day will be,
when you, beautiful one,
golden, will go by,
drawn by four snowy horses.
The generals will go
before you, necks weighed down with chains,
lest they flee to
safety as they did before.
The happy crowd of
youths and girls will watch,
that day will gladden
every heart.
And if she, among
them, asks the name of a king,
what place, what
mountains, and what stream’s displayed,
you can reply to all,
and more if she asks:
and what you don’t
know, reply as memory prompts.
That’s
that’ll be
I make those
Armenians, that’s
that was a town in the
hills of Achaemenia.
Him and him, they’re
generals: and say what names they have,
if you can, the true
ones, if not the most fitting.
The table laid for a
feast also gives you an opening:
There’s something more
than wine you can look for there.
Often rosy Love has
clasped Bacchus’s horns,
drawing him to his
gentle arms, as he lay there.
And when wine has
soaked Cupid’s drunken wings,
he’s stayed, weighed
down, a captive of the place.
It’s true he quickly
shakes out his damp feathers:
though still the heart
that’s sprinkled by love is hurt.
Wine rouses courage
and is fit for passion:
care flies, and deep drinking dilutes it.
Then laughter comes,
the poor man dons the horns,
then pain and sorrow
leave, and wrinkled brows.
Then what’s rarest in
our age appears to our minds,
Simplicity: all art
dispelled by the god.
Often at that time
girls captivated men’s wits,
and Venus was in the
vine, flame in the fire.
Don’t trust the
treacherous lamplight overmuch:
night and wine can
harm your view of beauty.
when he said to Venus:
‘Venus, you win, over them both.’
Faults are hidden at
night: every blemish is forgiven,
and the hour makes
whichever girl you like beautiful.
Judge jewellery, and
fabric stained with purple,
judge a face, or a
figure, in the light.
Why enumerate every
female meeting place fit for the hunter?
The grains of sand
give way before the number.
Why speak of Baiae, its shore splendid with sails,
where the waters steam
with sulphurous heat?
Here one returning,
his heart wounded, said:
‘That water’s not as
healthy as they claim.’
Behold the suburban
woodland
and the kingdom murder
rules with guilty hand.
She, who is virgin,
who hates Cupid’s darts,
gives people many
wounds, has many to give.
So far, riding her
unequal wheels, the Muse has taught you
where you might choose
your love, where to set your nets.
Now I’ll undertake to
tell you what pleases her,
by what arts she’s
caught, itself a work of highest art.
Whoever you are,
lovers everywhere, attend, with humble minds,
and you, masses, show
you support me: use your thumbs.
First let faith enter
into your mind: every one of them
can be won: you’ll win
her, if you only set your snares.
Birds will sooner be
silent in the Spring, cicadas in summer,
an Arcadian hound turn
his back on a hare,
than a woman refuse a
young man’s flattering words:
Even she you might
think dislikes it, will like it.
Secret love’s just as
pleasing to women as men.
Men pretend badly: she
hides her desire.
If it was proper for
men not to be the first to ask,
woman’s role would be
to take the part of the asker.
The cow lows to the
bull in gentle pastures:
the mare whinnies to
the hoofed stallion.
Desire in us is milder
and less frantic:
the male fire has its
lawful limits.
Remember Byblis, who burned with incestuous love,
for her brother, and
bravely punished herself with the noose?
Myrrha loved her father, but not as a daughter
should,
and then was hidden by
the covering bark:
oozing those tears,
that pour from the tree as fragrance,
and whose droplets
take their name from the girl.
Once, in the shady
valleys of wooded Ida
there was a white
bull, glory of the herd,
one small black mark
set between his horns:
it the sole blemish,
the rest was milky-white.
The heifers of
to have him mount up
on their backs.
Pasiphae joyed in adultery
with the bull:
she hated the handsome
heifers with jealousy.
I sing what is
well-known: not even
can deny it, however
much Cretans lie.
They say that, with
unpractised hands, she plucked
fresh leaves and tenderest grasses for the bull.
She went as one of the
herd, unhindered by any care
for that husband of
hers: Minos was ousted by a bull.
Why put on your finest
clothes, Pasiphae?
Your lover can
appreciate none of your wealth.
Why have a mirror with
you, when you seek highland cattle?
Why continually smooth
your hair, you foolish woman?
But believe the mirror
that denies you’re a heifer.
How you wish that brow
of yours could bear horns!
If you’d please Minos, don’t seek out adulterers:
If you want to cheat
your husband, cheat with a man!
The queen left her
marriage bed for woods and fields,
like a Maenad roused
by the Boeotian god, they say.
Ah, how often, with
angry face, she spied a cow,
and said: ‘Now, how
can she please my lord?
Look, how she frisks
before him in the tender grass:
doubtless the foolish
thing thinks that she’s lovely.’
She spoke, and
straightaway had her led from the vast herd,
the innocent thing
dragged under the arching yoke,
or felled before the
altar, forced to be a false sacrifice,
and, delighted, held
her rival’s entrails in her hand.
The number of times
she killed rivals to please the gods,
and said, holding the
entrails: ‘Go, and please him for me!’
Now she claims to be
Io, and now Europa,
one who’s a heifer,
the other borne by the bull.
Yet he filled her, the
king of the herd, deceived
by a wooden cow, and
their offspring betrayed its breeding.
If Cretan Aerope had spurned Thyestes’s
love
(and isn’t it hard to
forego even one man?),
the Sun would not have
veered from his course mid-way,
and turned back his
chariot and horses towards Dawn.
The daughter who
savaged Nisus’s purple lock
presses rabid dogs
down with her thighs and groin.
Agamemnon who escaped
Mars on land,
became the victim of
his murderous wife.
Who would not weep at
Corinthian Creusa’s flames,
and that mother
bloodstained by her children’s murder?
Hippolytus was torn by his fear-maddened horses.
Phineus, why blind your innocent sons?
That punishment will
return on your own head.
All these things were
driven by woman’s lust:
it’s more fierce than
ours, and more frenzied.
So, on, and never
hesitate in hoping for any woman:
there’s hardly one
among them who’ll deny you.
Whether they give or
not, they’re delighted to be asked:
And even if you fail,
you’ll escape unharmed.
But why fail, when
there’s pleasure in new delights
and the more foreign
the more they capture the heart?
The seed’s often more
fertile in foreign fields,
and a neighbour’s herd
always has richer milk.
But to get to know
your desired-one’s maid
is your first care:
she’ll smooth your way.
See if she’s close to
her mistress’s thoughts,
and has plenty of true
knowledge of her secret jests.
Corrupt her with
promises, and with prayers:
you’ll easily get what
you want, if she wishes.
She’ll tell the time
(the doctors would know it too)
when her mistress’s
mind is receptive, fit for love.
Her mind will be fit
for love when she luxuriates
in fertility, like the
crop on some rich soil.
When hearts are glad,
and nothing sad constrains them,
they’re open: Venus
steals in then with seductive art.
So
in joy, the Horse,
pregnant with soldiers, was received.
She’s also to be tried
when she’s wounded, pained by a rival:
make it your task then
to see that she’s avenged.
The maid can rouse
her, when she combs her hair in the morning,
and add her oar to the
work of your sails,
and, sighing to
herself in a low murmur, say:
‘But I doubt that
you’ll be able to make her pay.’
Then she should speak
of you, and add persuasive words,
and swear you’re
dying, crazed with love.
But hurry, lest the
sails fall and the breeze dies:
anger melts away, with
time, like fragile ice.
You ask perhaps if one
should take the maid herself?
Such a plan brings the
greatest risk with it.
In one case, fresh
from bed, she’ll get busy, in another be tardy,
in one case you’re a prize
for her mistress, in the other herself.
There’s chance in it:
even if it favours the idea,
my advice nevertheless
is to abstain.
I don’t pick my way
over sharp peaks and precipices,
no youth will be
caught out being lead by me.
Still, while she’s
giving and taking messages,
if her body pleases
you as much as her zeal,
make the lady your
first priority, her companion the next:
Love should never be
begun with a servant.
I warn you of this, if
art’s skill is to be believed,
and don’t let the wind
blow my words out to sea:
follow the thing
through or don’t attempt it:
she’ll endure the
whispers once she’s guilty herself.
It’s no help if the
bird escapes when its wings are limed:
it’s no good if the
boar gets free from a loosened net.
Hold fast to the
stricken fish you’ve caught on the hook:
press home the
attempt, don’t leave off till you’ve won.
She’ll not give you
away, sharing the guilt for the crime,
and you’ll know
whatever your lady’s done, and said.
But hide it well: if
the informer’s well hidden,
you’ll always secretly
know your mistress’s mind.
It’s a mistake to
think that only farmers working the fields,
and sailors, need to
keep an eye on the season:
Seed can’t always be
trusted to the furrow,
or a hollow ship to
the wine-dark sea,
It’s not always safe
to capture tender girls:
often the time itself
makes for success.
If her birthday’s
here, or the April Kalends,
that delight in
joining months, Venus’s to Mars,
or if the Circus is
decorated, not as before
with clay figurines
but with the wealth of kings,
delay the thing: then
winter’s harsh, the Pleiades are here,
then the tender Kid is
merged with the ocean wave:
it’s best to hold off
then: then he who trusts the deep,
can scarcely save the
wreckage of his mangled boat.
It’s fine to start on
that day of tears when the Allia
flowed with the blood
poured from Roman wounds,
or when the Sabbath
day returns, the holy day
of the Syrian Jews,
less suitable for buying things.
Let your mistress’s
birthday be one of great terror to you:
that’s a black day
when anything has to be given.
However much you avoid
it, she’ll still win: it’s
a woman’s skill, to
strip wealth from an ardent lover.
A loose-robed pedlar comes to your lady: she likes to buy:
and explains his prices
while you’re sitting there.
She’ll ask you to
look, because you know what to look for:
then kiss you: then
ask you to buy her something there.
She swears that she’ll
be happy with it, for years,
but she needs it now,
now the price is right.
If you say you haven’t
the money in the house, she’ll ask
for a note of hand –
and you’re sorry you learnt to write.
Why - she asks doesn’t
she for money as if it’s her birthday,
just for the cake, and
how often it is her birthday, if she’s in need?
Why - she weeps doesn’t
she, mournfully, for a sham loss,
that imaginary gem
that fell from her pierced ear?
They many times ask
for gifts, they never give in return:
you lose, and you’ll
get no thanks for your loss.
And ten mouths with as
many tongues wouldn’t be enough
for me to describe the
wicked tricks of whores.
Try wax to pave the
way, pour it out on scraped tablets:
let wax be your mind’s
true confidante.
Bring her your
flattering words and play the lover:
and, whoever you are,
add a humble prayer.
Achilles was moved by
prayer to grant Hector’s body to Priam:
a god’s anger’s
deflected by the voice of prayer.
Make promises: what
harm can a promise do?
Anyone can be rich in
promises.
Hope lasts, if she’s
once believed in,
a useful, though
deceptive, goddess.
If you’ve given, you
can quite reasonably be forgotten:
she carried it off,
and now she’s nothing to lose.
But if you don’t give,
always appear about to:
like barren fields
that always cheat the farmer,
like the gambler who goes
on losing, lest he’s finally lost,
and calls the dice
back endlessly into his eager hand.
This is the work, the
labour, to have her without giving first:
and she’ll go on
giving, lest she lose what she’s freely given.
So go on, and send
your letter’s flattering words,
try her intention,
test the road out first.
Cydippe was deceived by the message the apple brought,
and unaware the girl
by her own words was caught.
I warn you, youths of
not just to defend
some trembling client:
like the crowd, the
grave judge, the elected senate,
a woman will give her
hand, won by eloquence.
But let your powers be
hidden, don’t display your eloquence:
let irksome words
vanish from your speech.
Who, but a mindless
fool, declaims to his sweet friend?
A strong letter often
causes her displeasure.
Let your speech be
credible, use ordinary words,
flattering though,
speak as if you were present.
If she won’t receive
the letter, returns it un-read,
stick to your plan,
and hope she’ll read it later.
In time stubborn oxen
come to the plough,
in time the horse
learns to suffer the bridle:
constant use wears
away an iron ring,
the curved plough’s
lost to the endless furrow.
What’s harder than
stone, softer than water?
Yet soft water carves
the hardest stone.
Once steadfast you’ll
conquer Penelope herself in time:
you’ll see
She reads and won’t
reply? Don’t press her:
just let her keep on
reading your flattery.
If she wants to read,
she’ll want to answer what she’s read:
such things proceed by
number and by measure.
Perhaps at first a
cool letter comes to you,
asking: would you
please not trouble her.
What she asks, she
fears: what she doesn’t ask, she wants,
that you go on: do it,
and you’ll soon get what you wish.
Meanwhile, if she’s
being carried, reclining on her bed,
secretly approach your
lady’s litter,
and to avoid offering
your words to odious ears,
hide what you can with
skill and ambiguous gestures.
If she’s wandering at
leisure in the spacious Colonnade,
you join here there
also, lingering, as a friend:
now make as if to lead
the way, now drop behind,
now go on quickly, and
now take it slow:
don’t be ashamed to
slip amongst the columns,
a while, then move
along side by side:
don’t let her sit all
beautiful in the theatre row without you:
what you’ll look at is
the way she holds her arms.
Gaze at her, to admire
her is fine:
and to speak with
gestures and with glances.
And applaud, the man
who dances the girl’s part:
and favour anyone who
plays a lover.
When she rises, rise:
while she’s sitting, sit:
pass the time at your
lady’s whim.
Don’t delight in
curling your hair with tongs,
don’t smooth your legs
with sharp pumice stone.
Leave that to those
who celebrate Cybele the Mother,
howling wildly in the
Phrygian manner.
Male beauty’s better
for neglect: Theseus
carried off Ariadne,
without a single pin in his hair.
Phaedra loved Hippolytus: he was unsophisticated:
Adonis was dear to the
goddess, and fit for the woods.
Neatness pleases, a
body tanned from exercise:
a well fitting and
spotless toga’s good:
no stiff shoe-thongs,
your buckles free of rust,
no sloppy feet for
you, swimming in loose hide:
don’t mar your neat
hair with an evil haircut:
let an expert hand
trim your head and beard.
And no long nails, and
make sure they’re dirt-free:
and no hairs please,
sprouting from your nostrils.
No bad breath exhaled
from unwholesome mouth:
don’t offend the nose
like a herdsman or his flock.
Leave the rest for
impudent women to do,
or whoever’s the sort
of man who needs a man.
Ah, Bacchus calls to
his poet: he helps lovers too,
and supports the fire
with which he is inflamed.
The frantic Cretan
girl wandered the unknown sands,
that the waters of
tiny sea-borne Dia showed.
Just as she was, from
sleep, veiled by her loose robe,
barefoot, with her
yellow hair unbound,
she called, for cruel
Theseus, to the unhearing waves,
her gentle cheeks wet
with tears of shame.
She called, and wept
as well, but both became her,
she was made no less
beautiful by her tears.
Now striking her sweet
breast with her hands, again and again,
she cried: ‘That
faithless man’s gone: what of me, now?
What will happen to
me?’ she cried: and the whole shore
echoed to the sound of
cymbals and frenzied drums.
She fainted in terror,
her next words were stifled:
no sign of blood in
her almost lifeless body.
Behold! The Bacchantes
with loose streaming hair:
Behold! The wanton
Satyrs, a crowd before the god:
Behold! Old Silenus,
barely astride his swaybacked mule,
clutching tightly to
its mane in front.
While he pursues the
Bacchae, the Bacchae flee and return,
as the rascal urges
the mount on with his staff.
He slips from his
long-eared mule and falls headfirst:
the Satyrs cry: ‘Rise
again, father, rise,’
Now the God in his
chariot, wreathed with vines,
curbing his team of
tigers, with golden reins:
the girl’s voice and
colour and Theseus all lost:
three times she tried
to run, three times fear held her back.
She shook, like a
slender stalk of wheat stirred by the wind,
and trembled like a
light reed in a marshy pool.
To whom the god said:
‘See, I come, more faithful in love:
have no fear: Cretan,
you’ll be bride to Bacchus.
Take the heavens for
dowry: be seen as heavenly stars:
and guide the anxious
sailor often to your Cretan Crown.’
He spoke, and leapt
from the chariot, lest she feared
his tigers: the sand
yielded under his feet:
clasped in his arms
(she had no power to struggle),
he carried her away:
all’s easily possible to a god.
Some sing ‘O Hymenaeus’, some ‘Bacchus, euhoe!’
So on the sacred bed
the god and his bride meet.
When Bacchus’s gifts
are set before you then,
and you find a girl
sharing your couch,
pray to the father of
feasts and nocturnal rites
to command the wine to
bring your head no harm.
It’s alright here to
speak many secret things,
with hidden words
she’ll feel were spoken for her alone:
and write sweet
nothings in the film of wine,
so your girl can read
them herself on the table:
and gaze in her eyes
with eyes confessing fire:
you should often have
silent words and speaking face.
Be the first to snatch
the cup that touched her lips,
and where she drank
from, that is where you drink:
and whatever food her
fingers touch, take that,
and as you take it,
touch hers with your hand.
Let it be your wish
besides to please the girl’s husband:
it’ll be more useful
to you to make friends.
If you cast lots for
drinking, give him the better draw:
give him the garland
you were crowned with.
Though he’s below you
or beside you, let him always be served first:
don’t hesitate to
second whatever he says.
It’s a safe
well-trodden path to deceive in a friend’s name,
though it’s a safe
well-trodden path, it’s a crime.
That way the procurer
procures far too much,
and reckons to see to
more than he was charged with.
You’ll be given sure
limits for drinking by me:
so pay attention to
your mind and feet.
Most of all beware of
starting a drunken squabble,
and fists far too
ready for a rough fight.
Eurytion the Centaur died, made foolish by the wine:
food and drink are
fitter for sweet jests.
If you’ve a voice,
sing: if your limbs are supple, dance:
and please, with
whatever you do that’s pleasing.
And though drunkenness
is harmful, it’s useful to pretend:
make your sly tongue
stammer with lisping sounds,
then, whatever you say
or do that seems too forward,
it will be thought
excessive wine’s to blame.
And speak well of your
lady, speak well of the one she sleeps with:
but silently in your
thoughts wish the man ill.
Then when the table’s
cleared, the guests are free,
the throng will give
you access to her and room.
Join the crowd, and
softly approach her,
let fingers brush her
thigh, and foot touch foot.
Now’s the time to
speak to her: boorish modesty
fly far from here:
Chance and Venus help the daring.
Not from my rules your
eloquence will come:
desire her enough,
you’ll be fluent yourself.
Your’s to play the lover, imitate wounds with words:
use whatever skill you
have to win her belief.
Don’t think it’s hard:
each think’s herself desired:
the very worst take’s
pleasure in her looks.
Yet often the imitator
begins to love in truth,
often, what was once
imagined comes to be.
O, be kinder to the
ones who feign it, girls:
true love will come,
out of what was false.
Now secretly surprise
her mind with flatteries,
as clear water
undermines the hanging bank.
Never weary of
praising her face, her hair,
her elegant fingers,
and her slender feet.
Even the chaste like
their beauty to be commended:
her form to even the
virgin’s pleasing and dear.
Why is losing the
contest in the Phrygian woods
a cause of shame to
Juno and Pallas still?
Juno’s peacock shows
his much-praised plumage:
if you watch in
silence, he’ll hide his wealth again.
Race-horses between
races on the testing course,
love it when necks are
patted, manes are combed.
Don’t be shy of
promising: promises entice girls:
add any gods you like
as witness to what you swear.
Jupiter on high laughs
at lovers’ perjuries,
and orders Aeolus’s winds to carry them into the void.
Jupiter used to swear
by the
now he looks
favourably on his own example.
Gods are useful: as
they’re useful, let’s think they’re there:
take wine and incense
to the ancient altars:
indifferent calm and
it’s like, apathy, don’t chain them:
live innocently: the
divine is close at hand:
pay what you owe, hold
dutifully to agreements:
commit no fraud: let
your hands be free from blood.
Delude only women, if you’re wise, with
impunity:
where truth’s more to be guarded against than
fraud.
Deceive deceivers: for the most part an impious
tribe:
let them fall themselves into the traps they’ve
set.
They say in
in the fields: and there were nine years of
drought,
then Thrasius came to
Busiris, and said that Jove
might be propitiated by shedding a stranger’s
blood.
Busiris told him: ‘You become Jove’s first victim,
and you be the stranger to give
And Phalaris roasted
impetuous Perillus’s body
in the brazen bull: the unhappy creator was
first to fill his work.
Both cases were just: for there’s no fairer law
than that the murderous maker should perish by
his art.
As liars by liars are rightfully deceived,
wounded by their own example, let women grieve.
And tears help: tears will move a stone:
let her see your damp cheeks if you can.
If tears (they don’t always come at the right
time)
fail you, touch your eyes with a wet hand.
What wise man doesn’t mingle tears with kisses?
Though she might not give, take what isn’t
given.
Perhaps she’ll struggle, and then say ‘you’re
wicked’:
struggling she still wants, herself, to be
conquered.
Only, take care her lips aren’t bruised by
snatching,
and that she can’t complain that you were
harsh.
Who takes a kiss, and doesn’t take the rest,
deserves to lose all that were granted too.
How much short of your wish are you after that
kiss?
Ah me, that was boorishness stopped you not
modesty.
Though you call it force: it’s force that pleases
girls: what delights
is often to have given
what they wanted, against their will.
She who is taken in
love’s sudden onslaught
is pleased, and finds
wickedness is a tribute.
And she who might have
been forced, and escapes unscathed,
will be saddened, though
her face pretends delight.
Phoebe was taken by
force: force was offered her sister:
and both, when raped,
were pleased with those who raped them.
Though the tale’s
known, it’s still worth repeating,
how the girl of
Now the lovely goddess
had given her fatal bribe
to defeat the other
two beneath Ida’s slopes:
now a daughter-in-law
had come to Priam
from an enemy land: a
Greek wife in Trojan walls:
all swore the
prescribed oath to the injured husband:
now one man’s grief became
a nation’s cause.
Shamefully, though he
gave way to a mother’s prayer,
Achilles hid his
manhood in women’s clothes.
What’s this, Aeacides? Spinning’s not your
work:
your search for fame’s
through Pallas’s other arts.
Why the basket? Your
arm’s meant to bear a shield:
why does the hand that
will slay Hector hold the yarn?
Throw away the spindle
wound laboriously with thread!
The spear from
Pelion’s to be brandished by this hand.
By chance a royal
virgin shared the room:
through her rape she
learned he was a man.
That she was truly won
by force, we must think:
but she still wanted
to be won by force.
She often cried:
‘Stop!’ afterwards, when Achilles hurried on:
now he’d taken up
stronger weapons than the distaff.
Where’s that force
now? Why do you restrain
the perpetrator of
your rape, Deidamia?
No doubt as there’s a
sort of shame in having started first,
so it’s pleasant to
have what someone else has started.
Ah! The youth has too
much faith in his own beauty,
if he waits until she
asks him first.
The man must approach
first: speak the words of entreaty:
she courteously
receives his flattering prayers.
To win her, ask her:
she only wants to be asked:
give her the cause and
the beginning of your longing.
Jupiter went as a
suppliant to the heroines of old:
no woman ever seduced
great Jupiter.
If you find she
disdains the advent of your prayerful sighs,
leave off what you’ve
begun, retrace your steps.
What shuns them, they
desire the more: they hate what’s there:
remove her loathing by
pursuing less.
The hoped-for love
should not always be declared:
introduce desire
hidden in the name of friendship.
I’ve seen the most
severe of women fooled this way:
he who once was a
worshipper, became a lover.
A pale colour would
shame a sailor on the ocean wave,
who’s blackened by the
rays of the sun:
and shame the farmer
who turns the soil with curved plough
and heavy harrow,
underneath the heavens.
And you who seek the
athlete’s crown, you too
would be ashamed if
all your body was white.
Let all lovers be
pale: it’s the colour fitting for love:
it suits, though fools
have thought it of no value.
Orion wandered pale,
for Side, in the woods,
Daphnis was pale for
his reluctant Naiad.
Let your leanness show
your heart: don’t think it a shame
to slip a cape over
your shining hair:
Let youthful limbs be
worn away by sleepless nights
and care, and the
grief of a great love.
To gain your desire,
be miserable,
and those who see you
can say ‘You’re in love.’
Should I lament, warn you
perhaps that right and wrong
are confused by all?
Friendship and loyalty empty words.
Ah me, it’s not safe
to praise your love to a friend:
if he believes your
praise, he’ll steal her himself.
But Patroclus never disgraced Achilles’s
bed:
and how modest Phaedra
was with Pirithous.
Pylades loved Hermione, just as Phoebus Pallas,
or as Castor was twin
to you Pollux.
Who hopes for that,
hopes for apple-bearing tamarisks,
and looks for honey in
the middle of the stream.
All delight in what’s
shameful: care only for their pleasures,
and are pleased too
when trouble comes to others.
Ah it’s a crime! It’s
not their rivals that lovers fear:
flee those you think
are friends, and you’ll be safe.
Beware of brothers,
relatives, and dear friends:
that crowd offers you
true cause for fear.
I’ve done, but there’s
diversity in women’s
hearts: a thousand
minds require a thousand methods.
One soil doesn’t bear
all crops: vines here
are good, olives
there: this teems with healthy wheat.
There are as many
manners of heart as kinds of face:
a wise man will adapt
to many forms,
and like Proteus now,
melt into the smooth waters,
now be a tree, now a
lion, now a bristling boar.
These fish are
speared, those caught on a hook:
others trawled in
billowing nets with straining ropes.
One mode won’t suit
you for every age-group:
the older hinds spot a
trap from further off.
If the simple find you
cunning, and the modest crude,
the poor things will
straightaway mistrust themselves.
So it happens that she
who fears to trust an honest man,
falls to the embrace
of some low rascal.
Part of my task is
left: part of the labour’s done.
Moor my boat here to
the anchor-chains.
End of Book I
Book II
Sing out the Paean:
sing out the Paean twice!
The prize I searched
for falls into my net.
Delighted lovers grant
my songs the palm,
I’m preferred to Hesiod and old Homer.
So Paris the stranger
sailed, from hostile Amyclae’s shore,
under white sheets,
with his ravished bride:
such was Pelops who brought you home Hippodamia,
borne on the foreign
wheels of his conquering car.
What’s your hurry,
young man? Your boat’s mid ocean,
and the harbour I
search for is far away.
It’s not enough the
girl’s come to you, through me, the poet:
she’s captured by my
art, she’s to be kept by my art too.
There’s no less virtue
in keeping than in finding.
There’s chance in the
latter: the first’s a work of art.
Now aid me, your
follower, Venus, and the Boy,
and Erato, Muse, now you have love’s name too.
Great my task as I try
to tell what arts can make Love stay:
that boy who wanders
so, through the vast world.
And he’s flighty, and
has two wings on which he vanishes:
it’s a tricky job to
pin him down.
Minos blocked every road of flight for his guest:
but Daedalus devised a bold winged path.
When he’d imprisoned
the offspring of its mother’s sin,
the man half-bull, the
bull who was half-man,
he said: ‘Minos, the Just, let my exile end:
let my native land
receive my ashes.
And since I couldn’t
live in my own country,
driven from it by
cruel fate, still let me die there.
Give my boy freedom,
if the father’s service was worthless:
or if power will not
spare the child, let it spare the old.’
He spoke the words,
but they, and so many others, were in vain:
his freedom was still
denied him by the king.
When he realised this,
he said: ‘Now, now, O Daedalus,
you have an object for
your skilfulness.
Minos rules the earth and the waves:
neither land or sea is
open for my flight.
The sky road still
remains: we’ll try the heavens.
Jupiter, on high,
favour my plan:
I don’t aspire to
touch the starry spheres:
there is no way to
flee the king but this.
I’d swim the Stygian
waves, if
through my nature new
laws are mine.’
Trouble often sharpens
the wits: who would think
any man could travel
by the air-roads?
He lays out oar-like
wings with lines of feathers,
and ties the fragile
work with fastenings of string,
and glues the ends
with beeswax melted in the flames,
and now the work of
this new art’s complete.
Laughing, his son
handled the wax and feathers
not knowing they were
being readied for his own shoulders.
His father said of
them: ‘This is the art that will take us home,
by this creation we’ll
escape from Minos.
Minos bars all other ways but cannot close the skies:
as is fitting, my
invention cleaves the air.
But don’t gaze at the
Bear, that Arcadian girl,
or Bootes’s
companion, Orion with his sword:
Fly behind me with the
wings I give you: I’ll go in front:
your job’s to follow:
you’ll be safe where I lead.
For if we go near the
sun through the airy aether,
the wax will not
endure the heat:
if our humble wings
glide close to ocean,
the breaking salt
waves will drench our feathers.
Fly between the two:
and fear the breeze as well,
spread your wings and
follow, as the winds allow.’
As he warns, he fits
the wings to his child, shows
how they move, as a
bird teaches her young nestlings.
Then he fastened the
wings he’d fashioned to his own shoulders,
and poised his anxious
body for the strange path.
Now, about to fly, he
gave the small boy a kiss,
and the tears ran down
the father’s cheeks.
A small hill, no
mountain, higher than the level plain:
there their two bodies
were given to the luckless flight.
And Daedalus moved his wings, and watched his son’s,
and all the time kept
to his own course.
Now Icarus delights in the strange journey,
and, fear forgotten,
he flies more swiftly, with daring art.
A man catching fish,
with quivering rod, saw them,
and the task he’d
started dropped from his hand.
Now
and
Lebinthos lay to the right, and shady-wooded Calymne,
and Astypalaea ringed by rich fishing grounds,
when the boy, too
rash, with youth’s carelessness,
soared higher, and
left his father far behind.
The knots give way,
and the wax melts near the sun,
his flailing arms
can’t clutch at thin air.
Fearful, from heaven’s
heights he gazes at the deep:
terrified, darkness,
born of fear, clouds his eyes.
The wax dissolves: he
thrashes with naked arms,
and flutters there
with nothing to support him.
He falls, and falling
cries: ‘Father, O father, I’m lost!’
the salt-green sea
closes over his open lips.
But now the unhappy
father, his father, calls, ‘Icarus!
Where are you Icarus, where under the sky?
Calling ‘Icarus’, he saw the feathers on the waves.
Earth holds his bones:
the waters take his name.
Minos could not hold back those mortal wings:
I’m setting out to
check the winged god himself.
He who has recourse to
Thracian magic, fails,
to what the foal
yields, torn from its new-born brow,
Medea’s herbs can’t keep love alive,
nor Marsian dirges mingled with magic chants.
If incantations only
could enslave love, Ulysses
would have been tied
to Circe, Jason to the Colchian.
It’s no use giving
girls pale drugs:
drugs hurt the mind,
have power to cause madness.
Away with such evils:
to be loved be lovable:
something face and
form alone won’t give you.
Though you’re Nireus loved by Homer of old,
or sweet Hylas ravished by the Naiades’
crime,
to keep your love, and
not to find her leave you,
add gifts of mind to
grace of body.
A sweet form is
fragile, what’s added to its years
lessen it, and time
itself eats it away.
Violets and open
lilies do not flower forever,
and thorns are left
stiffening on the blown rose.
And white hair will
come to find you, lovely lad,
soon wrinkles will
come, furrowing your skin.
Then nourish mind,
which lasts, and adds to beauty:
it alone will stay
till the funeral pyre.
Cultivate your thoughts
with the noble arts,
more than a little,
and learn two languages.
Ulysses wasn’t
handsome, but he was eloquent,
and still racked the
sea-goddesses with love.
How often Calypso
mourned his haste,
and denied the waves
were fit for oars!
She asked him again
and again about the fall of
He grew used to
retelling it often, differently.
They walked the beach:
there, lovely Calypso too
demanded the gory tale
of King Rhesus’s fate.
He, with a rod (a rod
perhaps he already had)
illustrated what she
asked in the thick sand.
‘This’ he said, ‘is
‘This your Simois: imagine this is our camp.
This is the field,’
(he drew the field), ‘that was dyed
with Dolon’s blood, while he spied on Achilles’s
horses.
here were the tents of
Thracian Rhesus:
here am I riding back
the captured horses at night.’
And he was drawing
more, when suddenly a wave
washed away
Then the goddess said
‘Do you see what you place your trust in
for your voyage, waves
that have destroyed such mighty names?’
So listen, whoever you
are, fear to rely on treacherous beauty
or own to something
more than just the flesh.
Gentleness especially
impresses minds favourably:
harshness creates
hatred and fierce wars.
We hate the hawk that
lives its life in battle,
and the wolf whose
custom is to raid the timid flocks.
But the swallow, for
its gentleness, is free from human snares,
and Chaonian doves have dovecotes to live in.
Away with disputes and
the battle of bitter tongues:
sweet love must feed
on gentle words.
Let married men and
married women be checked by rebuffs,
and think in turn
things always are against them:
that’s proper for
wives: quarrelling’s the marriage dowry:
but a mistress should
always hear the longed-for cooing.
No law orders you to
come together in one bed:
in your rules it’s
love provides the entertainment.
Approach her with
gentle flatteries and words to delight
her ear, so that your
arrival makes her glad.
I don’t come as a
teacher of love for the rich:
he who can give has no
need of my art:
He has genius who can
say: ‘Take this’ when he pleases:
I submit: he delights
more than my inventions.
I’m the poor man’s
poet, who was poor when I loved:
when I could give no
gifts, I gave them words.
The poor must love
warily: the poor fear to speak amiss,
and suffer much that
the rich would not.
I remember mussing my
lady’s hair in anger:
how many days that
anger cost me!
I don’t think I tore
her dress, I didn’t feel it: but she
said so, and my reward
was to replace it.
But you, if you’re
wise, avoid your teacher’s faults,
and fear the harm that
came from my offence.
Make war with the Parthians, peace with a civilised friend,
and laughter, and
whatever engenders love.
If she’s not charming
or courteous enough, at your loving,
endure it and persist:
she’ll soon be kinder.
You can get a curved
branch to bend on the tree by patience:
you’ll break it, if
you try out your full strength.
With patience you can
cross the water: you’ll not
conquer the river by
sailing against the flow.
Patience tames tigers
and Numidian lions:
the farmer in time
bows the ox to the plough.
Who was fiercer than
Arcadian Atalanta?
Wild as she was she
still surrendered to male kindness.
Often Milanion wept among the trees
at his plight and at
the girl’s harsh acts:
often at her orders
his shoulders carried the nets,
often he pierced wild
boars with his deadly spear:
and he felt the pain
of Hylaeus’s tense bow:
but that of another
bow was still more familiar.
I don’t order you to
climb in Maenalian woods,
holding a weapon, or
carrying nets on your back:
I don’t order you to
bare your chest to flying darts:
the tender commands of
my arts are safe.
Yield to opposition:
by yielding you’ll end as victor:
Only play the part she
commands you to.
Condemn what she
condemns: what she approves, approve:
say what she says:
deny what she denies.
She laughs, you laugh:
remember to cry, if she cries:
she’ll set the rules
according to your expression.
If she plays, tossing
the ivory dice in her hand,
throw them wrong, and
concede on your bad throw:
If you play
knucklebones, no prize if you win,
make out that often
the ruinous low Dogs fell to you.
And if it’s draughts,
the draughtsmen mercenaries,
let your champion be
swept away by your glass foe.
Yourself, hold your
girl’s sunshade outspread,
yourself, make a place
for her in the crowd.
Quickly bring up a
footstool to her elegant couch,
and slip the sandal on
or off her sweet foot.
Often, even though
you’re shivering yourself,
her hand must be
warmed at your neglected breast.
Don’t think it
shameful (though it’s shameful, you’ll like it),
to hold the mirror for
her in your noble hands.
When his stepmother,
Juno, was tired of sending him monsters,
Hercules, it’s said,
who reached the heavens he’d shouldered,
held a basket, among
the Lydian girls, and spun raw wool.
The hero of
go now, and endure the
misgivings he endured.
Ordered to appear in
town, make sure you arrive
before time, and don’t
leave unless it’s late.
She tells you to be elsewhere: drop everything,
run,
don’t let the crowd in
the way stop you trying.
She’s returning home
from another party at night:
when she calls for her
slave you come too.
She’s in the country,
says: ‘come’: Love hates a laggard:
if you’ve no wheels,
travel the road on foot.
Don’t let bad weather,
or parching Dog-days, stall you,
or the roads whitened
by falling snow.
Love is a kind of
warfare. Slackers, dismiss!
There are no cowards
guarding this standard.
Night and winter, long
roads and cruel sorrows,
and every kind of
labour are found on love’s campaigns.
You’ll often endure
rain pouring from heavenly clouds,
and frozen, lie there
on the naked earth.
They say that Phoebus
grazed Admetus’s cattle,
and found shelter in a
humble hut.
Who can’t suit what
suited Phoebus? Lose your pride,
you who’d have love’s
sorrows tamed.
If you’re denied a
safe and level road,
and the door barred with
a bolt against you,
then drop down
head-first through the open roof:
a high window too
offers a secret way.
She’ll be glad,
knowing the chase itself is risky for you:
that will be sure
proof to the lady of your love.
You might often have
been parted from your girl, Leander:
you swam across so she
could know your heart.
Nor is it shameful to
you to cultivate her maids,
according to their
grades, and the serving men.
Greet them by their
names (it costs you nothing)
clasp humble hands
with yours, in your ambition.
And even offer the
servant, who asks, a little something
on Fortune’s Day (it’s
little enough to pay):
and the maid, on that
day when the hand of punishment fell
on the Gauls, they deluded by maids in mistress’s clothes.
Trust me, make the
people yours: especially the gatekeeper,
and whoever lies in
front of her bedroom doors.
I don’t tell you to
give your mistress expensive gifts:
give little but of
that little, skilfully, give what’s fitting.
When the field is full
of riches, when the branches bend
with the weight, let
the boy bring a gift in a rustic basket.
You can say it was
sent from your country villa,
even though it was
bought on the Via Sacra.
Send grapes, or those
nuts Amaryllis loved,
chestnuts, but she
doesn’t love them now.
Why even thrushes are
fine, and the gift of a dove,
to witness your
remembrance of your mistress.
Shameful to send them
hoping for the death of some childless
old man. Ah, perish
those who make giving a crime!
Do I also teach that
you send tender verses?
Ah me, poems are not
honoured much.
Songs are praised, but
its gifts they really want:
barbarians themselves
are pleasing, so long as they’re rich.
Truly now it is
the Age of Gold: the greatest honours
come with gold: love’s
won by gold.
Even if you came,
Homer, with the Muses as companions,
if you brought nothing
with you, Homer, you’d be out.
Still there are
cultured girls, the rarest set:
and another set who
aren’t, but would like to be.
Praise either in song:
and they’ll commend
the reader whatever
his voice’s sweetness:
So sing your
perhaps it will figure
as a trifling gift.
Then what you’re about
to do, and think is useful,
always get your lover
to ask you to do it.
You promised liberty
to one of your slaves:
still let him seek the
fact of it from your girl:
if you stay a
punishment, forgo the use of cruel chains,
let her be thankful to
you, for what you did:
the advantage is
yours: the title ‘giver’ is your lover’s:
you lose nothing, she
plays the mistress’s part.
But whoever you are,
who want to keep your girl,
she must think that
you’re inspired by her beauty.
If she’s dressed in Tyrian robes, praise Tyrian:
if she’s in Coan silk, consider Coan fitting.
She’s in gold-thread?
She’s more precious than gold:
She wears wool,
approve the wool she’s wearing.
She leaves off her
tunic, cry: ‘You set me on fire’,
but request her
anxiously to beware of chills.
She’s parted her hair:
praise the parting:
she waves her hair: be
pleased with the waves.
Admire her limbs as
she dances, her voice when she sings,
and when it finishes,
grieve that it’s finished in words.
It’s fine if you tell
her what delights, and what gives joy
about her lovemaking,
her skill in bed.
Though she’s more
violent than fierce Medusa,
she’ll be ‘kind and
gentle’ to her lover.
But make sure of this:
don’t let your expression
give your speech the
lie, lest you seem a deceiver with words.
Art works when its
hidden: discovery brings shame,
and time destroys
faith in everything of merit.
Often in autumn, when
the season’s loveliest,
and the ripe grape’s
dyed with purple juice,
when now we’re frozen
solid, now drenched with heat,
the body’s listless in
the changing air.
Your girl’s well in
fact: but if she’s lying sick,
feels ill because of
the unhealthy weather,
then let love and
devotion be obvious to your girl,
then sow what you’ll
reap later with full sickle.
Don’t be put off by
the fretfulness of the patient,
let yours be the hand
that does what she allows.
And be seen weeping,
and don’t shrink from kisses,
let her parched mouth
drink from your tears.
Pray a lot, but all
aloud: and, as often as she lets you,
tell her happy dreams
that you remembered.
And let the old woman
come who cleanses room and bed,
bringing sulphur and
eggs in her trembling hands.
The signs of a welcome
devotion are in all this:
by these means into
wills many have made their way.
But don’t let dislike
for your attentions rise from illness,
only be charming, in
your earnestness:
don’t prohibit food,
or hand her cups of bitter stuff:
let your rival mix all
that for her.
But the winds that
filled your sails and blew offshore,
are no use when you’re
in the open sea.
While young love’s
wandering, it gathers strength by use:
if you nourish it
well, it will be strong in time.
The bull you fear’s
the calf you used to stroke:
the tree you lie
beneath was a sapling:
the river’s tiny when
born, but gathers riches in its flow,
and collects the many
waters that come to it.
Make her accustomed to
you: nothing’s greater than habit:
while you’re
captivating her, avoid no boredom.
Let her always be
seeing you: always giving you ear:
show your face, at
night and in the day.
When you’ve more
confidence that you’ll be missed,
when your absence far
away will cause her worry,
give her a rest: the
fields when rested repay the loan,
and parched earth
drinks the heavenly rain.
Phyllis burnt less for
Demophoon in his presence:
she blazed more
fiercely when he sailed away.
Penelope was tormented
by the loss of cunning Ulysses:
you, Laodamia, by absent Protesilaus.
But brief delays are
best: fondness fades with time,
love vanishes with
absence, and new love appears.
When Menelaus left,
Helen did not lie alone,
Paris, the guest, at
night, was taken to her warm breast.
What craziness was
that, Menelaus? You left
wife and guest alone
under the same roof.
Madman, would you
trust timid doves to a hawk?
Would you trust the
full fold to a mountain wolf?
Helen did not sin: her
lover committed none:
what you, what anyone
would do, he did.
You forced adultery by
giving time and place:
What did the girl
employ but your counsel?
What should she do?
Her man away, a cultivated guest,
and she afraid to
sleep alone in an empty bed.
Let Atrides appear: I acquit Helen of crime:
she took advantage of
her husband’s courtesy.
But the red-haired
boar is not so fierce in mid-anger.
when he turns and
threatens the rabid pack,
or the lioness giving
suck to un-weaned cubs,
or the tiny viper
crushed by a careless foot,
as a woman when a
rival’s caught in her lover’s bed:
she blazes, her face
the colour of her heart.
She storms with fire
and flame, all restraint forgot,
as if struck, as they
say, by the horns of the Boeotian god.
Wronged by her
husband, her marriage violated,
savage Medea avenged herself through her children.
Another fatal mother
was that swallow, you see there:
look, her breast
carries the stain of blood.
Well-founded and firm
loves have been dissolved so:
these are crimes to
make cautious men afraid.
Not that my censure
condemns you to only one girl:
the gods forbid! A
wife could hardly expect that.
Indulge, but secretly
veil your sins, with restraint:
it’s no glory to you
to be seeking out wrongdoing.
Don’t give gifts
another girl could spot,
or have set times for
your assignations.
And lest a girl catch
you out in your favourite haunts
don’t meet all of them
in one place.
And always look
closely at your wax tablets, whenever you write:
lest much more is read
there than you sent.
Wounded, Venus takes
up just arms, and hurls her dart,
and makes you lament,
as she is lamenting.
While Agamemnon was
satisfied with one woman, Clytemnestra
was chaste: evil was
done through the man’s fault.
She had heard how Chryses, with sacred head-bands,
and laurel in his
hand, failed to win back his daughter:
she had heard of your
sorrows, captive Briseis,
and how scandalous
delays had prolonged the war.
She heard all this:
She saw Cassandra for herself:
the victor the
shameful prize of his own prize.
Then she took Thyestes to her heart and bed,
and wrongfully avenged
the Atrides’s crime.
Even if the acts,
you’ve well hidden, become known,
though they’re known,
still always deny them.
Don’t be subdued, or
more fond than usual:
those are the signs of
many guilty thoughts.
But don’t forgo sex:
all peace is in that one thing.
The act it is that
disproves a prior union.
There are those who
prescribe eating a dish of savory,
a noxious herb, my
judgement is its poisonous:
or mix pepper with the
seeds of stinging nettles,
or crush yellow
camomile in well-aged wine:
But the goddess who
holds high Eryx, beneath the shaded hill,
doesn’t force you to
suffer like this for her delights.
White onions brought
from
and rocket, herba salax, the
kind that comes from gardens,
eat those, and eggs,
eat honey from
and seeds from the
cones of sharp-needled pines.
Wise Erato, why turn to magic arts?
My chariot’s scraping
the inside post.
You who just hid your
crimes on my advice,
change course, and on
my advice reveal your secrets.
I’m not guilty of
fickleness: the curved prow
is not always blown
onwards by the same wind.
Now we run to a
Thracian northerly, an easterly now,
sometimes a west wind
fills our sails, sometimes a south.
Look how the charioteer
now slacks the reins,
then skilfully
restrains the galloping team.
There are those who
don’t like being served with shy kindness:
while love fades if
there’s no rival around.
Generally heads are
swollen with success,
it’s not easy to be
content with the good times.
As a fire with little
power, gradually consumed,
hides itself, ashes
whitening on its surface,
but the doused flames
will flare with a pinch of sulphur,
and the brightness,
that was there before, returns:
so when hearts are
numbed by slack dullness and security,
love is aroused by
some sharp stimulus.
Make her fearful for
you: warm her tepid mind:
let her grow pale at
evidence of your guilt:
O four times happy,
times impossible to count,
is he for whom his
wounded girl grieves.
That, when his sins
reach her unwilling ears, she’s lost,
and voice and colour
flee the unhappy girl.
Let me be him, whose
hair the angry woman tears:
let me be him, whose
tender cheeks nails seek,
him whom she sees with
tears, turns on him tortured eyes,
whom though she can’t
live without, she wishes she could.
If you ask how long
you should let her lament her hurt,
keep it brief, lest a
long delay kindles anger’s force:
Throw your arms
straightaway around her snow-white neck,
and let the weeping
girl fall on your chest.
Kiss her who weeps,
make sweet love to her who weeps,
there’ll be peace:
this is the one way anger’s dissolved.
When she’s truly
raging, when she seems fixed on war,
then sue for peace in
bed, she’ll be gentle.
There Harmony dwells
with grounded arms:
there, trust me, is
the place where grace is born.
Doves that once
fought, now bill and coo,
whose murmur is of
caressing words.
At first all things
were confused mass without form,
heaven and earth and
sea were created one:
soon sky was set above
land, earth circled by water,
and random chaos split
into its parts:
Forests allowed the
creatures a home: air the birds:
fish took shelter in
the running streams.
Then the human race
wandered the empty wilds,
a thing of naked
strength and brutish body:
woods were its home,
grass its food, leaves its bed:
and for a long time no
man knew another.
They say sweet
delights softened savage spirits:
when man and woman
rested in one place:
they had no teacher to
show them what to do:
Venus did her work
without sweet art.
Birds have mates to
love: in the midst of waters
a fish will find
another to share her joy:
hind follows stag,
snake will bind with snake,
bitch clings entwined
with some adulterous dog:
ewes delight in being
covered: bulls delight in heifers, too,
the snub-nosed
she-goat supports her rank mate:
Mares driven to frenzy
follow their stallion,
through distant places
beyond the branching river.
So act, and offer
strong medicine to your angry one:
only this will bring
peace to her unhappiness:
this medicine beats Machaon’s drugs:
this will reinstate
you when you’ve sinned.
While I was writing
this, Apollo suddenly appeared
plucking the strings
of his lyre with his thumb.
he appears to poets
looking like that.
‘Professor of Wanton
Love,’ he said to me,
‘go lead your
disciples to my temple,
it’s where the famous
words, celebrated throughout the world,
command everyone to
“Know Yourself”.
He alone will be wise,
who’s well-known to himself,
and carries out each
work that suits his powers.
Whom nature’s given
beauty, let it be seen by her:
whose skin is
lustrous, lie there often with bare shoulders:
who delights by
talking, avoid taciturn silence:
who sings with art,
then sing: who drinks with art, then drink.
but the eloquent
should never declaim mid-speech
nor the crazy poet
ever read his poems!’
So Phoebus warned:
take note of Phoebus’s warning:
truth’s surely on the
sacred lips of that god.
To bring us back to
earth: who loves wisely wins,
and by my skill will
bring off what he seeks.
It’s not often the
furrow repays the loan with interest,
not often the winds
aid the boat in trouble:
What delights a lover
is little, what pains him more:
many sufferings
declare themselves to his heart.
As many as hares on Athos, the bees that graze on Hybla,
as many as the olives
the grey-green branches carry,
or the sea-shells on
the shore, are the pains of love:
the thorns we suffer
from are drenched in gall.
They’ll say she’s gone
out: very likely she’s to be seen inside:
think that she has
gone out, and your vision lied.
The door will be shut
the night she promised you:
endure it, lay your
body on the dusty ground.
And perhaps the lying
maid with scornful face,
will say: ‘Why’s he
hanging round our door?’
Still, a suppliant,
coax the doorposts, and your harsh mistress,
and hang the roses,
from your head, outside.
Come if she wishes:
when she shuns you, go:
it’s unbecoming to a
noble man to bore her.
Why let your lover
say: ‘There’s no escaping him’?
Her feelings won’t
always be against you.
Don’t think it a
disgrace to suffer curses or blows
from the girl, or
plant kisses on her tender feet.
Why waste time on
trifles? Greater themes arise:
I sing great things:
pay attention, people.
We labour hard, but
virtue’s nothing if not hard:
hard labour’s what my
art demands.
Be patient with your
rival, victory rests with you:
you’ll be victor on
Great Jupiter’s hill.
Believe me, it’s no
man says this, but Chaonia’s sacred oaks:
my art contains
nothing more profound than this.
If she flirts, endure
it: if she writes, don’t touch the wax:
let her come from
where she wishes: and go where she pleases, too.
This husbands allow
their lawfully married wives,
when you come, gentle
sleep, to play your part, as well.
I’m not perfect in
this art, I confess:
What can I do? I’m
less than my own instructions.
What, shall I let some
man signal openly to my girl,
and bear it, and not
show anger if I wish?
I remember her husband
kissed her: I grieved
at the kiss he gave:
my love’s full of barbarities.
Not a few times this
fault has hurt me: he’s wiser
who’s reconciled to
other mens’ coming.
But it was better to
know nothing: let intrigues
be hidden, lest her
shameless mouth revealed untruths.
How much better, O
young men, to avoid surprising them:
let girls sin, and
think, while sinning, that they’ve fooled you.
Love grows with being
caught: who are twinned by fortune
persist to the end in
the cause that ruined them.
The story’s well known
through all the heavens,
of Mars and Venus
caught by Vulcan’s craft.
Mars stirred by mad
desire for Venus
was turned from grim
warrior to lover.
And Venus was not coy
or resistant to Mar’s pleas
(for there’s no more
loving goddess than her).
Ah how often the
wanton laughed at her husband’s limp,
they say, or his hands
hardened by his fiery art.
She’d openly imitate
Vulcan then, to Mars: it became her:
great beauty was
mingled there with charm.
But they used to hide
their adultery at first.
It was a sin, filled
with the blush of shame.
The Sun’s tale (who
can evade the Sun?)
made known to Vulcan
what his spouse had done.
What a poor example,
Sun, you set! Seek a gift from her,
and you, if you’re
quiet, can have what she can give.
Vulcan set a hidden
net, over and round the bed:
it’s a piece of work
that deceives the eye.
Pretends he’s off to
to their assignation:
and both lie naked in the net.
He calls the gods: the
captives are displayed:
Venus they think can
scarcely restrain her tears.
They can’t hide their
faces, are even unable
to cover their sexes
with their hands.
Then someone laughed
and said: ‘Let me have the chains,
Mars, if they’re an
embarrassment to you!’
Their captive bodies
are, with difficulty, freed, at your plea,
This you achieved,
Vulcan: what they hid before,
now all shame is gone,
they indulge in freely:
Now maddened you often
confess the thing was foolish,
and suffer regret for
your cunning.
It’s forbidden you: Venus
once tricked forbids
traps to be set, like
the one that she endured.
Lay out no snares for
rivals: don’t intercept
those secret
hand-written messages.
Let husbands trap
them, if they think they indeed need trapping,
husbands to whom the
ceremony of fire and water gives the right.
Look, I swear again:
there’s nothing here except what’s played within the law: no virtuous woman’s
caught up in my jests.
Who’d dare reveal to
the impious the secret rites of Ceres,
or uncover the high
mysteries of
There’s little virtue
in keeping silent:
but speaking of what’s
kept secret’s a heinous crime.
O it’s good if that
babbler Tantalus, clutching at fruit in vain,
thirsts in the very
middle of the waters!
Venus, above all, orders
you to be silent about her rites:
I warn you, let no
idle chatterers come near her.
Though the mysteries
of Venus are not buried in a box,
nor echo in the wide
air to the clash of cymbals,
but are busily enjoyed
so, by us all,
they still wish to be concealed
among us.
Venus, herself, when
she takes off her clothes,
covers her sex with
the half-turned palm of her left hand.
Beasts couple
indiscriminately in full view: from this sight
girls of course turn
aside their faces, too.
Bedrooms and locked
doors suit our intrigues,
and shameful things
are hidden under the sheets:
and if not darkness,
we seek some veiling shadow,
and something less
exposed than the light of day.
Even back then, when
roofs kept out neither rain nor sun,
and the oak-tree
provided food and shelter,
pleasure was had in
woods and caves, not under the heavens:
such care the native
peoples had for their modesty.
but now we advertise
our nocturnal acts,
and nothing’s bought
if it can’t be boasted of!
No doubt you’ll look
out every girl, whatever,
to say to whom you
please: ‘She too was mine,’
and there’ll be no
lack of those you can point out,
so for each that’s
mentioned there’s a shameful tale?
Little to cry at: some
invent, what they’d deny if true,
and claim there isn’t
one they haven’t slept with.
If not their bodies,
they touch what they can, their names,
and the reputation’s
gone, though the body’s chaste.
Odious
watchman, go close the girl’s door, now,
too
late, locked with a hundred heavy bars!
What’s safe, when
adulterers give out her name,
and want what never
happened to be believed?
I’m wary even of
professing to genuine passions,
and, trust me, my
secret affairs are wholly hidden.
Above all beware of
reproaching girls for their faults,
it’s useful to ignore
so many things.
Andromeda’s dark
complexion was not criticised
by Perseus,
who was borne aloft by wings on his feet.
Andromache by all was rightly thought too tall:
Hector was the only
one who spoke of her as small.
Grow accustomed to
what’s called bad, you’ll call it good:
Time heals much: new
love feels everything.
While a new-grafted
twig’s growing in the green bark,
struck by the lightest
breeze, it may fall:
Later, hardened by
time, it resists the winds,
and the strong tree
will bear adopted wealth.
Time itself erases all
faults from the flesh,
and what was a flaw,
ceases to make you pause.
A new ox-hide makes
nostrils recoil:
tamed by familiarity,
the odour fades.
An evil may be
sweetened by its name: let her be ‘dark’
whose pigment’s
blacker than Illyrian pitch:
if she squints, she’s
like Venus: if she’s grey, Minerva:
let her be ‘slender’,
who’s truly emaciated:
call her ‘trim’, who’s
tiny, ‘full-bodied’ if she’s gross,
and hide the fault
behind the nearest virtue.
Don’t ask how old she
is, or who was Consul when
she was born, that’s
strictly the Censor’s duty:
Especially if she’s
past bloom, and the good times gone,
and now she plucks the
odd grey hair.
There’s value, O youth,
in this or a greater age:
this will bear seed,
this is a field to sow.
Besides, they’ve more
knowledge of the thing,
and have that practice
that alone makes the artist:
With elegance they
repair the marks of time,
and take good care
that they don’t appear old.
As you wish, they’ll
perform in a thousand positions:
no painting’s ever
contrived to show more ways.
They don’t have to be
aroused to pleasure:
man and woman equally
deliver what delights.
I hate sex that
doesn’t provide release for both:
that’s why the touch
of boys is less desirable.
I hate a girl who
gives because she has to,
and, arid herself,
thinks only of her spinning.
Pleasure’s no joy to
me that’s given out of duty:
let no girl be dutiful
to me.
I like to hear a voice
confessing to her rapture,
which begs me to hold
back, and keep on going.
I gaze at the dazed
eyes of my frantic mistress:
she’s exhausted, and
won’t let herself be touched for ages.
Nature doesn’t give
those joys to raw youths,
that often come so
easily beyond thirty-five.
The hasty drink the
new and unfermented: pour a vintage wine
for me, matured in the
cask, from an ancient consulship.
Not till it’s grown
can the plane tree bear the sun,
and naked feet destroy
a new-laid lawn.
I suppose you’d prefer
Hermione to Helen,
and was Medusa any
better than her mother?
Then, he who wants to
come to his love late,
earns a valuable
prize, if he’ll only wait.
See, the knowing bed
receives two lovers:
halt, Muse, at the
closed doors of the room.
Flowing words will be
said, by themselves, without you:
and that left hand
won’t lie idle on the bed.
Fingers will find what
will arouse those parts,
where love’s dart is
dipped in secrecy.
Hector did it once
with vigour, for Andromache,
and wasn’t only useful
in the wars.
And great Achilles did
it for his captive maid,
when he lay in his
sweet bed, weary from the fight.
You let yourself be
touched by hands, Briseis,
that were still dyed
with Trojan blood.
And was that what
overjoyed you, lascivious girl,
those conquering
fingers approaching your body?
Trust me, love’s
pleasure’s not to be hurried,
but to be felt
enticingly with lingering delays.
When you’ve reached
the place, where a girl loves to be touched,
don’t let modesty
prevent you touching her.
You’ll see her eyes
flickering with tremulous brightness,
as sunlight often
flashes from running water.
Moans and loving
murmurs will arise,
and sweet sighs, and
playful and fitting words.
But don’t desert your
mistress by cramming on more sail,
or let her overtake
you in your race:
hasten to the goal
together: that’s the fullness of pleasure,
when man and woman lie
there equally spent.
This is the pace you
should indulge in, when you’re given
time for leisure, and
fear does not urge on the secret work.
When delay’s not safe,
lean usefully on the oar,
and plunge your spur
into the galloping horse.
While strength and
years allow, sustain the work:
bent age comes soon
enough on silent feet.
Plough the earth with
the blade, the sea with oars,
take a cruel weapon in
your warring hands,
or spend your body,
and strength, and time, on girls:
this is warlike
service too, this too earns plenty.
The end of the work’s at hand: grateful youth grant me the palm,
and set the wreathe of myrtle on my perfumed hair.
As Podalirius with his art of medicine, among the Greeks,
was great, Achilles with his right hand, Nestor his wisdom,
Calchas great as a prophet,
Automedon as a charioteer, so am I in love.
Celebrate me as a poet, men, speak my praises,
let my name be sung throughout the world.
I’ve given you weapons: Vulcan gave Achilles his:
excel with the gifts you’re given, as he excelled.
But whoever overcomes an Amazon with my sword,
write on the spoils ‘Ovid was my master.’
Behold, you tender girls ask for rules for yourselves:
well yours then will be the next task for
my pen!
End
of Book II
Book III
I’ve given the Greeks
arms, against Amazons: arms remain,
to give to you Penthesilea, and your Amazon troop.
Go equal to the fight:
let them win, those who are favoured
by Venus, and her Boy,
who flies through all the world.
It’s not fair for
armed men to battle with naked girls:
that would be
shameful, men, even if you win.
Someone will say: ‘Why
add venom to the snake,
and betray the
sheepfold to the rabid she-wolf?’
Beware of loading the
crime of the many onto the few:
let the merits of each
separate girl be seen.
Though Menelaus has
Helen, and Agamemnon
has Clytemnestra, her
sister, to charge with crime,
though Amphiarus, and his horses too, came living to the
through the wickedness
of Eriphyle,
Penelope was faithful
to her husband for all ten years
of his waging war, and
his ten years wandering.
Think of Protesilaus, and Laodameia who
they say
followed her marriage
partner, died before her time.
Alcestis, his wife, redeemed Admetus’s
life with her own:
the wife, for the man,
was borne to the husband’s funeral.
‘Capaneus,
receive me! Let us mingle our ashes,’
Evadne cried, and leapt into the flames.
Virtue herself is
named and worshipped as a woman too:
it’s no wonder that
she delights her followers.
Yet their aims are not
required for my art,
smaller sails are
suited to my boat,
Only playful passions
will be learnt from me:
I’ll teach girls the
ways of being loved.
Women don’t brandish
flames or cruel bows:
I rarely see men
harmed by their weapons.
Men often cheat: it’s
seldom tender girls,
and, if you check,
they’re rarely accused of fraud.
Falsely, Jason left Medea, already a mother:
he took another bride
to himself.
As far as you knew, Theseus, the sea birds fed on Ariadne,
left all by herself on
an unknown island!
Ask why one road’s
called Nine-Times and hear
how the woods,
weeping, shed their leaves for Phyllis.
Though he might be
famed for piety, Aeneas, your guest,
supplied the sword,
Dido, and the reason for your death.
What destroyed you
all, I ask? Not knowing how to love:
your art was lacking:
love lasts long through art.
You still might lack
it now: but, before my eyes,
stood Venus herself,
and ordered me to teach you.
She said to me. then:
‘What have the poor girls done,
an unarmed crowd
betrayed to well-armed men?
Two books of their
tricks have been composed:
let this lot too be
instructed by your warnings.
Stesichorus who spoke against Helen’s un-chastity,
soon sang her praises
in a happier key.
If I know you well
(don’t harm the cultured girls now!)
this favour will
always be asked of you while you live.’
She spoke, and she
gave me a leaf, and a few myrtle
berries (since her
hair was crowned with myrtle):
I felt received power
too: purer air
glowed, and a whole
weight lifted from my spirit.
While wit works, seek
your orders here girls,
those that modesty,
principles and your rules allow.
Be mindful first that
old age will come to you:
so don’t be timid and
waste any of your time.
Have fun while it’s
allowed, while your years are in their prime:
the years go by like
flowing waters:
The wave that’s past
can’t be recalled again,
the hour that’s past
never can return.
Life’s to be used:
life slips by on swift feet,
what was good at
first, nothing as good will follow.
Those stalks that
wither I saw as violets:
from that thorn-bush
to me a dear garland was given.
There’ll be a time
when you, who now shut out your lover,
will lie alone, and
aged, in the cold of night,
nor find your entrance
damaged by some nocturnal quarrel,
nor your threshold
sprinkled with roses at dawn.
How quickly (ah me!)
the sagging flesh wrinkles,
and the colour, there,
is lost from the bright cheek.
And hairs that you’ll
swear were grey from your girlhood
will spring up all
over your head overnight.
Snakes shed their old
age with their fragile skin,
antlers that are cast
make the stag seem young:
un-aided our beauties
flee: pluck the flower,
which, if not plucked,
will of itself, shamefully, fall.
Add that the time of
youth is shortened by childbirth:
the field’s exhausted
by continual harvest.
Endymion causes you no blushes, on Latmos,
Moon,
nor is Cephalus the rosy goddess of Dawn’s shameful prize.
Though Adonis was
given to Venus, whom she mourns to this day,
where did she get
Aeneas, and Harmonia, from?
O mortal girls go to
the goddesses for your examples,
and don’t deny your
delights to loving men.
Even if you’re
deceived, what do you lose? It’s all intact:
though a thousand use
it, nothing’s destroyed that way.
Iron crumbles, stone’s
worn away with use:
that part’s
sufficient, and escapes all fear of harm.
Who objects to taking
light from a light nearby?
Who hoards the vast
waters of the hollow deep?
So why should any
woman say: ‘Not now’? Tell me,
why waste the water if
you’re not going to use it?
Nor does my voice say
sell it, just don’t be afraid
of casual loss: your
gifts are freed from loss.
But I’m blown about by
greater gusts of wind,
while we’re in
harbour, may you ride the gentle breeze.
I’ll start with how
you look: good wine comes from vines
that are looked after,
tall crops stand in cultivated soil.
Beauty’s a gift of the
gods: how many can boast it?
The larger number
among you lack such gifts.
Taking pains brings
beauty: beauty neglected dies,
even though it’s like
that of Venus, the Idalian goddess.
If girls of old didn’t
cultivate their bodies in that way,
well they had no
cultivated men in those days:
if Andromache
was dressed in healthy clothes,
what wonder? Her
husband was a rough soldier?
Do you suppose
when his outer layer
was seven hides of an ox?
There was crude
simplicity before: now
and owns the vast
wealth of the conquered world.
Look what the Capitol
is now, and what it was:
you’d say it belonged
to a different Jove.
The Senate-House, now
worthy of such debates,
was made of wattle
when Tatius held the kingship.
Where the
what was that but
pasture for ploughmen’s oxen?
Others may delight in
ancient times: I congratulate myself
on having been born
just now: this age suits my nature.
Not because stubborn
gold’s mined now from the earth,
or choice shells come
to us from farthest shores:
nor because mountains
shrink as marble’s quarried,
or because blue waters
retreat from the piers:
but because
civilisation’s here, and no crudity remains,
in our age, that
survives from our ancient ancestors.
You too shouldn’t
weight your ears with costly stones,
that dusky
nor show yourself in
stiff clothes sewn with gold,
wealth which you court
us with, often makes us flee.
We’re captivated by
elegance: don’t ignore your hair:
beauty’s granted or
denied by a hand’s touch.
There isn’t only one
style: choose what suits each one,
and consult your
mirror in advance.
An oval-shaped head
suggests a plain parting:
that’s how Laodamia arranged her hair.
A round face asks for
a small knot on the top,
leaving the forehead
free, showing the ears.
One girl should throw
her hair over both shoulders:
like Phoebus when he
takes up the lyre to sing.
Another tied up behind,
in Diana’s usual style,
when, skirts tucked
up, she seeks the frightened quarry.
Blown tresses suit
this girl, loosely scattered:
that one’s encircled
by tight-bound hair.
This one delights in
being adorned by tortoiseshell from Cyllene:
that one presents a
likeness to the curves of a wave.
But you’ll no more
number the acorns on oak branches,
or bees on Hybla, wild beasts on Alpine mountains,
than I can possibly
count so many fashions:
every new day adds
another new style.
And tangled hair suits
many girls: often you’d think
it’s been hanging
loose since yesterday: it’s just combed.
Art imitates chance:
when Hercules, in captured Oechalia,
saw Iole like that, he said: ‘I love that girl.’
So you Bacchus, lifted
forsaken Ariadne,
into your chariot,
while the Satyrs gave their cries.
O how kind nature is
to your beauty,
how many ways you have
to repair the damage!
We’re sadly exposed,
and our hair, snatched at by time,
falls like the leaves
stripped by the north wind.
A woman dyes the grey
with German herbs,
and seeks a better
colour by their art:
a woman shows herself
in dense bought curls,
instead of her own,
pays cash for another’s.
No blushes shown: you
can see them coming, openly,
before the eyes of
Hercules and the Virgin Muses Choir.
What to say about dress?
Don’t ask for brocade,
or wools dyed purple
with Tyrian murex.
With so many cheaper
colours having appeared,
it’s crazy to bear
your fortune on your back!
See, the sky’s colour,
when the sky’s without a cloud,
no warm south-westerly
threatening heavy rain.
See, what to you,
you’ll say, looks similar to that fleece,
on which Phrixus and Helle once escaped
fierce Ino:
this resembles the
waves, and also takes its name from the waves:
I might have thought
the sea-nymphs clothed with this veil.
That’s like
saffron-flowers: dressed in saffron robes,
the dew-wet goddess
yokes her shining horses:
this, Paphian myrtle: this, purple amethyst,
dawn roses, and the
Thracian crane’s grey.
Your chestnuts are not
lacking, Amaryllis, and almonds:
and wax gives its name
to various wools.
As many as the flowers
the new world, in warm spring, bears
when vine-buds wake,
and dark winter vanishes,
as many or more dyes
the wool drinks: choose, decisively:
since all are not
suitable for everyone.
dark-grey suits
snow-white skin: dark-grey suited Briseis:
when she was carried
off, then she also wore dark-grey.
White suits the dark:
you looked pleasing, Andromeda, in white:
so dressed, the
How near I was to
warning you, no rankness of the wild goat
under your armpits, no
legs bristling with harsh hair!
But I’m not teaching
girls from the Caucasian hills,
or those who drink
your waters, Mysian Caicus.
So why remind you not
to let your teeth get blackened,
by being lazy, and to
wash your face each morning in water?
You know how to
acquire whiteness with a layer of powder:
she who doesn’t blush
by blood, indeed, blushes by art.
You make good the
naked edges of your eyebrows,
and hide your natural
cheeks with little patches.
It’s no shame to
highlight your eyes with thinned ashes,
or saffron grown by
your banks, bright Cydnus.
It’s I who spoke of
facial treatments for your beauty,
a little book, but one
whose labour took great care.
There too you can find
protection against faded looks:
my art’s no idle thing
in your behalf.
Still, don’t let your
lover find cosmetic bottles
on your dressing
table: art delights in its hidden face.
Who’s not offended by
cream smeared all over your face,
when it runs in fallen
drops to your warm breast?
Don’t those ointments
smell? Even if they are sent from
they’re oils extracted
from the unwashed fleece of a sheep.
Don’t apply
preparations of deer marrow openly,
and I don’t approve of
openly cleaning your teeth:
it makes for beauty,
but it’s not beautiful to watch:
many things that
please when done, are ugly in the doing:
What now carries the
signature of busy Myron
was once dumb mass,
hard stone:
to make a ring, first
crush the golden ore:
the dress you wear,
was greasy wool:
That was rough marble,
now it forms a famous statue,
naked Venus squeezing
water from her wet hair.
We’ll think you too
are sleeping while you do your face:
fit to be seen after
the final touches.
Why should I know the
source of the brightness in your looks?
Close your bedroom
door! Why betray unfinished work?
There are many things
it’s right men shouldn’t know:
most things offend if
you don’t keep them secret.
The golden figures
shining from the ornate theatre,
examine them, you’ll
despise them: gilding hiding wood:
but the crowd’s not
allowed to approach them till they’re done,
and till your beauty’s
ready banish men.
But I don’t forbid
your hair being freely combed,
so that it falls,
loosely spread, across your shoulders.
Beware especially lest
you’re irritable then,
or are always
loosening your failed hairstyle again.
Leave your maid alone:
I hate those who scratch her face
with their nails, or
prick the arm they’ve snatched at with a pin.
She’ll curse her
mistress’s head at every touch,
as she weeps,
bleeding, on the hateful tresses.
If you’re hair’s
appalling, set a guard at your threshold,
or always have it done
at Bona Dea’s fertile temple.
I was once suddenly
announced arriving at some girl’s:
in her confusion she
put her hair on wrong way round.
May such cause of
cruel shame come to my enemies,
and that disgrace be
reserved for Parthian girls.
Hornless cows are
ugly, fields are ugly without grass,
and bushes without
leaves, and a head without its hair.
I’ve not come to teach
Semele or Leda, or
carried through the
waves by that deceptive bull,
or Helen, whom
Menelaus, being no fool, reclaimed,
and you, Paris, her
Trojan captor, also no fool, withheld.
The crowd come to be
taught, girls pretty and plain:
and always the greater
part are not-so-good.
The beautiful ones
don’t seek art and instruction:
they have their dowry,
beauty potent without art:
the sailor rests
secure when the sea’s calm:
when it’s swollen, he
uses every aid.
Still, faultless forms
are rare: conceal your faults,
and hide your body’s
defects as best you may.
If you’re short sit
down, lest, standing, you seem to sit:
and commit your
smallness to your couch:
there also, so your
measure can’t be taken,
let a shawl drop over
your feet to hide them.
If you’re very
slender, wear a full dress, and walk about
in clothes that hang
loosely from your shoulders.
A pale girl scatters
bright stripes across her body,
the darker then have
recourse to linen from
Let an ugly foot be
hidden in snow-white leather:
and don’t loose the
bands from skinny legs.
Thin padding suits
those with high shoulder blades:
a good brassiere goes
with a meagre chest.
Those with thick
fingers and bitten nails,
make sparing use of
gestures whenever you speak.
Those with strong
breath don’t talk when you’re fasting.
and always keep your
mouth a distance from your lover.
If you’re teeth are
blackened, large, or not in line
from birth, laughing
would be a fatal error.
Who’d believe it?
Girls must even learn to laugh,
they seek to acquire
beauty also in this way.
Laugh modestly, a
small dimple either side,
the teeth mostly
concealed by the lips.
Don’t strain your
lungs with continual laughter,
but let something soft
and feminine ring out.
One girl will distort
her face perversely by guffawing:
another shakes with
laughter, you’d think she’s crying.
That one laughs
stridently in a hateful manner,
like a mangy ass
braying at the shameful mill.
Where does art not
penetrate? They’re taught to cry,
with propriety, they
weep when and how they wish.
Why! Aren’t true words
cheated by the voice,
and tongues forced to
make lisping sounds to order?
Charm’s in a defect: they try to speak badly:
they’re taught, when they can speak, to speak
less.
Weigh all this with care, since it’s for you:
learn to carry yourself in a feminine way.
And not the least part of charm is in walking:
it attracts men you don’t know, or sends them
running.
One moves her hips
with art, catches the breeze
with flowing robes,
and points her toes daintily:
another walks like the
wife of a red-faced Umbrian,
feet wide apart, and
with huge paces.
But there’s measure
here as in most things: both the rustic’s stride,
and the more affected
step should be foregone.
Still, let the parts
of your lower shoulder and upper arm
on the left side, be
naked, to be admired.
That suits you
pale-skinned girls especially: when I see it,
I want to kiss your
shoulder, as far as it’s shown.
The Sirens were
sea-monsters, who, with singing voice,
could restrain a
ship’s course as they wished.
Ulysses, your body
nearly melted hearing them,
while the wax filled
your companions’ ears.
Song is a thing of
grace: girls, learn to sing:
for many your voice is
a better procuress than your looks.
And repeat what you
just heard in the marble theatre,
and the latest songs
played in the Egyptian style.
No woman taught under
my control should fail to know
how to hold her lyre
with the left hand, the plectrum with her right.
Thracian Orpheus, with
his lute, moved animals and stones,
and Tartarus’s lake and Cerberus, the triple-headed hound.
At your song, Amphion, just avenger of your mother,
the stones obligingly
made
Though dumb, a
Dolphin’s thought to have responded
to a human voice, as
the tale of Arion’s lyre noted.
And learn to sweep
both hands across the genial harp
that too is suitable
for our sweet fun.
Let Callimachus, be known to you, Coan
Philetas
and the Teian Muse of old drunken Anacreon:
And let Sappho be yours (well what’s more wanton?),
Menander, whose master’s gulled by his Thracian slaves’
cunning.
and be able to recite
tender Propertius’s song,
or some of yours
Gallus or Tibullus:
and the high-flown
speech of Varro’s fleece
of golden wool, Phrixus, your sister Helle’s
lament:
and Aeneas the
wanderer, the beginnings of mighty
than which there is no
better known work in Latin.
And perhaps my name
will be mingled with those,
my works not all given
to Lethe’s streams:
and someone will say:
‘Read our master’s cultured song,
in which he teaches both
the sexes: or choose
from the three books
stamped with the title Amores,
that you recite softly
with sweetly-teachable lips:
or let your voice sing
those letters he composed, the Heroides:
he invented that form
unknown to others.’
O grant it so,
Phoebus! And, you, sacred powers of poetry,
great horned Bacchus,
and the Nine goddesses!
Who doubts I’d wish a
girl to know how to dance,
and move her limbs as
decreed when the wine goes round?
The body’s artistes,
the theatre’s spectacle, are loved:
so great’s
the gracefulness of their agility.
A few things shameful
to mention, she must know how to call
the throws at knucklebones,
and your values, you rolled dice:
sometimes throwing
three, sometimes thinking, closely,
how to advance
craftily, how to challenge.
She should play the
chess match warily not rashly,
where one piece can be
lost to two opponents,
and a warrior wars
without his companion who’s been taken,
and a rival often has
to retrace the journey he began.
Light spills should be
poured from the open bag,
nor should a spill be
disturbed unless she can raise it.
There’s a kind of
game, the board squared-off by as many lines,
with precise
calculation, as the fleeting year has months:
a smaller board
presents three stones each on either side
where the winner will
have made his line up together.
There’s a thousand
games to be had: it’s shameful for a girl
not to know how to
play: playing often brings on love.
But there’s not much
labour in knowing all the moves:
there’s much more work
in keeping to your rules.
We’re reckless, and
revealed by eagerness itself,
and in a game the
naked heart’s exposed:
Anger enters, ugly mischief,
desire for gain,
quarrels and fights
and anxious pain:
accusations fly, the
air echoes with shouts,
and each calls on
their outraged deities:
there’s no honour,
they seek to cancel their debts at whim:
and often I’ve seen
cheeks wet with tears.
Jupiter keep you free
from all such vile reproaches,
you who have any
anxiety to please men.
Idle Nature has allotted these games to girls:
men have more opportunity to play.
Theirs the swift ball, the javelin and the hoop,
and arms, and horses made to go in a circle.
You have no Field of Mars, no ice-cold Aqua Virgo,
you don’t swim in the
But it’s fine to be seen out walking in the shade of Pompey’s Porch when your head’s on fire with Virgo’s heavenly horses:
visit the holy
he sank Cleopatra’s galleys in the deep:
the arcades Livia, Caesar’s wife, and his sister, Octavia, started,
and his son-in-law Agrippa’s, crowned with naval honours:
visit the incense-smoking altars of the Egyptian heifer,
visit the three theatres, take some conspicuous seat:
let the sand that’s drenched with warm blood be seen,
and the impetuous wheels rounding the turning-post.
What’s hidden is unknown: nothing unknown’s desired:
there’s no prize for a face that truly lacks a witness.
Though you excel Thamyras and Amoebeus in song,
there’s no great applause for an unknown lyre.
If Apelles of Cos had never sculpted Venus,
she’d be hidden, sunk beneath the waters.
What do sacred poets seek but fame?
It’s the final goal of all our labours.
Poets were once the concern of gods and kings:
and the ancient chorus earned a big reward.
A bard’s dignity was inviolable: his name was honoured,
and he was often granted vast wealth.
Ennius earned it, born in
buried next to you, great Scipio.
Now the ivy wreaths lie without honour, and the painful toil
of the learned Muses, in the night, has the name of idleness.
But he’s delighted to stay awake for fame: who’d know Homer,
if his immortal work the Iliad were unknown?
Who’d know of Danae, if she’d always been imprisoned,
and lay hidden, an old woman, in her tower?
Lovely girls, the crowd is useful to you.
Often lift your feet above the threshold.
The wolf shadows many sheep, to snatch just one,
and Jupiter’s eagle stoops on many birds.
So too a lovely woman must let the people see her:
and perhaps there’ll be one among them she attracts.
Keen to please she’ll linger in all those places,
and apply her whole mind to caring for her beauty.
Chance rules everywhere: always dangle your bait:
the fish will lurk in the least likely pool.
Often hounds wander the wooded hills in vain,
and the deer, un-driven, walks into the net.
What was less hoped for by Andromeda, in chains,
than that her tears could please anyone?
Often a lover’s found at a husband’s funeral: walking
with loosened hair and unchecked weeping suits you.
Avoid those men who
profess to looks and culture,
who keep their hair
carefully in place.
What they tell you
they’ve told a thousand girls:
their love wanders and
lingers in no one place.
Woman, what can you do
with a man more delicate than you,
and one perhaps who
has more lovers too?
You’ll scarcely credit
it, but credit this:
if Cassandra’s
warnings had been heeded.
Some will attack you
with a lying pretence of love,
and through that
opening seek a shameful gain.
But don’t be tricked
by hair gleaming with liquid nard,
or short tongues
pressed into their creases:
don’t be ensnared by a
toga of finest threads,
or that there’s a ring
on every finger.
Perhaps the best
dressed among them all’s a thief,
and burns with love of
your finery.
‘Give it me back!’ the
girl who’s robbed will often cry,
‘Give it me back!’ at
the top of her voice in the cattle-market.
Venus, from your
temple, all glittering with gold,
you calmly watch the
quarrel, and you, Appian nymphs.
There are names known
for a certain sort of reputation too,
they’re guilty of
deceiving many lovers.
Learn from other’s
grief to fear your own:
don’t let the door be
opened to lying men.
Athenian girls, beware
of trusting Theseus’s oaths:
those gods he calls to
witness, he’s called on before.
And you, Demophoon, heir to Theseus’s
crimes,
no honour remains to
you, with Phyllis left behind.
If they promise truly,
promise in as many words:
and if they give, you
give the joys that were agreed.
She might as well put
out the sleepless Vestal’s fire,
and snatch the holy
relics from your
and give her man
hemlock and monkshood crushed together,
as deny him sex if
she’s received his gifts.
Let me speak closer to
the theme: hold the reins,
Muses, don’t smash the
wheels with galloping.
His letters written on
fir-wood tablets test the waters:
make sure a suitable
servant receives the message.
Consider it: and read
what, gathered from his own words, he said,
and perhaps, from its
intent, what he might anxiously be asking.
And wait a little
while before you answer: waiting
always arouses love,
if it’s only for a short time.
But don’t give in too
easily to a young man’s prayers,
nor yet deny him what
he seeks out of cruelty.
Make him fear and hope
together, every time you write,
let hope seem more
certain and fear grow less.
Write elegantly girls,
but in neutral ordinary words,
an everyday sort of
style pleases:
Ah! How often a
doubting lover’s been set on fire by letters,
and good looks have
been harmed by barbarous words!
But since, though you
lack the marriage ribbons,
it’s your concern to
deceive your lovers,
write the tablets in
your maid’s or boy’s hand,
don’t trust these
tokens to a new young man.
He who keeps such
tokens is treacherous,
but nevertheless he
holds the flames of Etna.
I’ve seen girls, made
pallid by this terror,
submit to slavery,
poor things, for many years.
I judge that
countering fraud with fraud’s allowed,
the law lets arms be
wielded against arms.
One form’s used in
exercising many hands,
(Ah! Perish those that
give me reason for this warning)
don’t write again on
wax unless it’s all been scraped,
lest the single tablet
contain two hands.
And always speak of
your lover as female when you write:
let it be ‘her’ in
your letters, instead of ‘him’.
If I might turn from
lesser to greater things,
and spread the full
expanse of swelling sail,
it’s important to
banish looks of anger from your face:
bright peace suits
human beings, anger the wild beast.
Anger swells the face:
the veins darken with blood:
the eyes flash more
savagely than the Gorgon’s.
‘Away with you, flute,
you’re not worth all that,’
said Pallas when she
saw her face in the water.
You too if you looked
in the mirror in your anger,
that girl would
scarcely know her own face.
Pride does no less
harm to your looks:
love is attracted to
friendly eyes.
We hate (believe the
expert) extravagant disdain:
a silent face often
sows the seeds of our dislike.
Glance at a glance,
smile tenderly at a smile:
he nods, you too
return the signal you received.
When he’s practised,
so, the boy leaves the foils,
and takes his sharp
arrows from his quiver.
We hate sad girls too:
let
a happy girl charms us
cheerful people.
I’d never ask you, Andromache, or you,
Tecmessa
while there’s another
lover for me than you.
I find it hard to
believe, though I’m forced to by your children,
that you ever slept
with your husbands.
Do you suppose that
gloomy wife ever said to
‘Light of my life’: or
the words that usually delight a man?
Who’ll prevent me
using great examples for little things,
why should we be
afraid of the leader’s name?
Our good leader trusts
those commanders with a squad,
these with the
cavalry, that man to guard the standard:
You too should judge
what each of us is good for,
and place each one in
his proper role.
The rich give gifts:
the lawyer appears as promised:
often he pleads a
client’s case that must be heard:
We who make songs, can
only send you songs:
we are the choir here
best suited above all to love.
We can make beauties
that please us widely known:
Nemesis has a name,
and Cynthia has:
you’ll have heard of Lycoris from East to West:
and many ask who my Corinna is.
Add that guile is
absent from the sacred poets,
and our art too
fashions our characters.
Ambition and desire
for possession don’t touch us:
the shady couch is
cherished, the forum scorned.
But we’re easily
caught, torn by powerful passions,
and we know too well
how to love with perfect faith.
No doubt our minds are
sweetened by gentle art,
and our natures are
consistent with our studies.
Girls, be kind to the
poets of
there’s divinity in
them, and they’re the Muses’ friends.
There’s a god in us,
and our dealings are with the heavens:
this inspiration comes
from ethereal heights.
It’s a sin to hope for
gifts from the poet:
ah me! No girl’s
afraid of that sin.
Still hide it, don’t
look greedy at first sight:
new love will balk
when it sees the snare.
No rider rules a horse
that’s lately known the reins,
with the same bit as
one that’s truly mastered,
nor will the same way
serve to captivate
the mind of mature
years and of green youth.
This raw recruit,
first known of now in love’s campaigns,
who reaches your
threshold, a fresh prize,
must know you only,
always cling to you alone:
this crop must be
surrounded by high hedges.
Keep rivals away:
you’ll win while you hold just one:
love and power don’t
last long when they’re shared.
Your older warrior
loves sensibly and wisely,
suffers much that the
beginner won’t endure:
he won’t break the
door down, burn it with cruel fire,
attack his mistress’s
tender cheeks with his nails,
or rip apart his
clothing or his girl’s,
nor will torn hair be
a cause of tears.
That suits hot boys,
the time of strong desire:
but he’ll bear cruel
wounds with calm mind.
He burns, alas, with
slow fires, like wet straw,
like new-cut timber on
the mountain height.
This love’s more sure:
that’s brief and more prolific:
snatch the swift
fruits, that fly, in your hand.
Let all be betrayed:
I’ve unbarred the gates to the enemy:
and let my loyalty be
to treacherous betrayal.
What’s easily given
nourishes love poorly:
mingle the odd
rejection with welcome fun.
Let him lie before the
door, crying: ‘Cruel entrance!,
pleading very humbly,
threatening a lot too.
We can’t stand
sweetness: bitterness renews our taste:
often a yacht sinks
swamped by a favourable wind:
this is what bitter
wives can’t endure:
their husbands can
come to them when they wish:
add a closed door and
a hard-mouthed janitor,
saying: ‘You can’t,’
and love will touch you too.
Drop the blunted foils
now: fight with blades:
no doubt I’ll be
attacked with my own weapons.
Also when the lover
you’ve just caught falls into the net,
let him think that
only he has access to your room.
Later let him sense a
rival, the bed’s shared pact:
remove these arts, and
love grows old.
The horse runs swiftly
from the starting gate,
when he has others to
pass, and others follow.
Wrongs relight the
dying fires, as you wish:
See (I confess!), I
don’t love unless I’m hurt.
Still, don’t give
cause for grief, excessively,
let the anxious man
suspect it, rather than know.
Stir him with a dismal
watchman, fictitiously set to guard you,
and the excessively
irksome care of a harsh husband.
Pleasure that comes
with safety’s less enjoyable:
though you’re freer
than Thais, pretend fear.
Though the door’s
easier, let him in at the window,
and show signs of fear
on your face.
A clever maid should
leap up and cry: ‘We’re lost!’
You, hide the
trembling youth in any hole.
Still safe loving
should be mixed with fright,
lest he consider you
hardly worth a night.
I nearly forgot the
skilful ways by which you can
elude a husband, or a
vigilant guardian.
let the bride fear her
husband: to guard a wife is right:
it’s fitting, it’s
decreed by law, the courts, and modesty.
But for you too be
guarded, scarcely released from prison,
who could bear it?
Adhere to my religion, and deceive!
Though as many eyes as
Argus owned observe you,
you’ll deceive them
(if only your will is firm).
How can a guard make
sure that you can’t write,
when you’re given all
that time to spend washing?
When a knowing maid
can carry letters you’ve penned,
concealed in the deep
curves of her warm breasts?
When she can hide
papers fastened to her calf,
or bear charming notes
tied beneath her feet?
The guard’s on the
look-out for that, your go-between
offers her back as
paper, and takes your words on her flesh.
Also a letter’s safe,
and deceives the eye, written with fresh milk;
you read it by
scattering it with crushed ashes.
And those traced out
with a point wetted with linseed oil,
so that the empty
tablet carries secret messages.
Acrisius took care to imprison his daughter, Danae:
but she still made him
a grandfather by her sin.
What good’s a guard,
with so many theatres in the city,
when she’s free to
gaze at horses paired together,
when she sits occupied
with the Egyptian heifer’s sistrum,
and goes where male
companions cannot go,
when male eyes are
banned from Bona Dea’s temple,
except those she
orders to enter?
When, with the girls’
clothes guarded by a servant at the door,
the baths conceal so
many secret joys,
when, however many
times she’s needed, a friend feigns illness,
and however ill she is
can leave her bed,
when the false key
tells by its name what we should do,
and the door alone
doesn’t grant the exits you seek?
And the jailor’s
attention’s fuddled with much wine,
even though the grapes
were picked on Spanish hills:
then there are drugs
that bring deep sleep,
and close eyes
overcome by Lethe’s night:
or your maid can
rightly detain the wretch with lengthy games,
and be associated
herself with long delays.
but why use these
tortuous ways and minor rules,
when the least gift
will buy a guardian?
Believe me gifts
captivate men and gods:
Jupiter himself is
pleased with the gifts he’s given.
What can the wise man
do, when the fool love’s gifts?
He’ll be silent too
when a gift’s accepted.
But let the guard be
bought for once and all:
who surrenders to it
once, will surrender often.
I remember I lamented,
friends are to be feared:
that complaint’s not
only true of men.
If you’re credulous,
others snatch your joys,
and that hare you
started running goes to others.
She too, who eagerly
offers room and bed,
believe me, she’s been
mine more than once.
Don’t let too
beautiful a maid serve you:
she’s often offered
herself to me as my lady.
What am I talking of,
madman? Why show a naked front
to the enemy, and
betray myself on my own evidence?
The bird doesn’t show
the hunter where to find it,
the stag doesn’t teach
the savage hounds to run.
Let others seek
advantage: faithful to how I started, I’ll go on:
I’ll give the Lemnian girls swords to kill me.
Make us believe (it’s
so easy) that we’re loved:
faith comes easily to
the loving in their prayers.
let a woman look
longingly at her young man, sigh deeply,
and ask him why he
comes so late:
add tears, and feigned
grief over a rival,
and tear at his cheeks
with her nails:
he’ll straight away be
convinced: and she’ll be pitied,
and he’ll say: ‘She’s
seized by love of me.’
Especially if he’s
cultured, pleased with his mirror,
he’ll believe he could
touch the goddesses with love.
But you, whatever
wrong occurs, be lightly troubled,
nor in poor spirits if
you hear of a rival.
Don’t believe too
quickly: how quick belief can wound,
Procris should be an example to you.
There’s a sacred
fountain, and sweet green-turfed ground,
near to the bright
slopes of flowered Hymettus:
the low woods form a
grove: strawberry-trees touch the grass,
it smells of rosemary,
bay and black myrtle:
there’s no lack of
foliage, dense box and fragile tamarisk,
nor fine clover, and
cultivated pine.
The many kinds of
leaves and grass-heads tremble
at the touch of light
winds and refreshing breezes.
The quiet pleased Cephalus: leaving men and dogs behind,
the weary youth often
settled on this spot,
‘Come, fickle breeze (Aura),
who cools my heat’
he used to sing, ‘be
welcome to my breast.’
Some officious person,
evilly remembering what he’d heard,
brought it to the
wife’s fearful hearing:
Procris, as she took the name Aura to be some
rival,
fainted, and was
suddenly dumb with grief:
She grew pale, as the
leaves of choice vine-stalks
grow pale, wounded by
an early winter,
or ripe quinces
arching on their branches,
or cornelian cherries
not yet fit for us to eat.
As her breath
returned, she tore the thin clothing from her breast,
and scratched at her
innocent cheeks with her nails:
Then she fled quickly,
frenzied, down the ways,
hair flowing, like a
Maenad roused by the thyrsus.
As she came near, she
left her companions in the valley,
bravely herself
entered the grove, in secret, on silent feet.
What was in your mind,
when you hid there so foolishly,
Procris? What ardour, in your terrified heart?
Did you think she’d
come soon, Aura, whoever she was,
and her infamy be
visible to your eyes.
Now regretting that
you came (not wishing to surprise them)
now pleased: doubting
love twists at your heart.
The place, the name, the
witness, command belief,
and the mind always
thinks what it fears is true.
She saw signs that a
body had pressed down the grass,
her chest throbbed,
quivering with its anxious heart.
Now noon had
contracted the thin shadows,
and dawn and twilight
were parted equally:
behold, Cephalus, Hermes’s child, returned to the wood,
and plunged his
burning face in the fountain’s water.
You hid, Procris, anxiously: he lay down as usual on the grass,
and cried: ‘Come you
zephyrs, you sweet air (Aura)!’
As her joyous error in
the name came to the miserable girl,
her wits and the true
colour of her face returned.
She rose, and with
agitated body moved the opposing leaves,
a wife running to her
husband’s arms:
He, sure a wild beast
moved, leapt youthfully to his feet,
grasping his spear in
his right hand.
What are you doing,
unhappy man? That’s no creature,
hold back your throw!
Alas, your girl’s pierced by your spear!
She called out: ‘Ah
me! You’ve pierced a loving heart.
That part always takes
its wound from Cephalus.
I die before my time,
but not wounded by a rival:
that will ensure you,
earth, lie lightly on me.
Now my spirit departs
into that air with its deceptive name:
I pass, I go, dear
hand, close my eyes!’
He held the body of
his dying lady on his sad breast,
and bathed the cruel
wound with his tears.
She died, and her
breath, passing little by little
from her rash breast,
was caught on her sad lover’s lips.
But to resume the
work: bare facts for me
so that my weary
vessel can reach harbour.
You’re anxiously
expecting, while I lead you to dinner,
that you can even ask
for my advice there too.
Come late, and come
upon us charmingly in the lamplight:
you’ll come with
pleasing delay: delay’s a grand seductress.
Even if you’re plain,
with drink you’ll seem beautiful,
and night itself
grants concealment to your failings.
Take the food
daintily: how you eat does matter:
don’t smear your face
all over with a greasy hand.
Don’t eat before at
home, but stop before you’re full:
be a little less eager
than you can be:
if Paris, Priam’s son, saw Helen eating greedily,
he’d detest it, and
say: ‘Mine’s a foolish prize.’
It’s more fitting, and
it suits girls more, to drink:
Bacchus you don’t go
badly with Venus’s boy.
So long as the head
holds out, and the mind and feet
stand firm: and you
don’t see two of what’s only one.
Shameful a woman lying
there, drenched with too much wine:
she’s worthy of
sleeping with anyone who’ll have her.
And it’s not safe to
fall asleep at table:
many shameful things
usually happen in sleep.
To have been taught
more is shameful: but kindly Venus
said: ‘What’s shameful
is my particular concern.’
Let each girl know
herself: adopt a reliable posture
for her body: one layout’s
not suitable for all.
She who’s known for
her face, lie there face upwards:
let her back be seen,
she who’s back delights.
Milanion bore Atalanta’s legs
on his shoulders:
if they’re good
looking, that mode’s acceptable.
Let the small be
carried by a horse: Andromache,
his Theban bride, was
too tall to straddle Hector’s horse.
Let a woman noted for
her length of body,
press the bed with her
knees, arch her neck slightly.
She who has youthful
thighs, and faultless breasts,
the man might stand,
she spread, with her body downwards.
Don’t think it
shameful to loosen your hair, like a Maenad,
and throw back your
head with its flowing tresses.
You too, whom Lucina’s marked with childbirth’s wrinkles,
like the swift child
of Parthia, turn your mount around.
There’s a thousand
ways to do it: simple and least effort,
is just to lie there
half-turned on your right side.
But neither Phoebus’s
tripods nor Ammon’s horn
shall sing greater
truths to you than my Muse:
If you trust art’s
promise, that I’ve long employed:
my songs will offer
you their promise.
Woman, feel love,
melted to your very bones,
and let both delight
equally in the thing.
Don’t leave out
seductive coos and delightful murmurings,
don’t let wild words
be silent in the middle of your games.
You too whom nature
denies sexual feeling,
pretend to sweet
delight with artful sounds.
Unhappy girl, for whom
that sluggish place is numb,
which man and woman
equally should enjoy.
Only beware when you
feign it, lest it shows:
create belief in your
movements and your eyes.
When you like it, show
it with cries and panting breath:
Ah! I blush, that part
has its own secret signs.
She who asks fondly
for a gift after love’s delights,
can’t want her request
to carry any weight.
Don’t let light into
the room through all the windows:
it’s fitting for much
of your body to be concealed.
The game is done: time
to descend, you swans,
you who bent your
necks beneath my yoke.
As once the boys, so
now my crowd of girls
inscribe on your
trophies ‘Ovid was my master.’
End
of Book III and of The Ars
Amatoria